МегаПредмет

ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ

Сила воли ведет к действию, а позитивные действия формируют позитивное отношение


Как определить диапазон голоса - ваш вокал


Игровые автоматы с быстрым выводом


Как цель узнает о ваших желаниях прежде, чем вы начнете действовать. Как компании прогнозируют привычки и манипулируют ими


Целительная привычка


Как самому избавиться от обидчивости


Противоречивые взгляды на качества, присущие мужчинам


Тренинг уверенности в себе


Вкуснейший "Салат из свеклы с чесноком"


Натюрморт и его изобразительные возможности


Применение, как принимать мумие? Мумие для волос, лица, при переломах, при кровотечении и т.д.


Как научиться брать на себя ответственность


Зачем нужны границы в отношениях с детьми?


Световозвращающие элементы на детской одежде


Как победить свой возраст? Восемь уникальных способов, которые помогут достичь долголетия


Как слышать голос Бога


Классификация ожирения по ИМТ (ВОЗ)


Глава 3. Завет мужчины с женщиной


Оси и плоскости тела человека


Оси и плоскости тела человека - Тело человека состоит из определенных топографических частей и участков, в которых расположены органы, мышцы, сосуды, нервы и т.д.


Отёска стен и прирубка косяков Отёска стен и прирубка косяков - Когда на доме не достаёт окон и дверей, красивое высокое крыльцо ещё только в воображении, приходится подниматься с улицы в дом по трапу.


Дифференциальные уравнения второго порядка (модель рынка с прогнозируемыми ценами) Дифференциальные уравнения второго порядка (модель рынка с прогнозируемыми ценами) - В простых моделях рынка спрос и предложение обычно полагают зависящими только от текущей цены на товар.

Неречевое поведение (жесты)





Жест прощания – размахивание поднятой на уровне головы или над головой правой рукой из стороны в сторону (а не вверх-вниз, как это принято в русском общении) ладонью вперед. Этот жест сравнительно недавно был заимствован и в русском общении.

Запрещающие жесты – ритмическое размахивание указательным пальцем из стороны в сторону (в русском общении – от себя и к себе).

Жест, передающий желание и готовность отвечать на за­данный учителем вопрос – поднятый указательный палец пра­вой руки.

Счёт на пальцах – Если в счёте принимают участие обе руки, то указательным пальцем правой руки отводится в сторону снача­ла мизинец, потом безымянный, средний палец и т. д. левой руки. Если счёт ведётся одной рукой, то первым в сторону выбрасыва­ется большой палец, затем указательный, средний и т. д.

Всё отлично (о’кей) – указательный и большой пальцы соеди­няются, образуя букву О. С недавних пор принят и в русском общении.

 

Приложение 4

Песни, стихи, игры

One, Two

One, two,

Sky blue.

All out (in)

But you.

Hot Potato

One potato, two potatoes,

Three potatoes, four!

Five potatoes, six potatoes,

Seven potatoes, MORE!

I Love Coffee

I love coffee,

I love tea,

I want Mary

To come in with me.

One, Two, Three

One, two, three, Let me see Who likes coffee And who likes tea. One, two, three, Now I see. You likes coffee And I like tea.

Sally and Billy

Sally, Sally, tell me true, Billy, Billy, tell me true,

Sally, Sally, who are you? Billy, Billy, who are you?

I am a little girl. I am a little boy.

Look at Me

Look at me.

One, two, three.

Look at me.

I have brown hair.

I have brown eyes.

Look at me.

One, two, three.

Look at me.

I have blonde hair.

I have blue eyes.

Look at me.

One, two, three.

Look at me.

I have red hair.

I have green eyes.

My New Year Wish

A happy New Year to you! A happy New Year to school,

A happy New Year to me! And to our teachers, too!

A happy New Year to all our friends A happy New Year to everyone!

Wherever they may be. And I wish my wish comes true.

One, Two, How Are You?

