Дополнительный материал для резервных уроков Сценарии резервных уроков разрабатываются учителем. Ниже предлагается материал, фрагменты которого можно комбинировать по вашему усмотрению. Фрагмент 1. «Обед в школьной столовой». Во время большой перемены дети идут в школьную столовую. Вы раздаёте детям картинки. Они покупают у поваров Тома и Алисы ту еду, которая изображена на картинках. Tom and Alice: What do you want to eat? P1: I want soup and porridge. Tom and Alice: What do you want to drink? P1: I want coffee. Tom and Alice: Do you like potatoes? P1: Yes, I do. / No, I don’t. Tom and Alice: Take soup, porridge, potatoes and coffee, please. P1: Thank you! Tom and Alice: You are welcome! Фрагмент 2. «Урок рисования». В роли учителя выступает группа учеников (5–6 человек), которая даёт команды остальным детям. Ученики выполняют команды учителей. Т.: Let’s draw a boy (a girl)! Ch.: Olya, draw the head. Petya, draw the eyes. Nina, draw the mouth. Etc. Т.: Oh, I like your boy (girl) very much. Фрагмент З. Игра. Вы вызываете группу детей (5–6 человек) и просите их дотронуться до того предмета, который вы назовёте, а затем сказать, какого он цвета. Кто правильно называет цвет, получает цветной кружок. Т.: Oleg, touch the floor! What colour is the floor? P1: The floor is brown. Т.: Nina, touch the door! What colour is the door? P2: The door is green. Etc. Фрагмент 4. «Весёлая цепочка». Дети рассказывают о своём любимом животном. Alice: I have a dog. Р1: I have a cat. Alice: The dog is big. P1: The cat is small. Alice: The dog has four legs and a tail. P1: The cat has four legs and a tail. Alice: The dog can run. P1: The cat can jump. Alice: The dog cannot climb. P1: The cat cannot swim. Alice: The dog likes meat. P1: The cat likes milk. Alice: I like my dog. P1: I like my cat. Фрагмент 5. Можно провести зарядку, используя считалку: One, one, one, All girls run! Two, two, two, Boys run too! Three, three, three, Girls, run to me! Four, four, four, Boys, touch the door! Five, five, five, Girls and boys, fly! Текст считалки можно варьировать, например, заменяя слово “boy” на слово “girl”. Фрагмент 6.Можно разучить песенку: Good morning, good morning, Good morning to you! Good morning, dear teacher! I am glad to see you! В третьей строке “dear teacher” можно заменить на “dear Tom”, “dear Alice”, “dear bear” и т. д. Фрагмент 7.Тренировка учащихся в употреблении числительных. Задания с числительными, например: Т.: Count the pigs, Borya. P1: I see six pigs. Т.: Count the girls in the classroom. P1: I see ten girls. Etc. Можно предложить детям решить математические примеры: Т.: One and one is ... Ch.: two! Т.: Five and two is ... Ch.: seven! Т.: One cat and two cats is ... Ch.: three cats! Etc. Фрагмент 8. Описание игрушки. В роли учителя может выступить один из детей. Учитель раздаёт игрушки детям. Т.: What do you like, Kolya? A cat, a goose, a frog? P1: I like a frog. Ученики описывают свои игрушки. За каждую сказанную фразу они получают от учителя цветную фишку. Р1: I have a frog. My frog is small. My frog is green. The frog can jump and swim. После выполнения задания ученик подсчитывает количество фишек, это и есть его оценка. Если он получает 4 фишки, то его оценка – «4». Учитель может повысить оценку, задав дополнительные вопросы. Т.: Have frogs ears? Have frogs two legs? Can a frog eat a crocodile? Can frogs fly? Etc. Фрагмент 9. «Школа врачей». Учащиеся тренируются в употреблении в речи названий частей тела. Учитель называет различные части тела, а врачи, обучающиеся в школе, должны дотронуться до них. Затем они отвечают на вопросы. Т.: What is this? Р1: It is my leg. Etc. Завершается обучение в школе врачей ситуацией «На приёме у врача». На приём приходит больной, и врач даёт ему советы. Р1: Good morning, doctor! Р2: Good morning, boy! What is your name? P1: My name is Kolya. I cannot run. P2: Drink milk. Eat porridge. Jump on one leg. Etc. Фрагмент 10.