One, two, how are you? (или: how do you do?)

Three, four, shut the door! (или: open the door!)

Five, six, pick up sticks! (или: ice-lolly sticks!)

Seven, eight, you are late!

Nine, ten, where is my pen? (или: say it again!)

Knock, Knock, Who Is That?

Knock, knock, who is that?

Miaow, miaow, it is a cat.

Knock, knock, who is it now?

Moo, moo, it is a cow.

One, One, One

One, one, one. Three, three, three.

Run, rabbits (monkeys, etc.), run! Tigers (lions, etc.) in a tree.

Two, two, two. Four, four, four.

Spiders (tigers, etc.) in a shoe. Ducks (dogs, etc.) at the door.

Игра “Bubble Gum”

– Bubble gum, bubble gum in a dish. How many pieces do you wish?

– Five.

– One, two, three, four, five! And out you go!

 

Ребенок, на которого указали при слове “wish”, называет лю­бую цифру. Остальные хором считают до названной цифры, и сти­хотворение повторяется сначала.

Good Afternoon to You!

Where Is Thumbkin?

Детей можно познакомить с английскими названиями всех паль­чиков на руке и разучить про каждого из них песенку.

Т.: Look! (Показываете свой большой палец, на котором на­рисован маленький кружок – лицо.) Это веселый человечек. Давайте спросим, как его зовут.

Ch.: What is your name?

Т.: My name is Thumbkin! (Показываете детям правый боль­шой палец.) This is Thumbkin. (Показываете левый большой па­лец.) This is Thumbkin too.

Таким же образом учитель знакомит детей с названиями других пальцев на руке: Pinky (мизинец), Ringman (безымянный палец), Middleman (средний палец), Pointer (указательный палец).

Песня сопровождается движениями:

Where is Thumbkin? Where is Thumbkin? Here I am.   Here I am.   How are you this morning?   Very well, thank you.   Run away! Run away! Обе руки за спиной.   Вынимается правая рука, большой палец «кивает». Вынимается левая рука, большой палец на ней тоже «кивает». Спрашивает большой палец на правой руке. Отвечает большой палец на левой руке. Правая рука прячется за спину. Левая рука прячется за спину.    

Teddy Bear

2. Teddy Bear, Teddy Bear, go upstairs,

Teddy Bear, Teddy Bear, say your prayers,

Teddy Bear, Teddy Bear, switch off the light,

Teddy Bear, Teddy Bear, say goodnight.

Head and Shoulders

Дети показывают на те части тела, о которых поют.

Строчку “and eyes and ears and mouth and nose” можно варь­ировать, например: “and hair and hands and legs and nose”.

Hokey Pokey

2. Put your left hand in, take your left hand out,

Put your left hand in, and you shake it all about.

Do the Hokey Pokey and you turn yourself around.

That’s what it’s all about!

3. Put your right foot in, take your right foot out,

Put your right foot in, and you shake it all about.

Do the Hokey Pokey and you turn yourself around.

That’s what it’s all about!.

4. Put your left foot in, take your left foot out,

Put your left foot in, and you shake it all about.

Do the Hokey Pokey and you turn yourself around.

That’s what it’s all about!

5. Put your whole self in, take your whole self out,

Put your whole self in, and you shake it all about.

Do the Hokey Pokey and you turn yourself around.

That’s what it’s all about!