«Школа спортсменов». Сначала учитель проводит тренировку, давая различные команды. Затем отбирает команду, в которую принимаются только спортсмены, занимающиеся двумя видами спорта. Р1: I swim and jump. Р2: I run and play football. Затем спортсмены садятся в самолёт, чтобы лететь в Африку на соревнования. По дороге они рассказывают, в каком виде спорта они будут соревноваться. Р1: I will jump. Р2: I will run. Самолёт прилетает в Африку. Дети в окно видят зверей и рассказывают о них. Р1: I see a tiger. The tiger is big. P2: I see a crocodile. The crocodile is green. Etc. Начинаются соревнования. Тренеры из числа учеников дают команды, а спортсмены их выполняют. Затем самолёт отправляется домой в Москву (Самару и т. д.). Дети в окно видят своих родных. Р1: I see my mother and my sister. P2: I see my grandfather and my grandmother. Далее предлагаются четыре игры, популярные среди английских детей. Фрагмент 11. Игра «Кого нет?» (“Who Is Missing?”). Участники игры сидят на стульях, образующих круг. Ведущий выходит из комнаты. В это время один из игроков прячется, а остальные меняются местами. Затем зовут ведущего. Он должен внимательно посмотреть на игроков и определить, кого нет, как можно быстрее. Это не так просто, как кажется. Если ведущий отгадывает, кого нет, то спрятавшийся игрок становится ведущим. Игра повторяется, и каждый раз, когда ведущий выходит, игроки должны меняться местами. Выигрывает тот, кто быстрее всех отгадал, кого нет. Фрагмент 12. Игра «Рисуем под музыку» (“Drawing to Music”). Участники игры сидят за столом, перед ними лежат листы бумаги и карандаши. Один из игроков стоит у стола. При звуках музыки дети за столом начинают рисовать. Когда музыку выключат, они должны прекратить рисовать и быстро поменяться местами. Тот, кто стоял у стола, тоже пытается занять место за столом. Если ему это удаётся, кто-то другой остаётся стоять. Игра повторяется. Выигрывает тот, кто ни разу не оставался без места. Когда игра закончится, не забудьте взглянуть на рисунки. Уверены, они вас позабавят! Фрагмент 13. Игра «Поросячий хвост» (“Pig’s Tail”). На большом листе плотной бумаги нарисуйте поросенка и повесьте рисунок на стену. Участникам игры завязывают глаза, они подходят к листу и вслепую по очереди пытаются дорисовать поросёнку хвост. Тот, кому удастся нарисовать хвост на нужном месте, выигрывает. Можно предложить участникам нарисовать поросёнка с завязанными глазами. Выигрывает тот, у кого это лучше получилось. Фрагмент 14. Игра «Прочти по губам» (“Read by the Lips”). Все участники игры выстраиваются в одну линию. Тот, кто стоит первым, выходит вперёд и поворачивается лицом к стоящим. Беззвучным движением губ он подаёт команду на английском языке, например: “Jump!”, “Dance!”, “Run!”. Затем следующий из стоящих в линии быстро присоединяется к первому и также движением губ воспроизводит ту команду, которую, как ему кажется, подал первый игрок. То же делают и остальные участники игры. Наконец все играющие выполняют команду, которую каждый из них подавал. Те, кто ошибся, должны заплатить фант, а первый из играющих встаёт в конец линии. Игра требует тишины. Приложение 3 Страноведческий материал В сказочной стране Диснея Микки-Маус – известнейшая во всём мире кинозвезда, а придумал его великий волшебник, талантливый режиссёр и постановщик мультфильмов Уолт Дисней. Сначала он сделал фильм просто про мышонка. Мышонок очень понравился американцам, и тогда Уолт Дисней сделал уже целый ряд мультфильмов, главным героем которых стал мышонок, получивший имя Микки. Потом у Микки появились друзья: мышка Минни и собака с длинными ушами Гуффи. Много весёлых и интересных приключений происходит с этими героями в мультфильмах Диснея. Когда-то в детстве маленький Уолт Дисней смотрел короткий фильм, который назывался «Белоснежка и семь гномов». Содержание фильма состояло в следующем: «Когда-то в стародавние времена жила-была маленькая принцесса по имени Белоснежка. Злая мачеха решила погубить её. Слуга повёл Белоснежку в лес, чтобы убить по приказу мачехи, но пожалел её и отпустил. Белоснежка долго блуждала по лесу, пока