One, Two, Buckle My Shoe

The Happy Song

1. If you’re happy and you know it, clap your hands! (clap-clap)

If you’re happy and you know it, clap your hands! (clap-clap)

If you’re happy and you know it, and you really want to show it,

If you’re happy and you know it, clap your hands! (clap-clap)

2. If you’re happy and you know it, slap your knees! (slap-slap)

If you’re happy and you know it, slap your knees! (slap-slap)

If you’re happy and you know it, and you really want to show it,

If you’re happy and you know it, slap your knees! (slap-slap)

3. If you’re happy and you know it, stamp your feet! (stamp-stamp)

If you’re happy and you know it, stamp your feet! (stamp-stamp)

If you’re happy and you know it, and you really want to show it,

If you’re happy and you know it, stamp your feet! (stamp-stamp)

4. If you’re happy and you know it, snap your fingers! (snap-snap)

If you’re happy and you know it, snap your fingers! (snap-snap)

If you’re happy and you know it, and you really want to show it,

If you’re happy and you know it, snap your fingers! (snap-snap)

5. If you’re happy and you know it, say OK! (O-K)

If you’re happy and you know it, say OK! (O-K)

If you’re happy and you know it, and you really want to show it,

If you’re happy and you know it, say OK! (O-K)

6. If you’re happy and you know it, do all five!

(clap-clap) (slap-slap) (stamp-stamp) (snap-snap) (O-K)

If you’re happy and you know it, do all five!

(clap-clap) (slap-slap) (stamp-stamp) (snap-snap) (O-K)

If you’re happy and you know it, and you really want to show it,

If you’re happy and you know it, do all five!

(clap-clap) (slap-slap) (stamp-stamp) (snap-snap) (O-K)

Polly, Put the Kettle On

2. Sukey, take it off again,

Sukey, take it off again,

Sukey, take it off again.

They’ve all gone away!

This Is the Way

2. This is the way I brush my teeth,

Brush my teeth, brush my teeth.

This is the way I brush my teeth

So early in the morning.

3. This is the way I comb my hair,

Comb my hair, comb my hair.

This is the way I comb my hair

So early in the morning.

4. This is the way I put on my clothes,

Put on my clothes, put on my clothes.

This is the way I put on my clothes

So early in the morning.

5. This is the way we go to school,

Go to school, go to school.

This is the way we go to school

So early in the morning.

 

 

Учебное издание

Никитенко Зинаида Николаевна

 

Книга для учителя

к учебному пособию

«Начинаем изучать английский язык»

 

Центр группы германских языков

Руководитель Центра В. В. Копылова

Зам. руководителя Н. И. Максименко

Редактор А. Е. Маневич

Художественный редактор Н. В. Дождёва

Техническое редактирование и компьютерная вёрстка

Корректор

 


[1]
В данном курсе использованы результаты диссертационного исследо­вания О. М. Осияновой «Культурный компонент содержания обучения английскому языку в начальной школе», проведённого под руководством З. Н. Никитенко.

1
См. подробнее об этом: Негневицкая Е. И. Раннее обуче­ние иностранным языкам: вчера, сегодня, завтра // ИЯШ. 1987. № 6.

 

1 См.: Рогова Г. В., Верещагина И. Н. Методика обучения англий­скому языку на начальном этапе в общеобразовательных учреждениях. – М.: Просвещение, 1998.

1 Негневицкая Е. И., Шахнарович А. М. Язык и дети. – М.: Наука, 1981.

1 См.: Рогова Г. В., Верещагина И. Н. Указ. соч.

1 Здесь и далее, когда требуется много картинок для организации об­щения, рекомендуем вам использовать картинки, которые дети вырезают из Рабочей тетради.

 

1 Рекомендуем вам давать пояснения о положении органов речи при произнесении звуков, например, прежде чем дети начнут «выбивать коврики», как Винни-Пух, вы просите их дотронуться языком до бугорков за верхними зубами и т. д.

2 Чтобы организовать коллективные просьбы-команды детей, вы мо­жете использовать картинки, на каждой из которых показано одно дейст­вие. Такая картинка будет служить опорой при выражении просьбы. На­пример, вы показываете картинку, где изображён мальчик, едущий на ве­лосипеде (картинку видят только дети, Винни-Пух её не видит), и дети хором просят: “Winnie! Ride a bike!”. Возможны и желательны уже на этом уроке и индивидуальные просьбы детей.