не попала в домик, где жили семь гномов. Она подружилась с гномами, пекла им пироги, убирала домик. Звери и птицы помогали Белоснежке: белочки хвостами снимали паутину, олень вешал бельё на свои рога, панцирь черепахи служил ей стиральной доской. Гномы во всём слушались Белоснежку. Они жили дружно и счастливо. Но злая королева-мачеха с помощью волшебного зеркала узнала, что Белоснежка живёт у гномов. Она превратилась в нищую старуху, пошла в лес и в ответ на данный ей Белоснежкой хлеб подарила яблоко. Яблоко было отравлено, и, надкусив его, Белоснежка упала замертво. Гномы горько плакали. Белоснежка лежала, как живая, поэтому они не решились похоронить её, а положили в стеклянный гроб. Принц – жених Белоснежки, который долго разыскивал её, услышав об этом, отыскал место, где лежала в гробу Белоснежка. Он поцеловал её, и Белоснежка проснулась». По этой сказке Дисней поставил первый полнометражный рисованный мультфильм. Этот фильм знают и любят дети в разных странах. Другим любимым диснеевским мультфильмом является «Бемби», поставленный по известной сказке австрийского писателя Феликса Зальтена. С маленьким оленёнком Бемби происходят грустные и забавные истории. Его мать убивают охотники, и Бемби остаётся один. Ему помогает отец – старый вожак, самый красивый и крупный олень в лесу. Потом Бемби вырастает, становится сильным, добрым, справедливым, благородным и после смерти своего отца становится новым вожаком оленей. Мультфильмы Уолта Диснея очень яркие, красочные, в них звучит прекрасная музыка. В своих коротких мультфильмах Уолт Дисней создал целые семейства гусей, свиней, волков. Ему нравилось давать своим персонажам имена на ту же букву, что и их названия: например, Гусь Густав, Кот Карло, Микки-Маус, Дональд Дак. Дональд Дак также стал одним из самых популярных и любимых героев диснеевских фильмов. Сейчас уже появилось целое семейство Дональда и его племянников. Маленькие дети полюбили и грустного слонёнка Дамбо. Слонёнок родился в цирке, где жила и выступала его мама. У него были длинные уши, которые причиняли ему много хлопот. Все смеялись и издевались над ним. Но вороны пожалели его и подарили ему волшебное перо, с помощью которого он научился летать. Его друг мышонок Тимоти организовал для Дамбо новый цирк, который назывался «Цирк летающего слонёнка Дамбо». Тимоти стал директором цирка, а Дамбо – главным артистом. Они зажили дружно и счастливо. Много красивых и добрых мультфильмов подарил ребятам Уолт Дисней: «Питер Пэн», «Леди и Бродяга», «Спящая красавица», «Пиноккио» и др. (Ребята, а какие мультфильмы Уолта Диснея знаете вы?) Праздники День рождения. Это один из самых приятных дней в году. Друзья и родственники присылают родившемуся в этот день поздравительные открытки. Родители устраивают дома праздник, приглашают гостей. Имениннику на день рождения делают красивый торт. Он так и называется “Birthday cake”. На торт ставят столько свечей, сколько исполняется лет. Именинник должен задуть все свечи на одном дыхании и при этом задумать желание. Торты для дня рождения украшаются фигурками любимых зверей и героев мультфильмов, на них делаются специальные надписи. Рождество Христово. Английские и американские дети наряжают ёлку и получают подарки раньше, чем их российские сверстники, – не 31 декабря, а 25 декабря. В этот день католики празднуют Рождество Христово. По преданию, именно в этот день у Девы Марии и её мужа Иосифа родился сын, которого назвали Иисус. Люди верили, что в лице Иисуса Христа Бог послал на землю своего сына, чтобы научить их жить в мире и любви друг к другу. В те дни, когда должен был родиться Христос, от царя той страны пришло повеление сделать перепись всех жителей. Каждому надо было пойти в свой родной город, поэтому родители Христа отправились в родной город Иосифа Вифлеем. Иисус родился в пещере в горах, потому что для его родителей не нашлось места в гостинице. Мать спеленала его и положила на свежую солому, а домашние животные, бывшие в пещере, согревали его своим дыханием. Узнав о рождении Христа, пришли ему поклониться пастухи и волхвы (мудрецы) с востока и принесли ему свои дары. А в небе над Вифлеемом зажглась новая звезда, которая возвестила миру о рождении Бога-человека. В этот день в самой большой комнате дома зажигает огни красиво наряженная рождественская ёлка. Её верхушку украшают звездой – символом той самой звезды, которая зажглась над Вифлеемом в день рождения Христа. На рождественские праздники в дом приходит добрый Санта-Клаус. Так английские и американские дети называют Деда Мороза. В школе наступают каникулы, которые продолжаются до наступления Нового года. Новый год, так же как и у нас, отмечают в ночь с 31 декабря на 1 января. День матери. Во второе воскресенье мая англичане и американцы отмечают День матери (Mother’s Day). Это праздничный день не только для всех мам, но и для их детей. Дети посылают поздравительные открытки своим мамам, делают им подарки, показывают свою любовь. Часто вся семья собирается в этот день на праздничный обед. Многие украшают свой дом и одежду гвоздиками: красными, если мама жива, и белыми, если мамы уже нет. Все дети (и большие, и маленькие) вспоминают в этот день своих мам. Еда На завтрак английские и американские дети предпочитают сладкие хлопья с молоком (кукурузные, пшеничные, фруктовые и т. д.). В полдень предусмотрен второй завтрак. Он называется «ланч» и по времени соответствует русскому обеду, обычно от полудня до 3 часов дня. Школьники могут поесть в школьном кафе. Но большинство детей приносят еду из дома: бутерброд с маслом или джемом, сок. Главная трапеза дня – обед, и обедают, как правило, дома в семь-восемь часов вечера. Обед состоит из супа – на первое, мяса или рыбы с овощами – на второе, пудинга, мороженого или фруктов – на десерт. Ужин обычно бывает достаточно лёгким: стакан молока с пирожным или булочкой, фрукты. Знаете ли вы, что: – англичане не едят много хлеба, не едят хлеб с мясом и овощами, но иногда едят хлеб с супом? – из напитков особенно любим у англичан чай? В некоторых семьях во время чаепития выпивают по 2–3 чашки. Англичане предпочитают пить чай из чашек, а не из стаканов, с молоком, а не с лимоном. Чай с лимоном они называют «русский чай». А ранний ужин с чаем англичане называют «большой чай» (“high tea”). В Англии и США, как и в других странах, есть свои национальные блюда. Porridge ['pÁrI³] – каша, преимущественно овсяная. Англичане любят овсянку, и многие едят её на завтрак почти каждый день. Cornflakes ['kþnfleIks] – кукурузные хлопья. Подаются к первому завтраку с молоком и сахаром и у американцев, и у англичан. Toast [t@Ust] – подрумяненные ломтики хлеба. Англичане едят их на завтрак с джемом. Bacon and eggs [ž"beIk@n @n 'egz] – яичница с беконом – традиционное блюдо англичан за завтраком. Hamburger ['h{mbÆ:g@] – гамбургер – многослойный бутерброд, состоящий из булки, мясной котлетки, овощей, сыра и кетчупа (амер.). Hot dog ["hÁt'dÁg] – горячая сосиска в булке. Sandwich ['s{nwI³] – сандвич, бутерброд. Сандвич состоит обычно из двух и более кусочков хлеба, между которыми кладутся различные продукты. Chips [tSIps] – хрустящий картофель. Pizza ['pÖts@] – пицца – традиционное итальянское блюдо, популярное у американцев. Она представляет собой тонкую лепёшку из теста с запечёнными на ней под соусом кусочками мяса, сыра, овощей, грибов и т. д. и продаётся в специальных небольших ресторанах – пиццериях. Pudding ['pUdIÎ] – пудинг – традиционное сладкое блюдо с фруктами, похожее на желе, крем. Coca-Cola/Coke ["k@Uk@'k@Ul@/k@Uk] – кока-кола – американский прохладительный напиток. Apple pie ['{pl paI] – яблочный пирог – национальное блюдо, любимый десерт англичан и американцев. Biscuit ['bIskIt] – сухое печенье, тонкое и сладкое. Lollipop ['lÁlIpÁp] – леденец на палочке, который может быть любой формы и любых размеров, лакомство английских и американских детей. Candy (candies) ['k{ndI] – конфеты, сладости (амер.). Candyfloss ['k{ndIflÁs] – кэнди-флосс – клубок сахарных цветных волокон на палочке, сахарная вата, детское лакомство. |