 

1 Рекомендуем вам использовать этот эпизод всякий раз, когда вы за­мечаете снижение работоспособности детей.

 

1 Начиная с этого урока можно разучивать песенку “Good Morning”.

 

1 Здесь целесообразно обратить внимание детей на разные жесты «до свидания» в русском и английском речевом общении. Напоминаем вам, что традиционный русский жест – это движение ладони вверх-вниз, а американский и британский – это движение ладони из сторо­ны в сторону. Профессор Бук и другие американские персонажи должны прощаться по-американски.

2 Рекомендуем вам здесь показать детям следующие жесты, типичные для американцев и англичан, но отсутствующие в русской речевой культуре:

1) если в счёте принимают участие обе руки, то указательный палец правой руки отводит от центра ладони левой руки в сторону сначала ми­зинец, потом безымянный палец и т. д.;

2) если вы предпочтёте вести счёт одной рукой, то первым в сторо­ну выбрасывается большой палец, затем указательный и т. д.

Выберите один из этих способов и покажите детям, как считают аме­риканцы и англичане.

 

1 Можно начать с более простого эпизода. Винни-Пух подходит по оче­реди к детям, предлагая три цвета, например: “Yellow, brown, white?” Уче­ник, показывая на любимый цвет, отвечает: “Yellow.”

 

*Здесь и далее учитель должен сам моделировать сюжет конца урока, рассказывать детям о достигнутых ими результатах, создавать мотивацию ожидания следующего урока.

1 Начиная с этого урока вы проводите фонетическую зарядку по собственному сценарию. Желательно включать работу над звуками в начало урока.

1 Данные фрагменты могут быть использованы и в уроках I четверти.

* ** Здесь и далее учитель должен сам моделировать приветствие и сюжет начала урока по примеру предыдущих уроков.

1 Рекомендуем использовать этот эпизод и на последующих уроках вся­кий раз, когда снижается работоспособность детей.

 

1 Можно разучить новые считалки, которые есть в Приложении 4.

1 Количество фраз – на ваше усмотрение, но не менее двух.

 

[2] *Эти слова не предназначены для активного словаря.

1 Для организации ознакомления можно использовать муляжи, для организации тренировки – только картинки.

 

1 Такую подсказку (названия предметов, которые вы показываете) используйте по вашему усмотрению.

2 А в данном случае подсказку необходимо использовать, так как де­ти после каникул могли забыть названия школьных предметов. Работа мо­жет быть как хоровой и индивидуальной, так и смешан­ной – по вашему усмотрению.

1 Для слабых учащихся возможны вопросы-подсказки “Do you like bread? ” и т. д.

 

1 Вы объясняете детям, что такое сандвич, гамбургер (особый бутер­брод: между двумя половинками булочки – вкусная котлета и зелень), используя материалы Приложения 3.

 

1 Для того чтобы все учащиеся могли принять участие в данном эпи­зоде, таких картинок должно быть много.

 

1 Привлекаете внимание детей к этому слову. Кого мы называем “It”? Того, кто водит в игре. А ещё так называют продукты и все неживые предметы.

 

1 Это упражнение можно сначала выполнить по-другому, не раздавая детям картинки. Например: «Начинаем кормить животных. Я буду пока­зывать продукты, а вы предложите зверю съесть этот продукт».

Т.: Meat!

Ch.: Eat the meat!

Т.: Soup!

Ch.: Eat the soup! Etc.

 

1 Этот эпизод можно организовать и так. Вы показываете картинку: “Meat!” Дети (все вместе): “Do you like meat?”

 

1 Рекомендуем вам использовать этот эпизод и на последующих уро­ках для снятия утомления у детей.

 

1 Рекомендуем вам использовать этот эпизод и на последующих уроках.

 

1 Учитель по образцу предлагаемых бланков готовит свои бланки (по одному для каждой группы).





©2015 www.megapredmet.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.