МегаПредмет

ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ

Сила воли ведет к действию, а позитивные действия формируют позитивное отношение


Как определить диапазон голоса - ваш вокал


Игровые автоматы с быстрым выводом


Как цель узнает о ваших желаниях прежде, чем вы начнете действовать. Как компании прогнозируют привычки и манипулируют ими


Целительная привычка


Как самому избавиться от обидчивости


Противоречивые взгляды на качества, присущие мужчинам


Тренинг уверенности в себе


Вкуснейший "Салат из свеклы с чесноком"


Натюрморт и его изобразительные возможности


Применение, как принимать мумие? Мумие для волос, лица, при переломах, при кровотечении и т.д.


Как научиться брать на себя ответственность


Зачем нужны границы в отношениях с детьми?


Световозвращающие элементы на детской одежде


Как победить свой возраст? Восемь уникальных способов, которые помогут достичь долголетия


Как слышать голос Бога


Классификация ожирения по ИМТ (ВОЗ)


Глава 3. Завет мужчины с женщиной


Оси и плоскости тела человека


Оси и плоскости тела человека - Тело человека состоит из определенных топографических частей и участков, в которых расположены органы, мышцы, сосуды, нервы и т.д.


Отёска стен и прирубка косяков Отёска стен и прирубка косяков - Когда на доме не достаёт окон и дверей, красивое высокое крыльцо ещё только в воображении, приходится подниматься с улицы в дом по трапу.


Дифференциальные уравнения второго порядка (модель рынка с прогнозируемыми ценами) Дифференциальные уравнения второго порядка (модель рынка с прогнозируемыми ценами) - В простых моделях рынка спрос и предложение обычно полагают зависящими только от текущей цены на товар.

Собор парижской богоматери 13 страница





Бальзак с мужественной ясностью видел истинный характер своего времени. Он говорит: "Не было другого явления, которое бы ярче свидетельствовало о том, в каких илотов Реставрация превратила молодежь. Молодые люди, не знавшие, к чему приложить свои силы, расходовали их не только на журналистику, на заговоры, на литературу и на искусство, но и на самые необычайные излишества; Будучи трудолюбивой, эта прекрасная молодежь жаждала власти и наслаждений; проникнутая художественным духом, зарилась на сокровища; в праздности старалась оживить свои страсти; всякими способами стремилась она найти себе место, а политика не давала ей найти места нигде".

"Утраченные иллюзии" возвышаются подобно утесу, над всей французской литературой того времени. Бальзак не ограничивается наблюдением и изображением трагической или трагикомической общественной ситуаций. Он видит глубже.

Он видит, что окончание героического периода буржуазного развития во Франции обозначает в то же время начало широкого подъема французского капитализма. "Утраченные иллюзии" показывают одну из сторон этого процесса. Тема романа – превращение в товар литературы, а вместе с ней и других областей идеологии. Бальзак представляет нам этот процесс превращения литературы в товар во всей его развернутой и законченной полноте: все, – начиная с производства бумаги и кончая убеждениями, мыслями и чувствами писателя, – становится частью товарного мира. И Бальзак не останавливается на констатировании, в общей форме, идеологических последствий господства капитализма, но раскрывает этот конкретный процесс на всех его этапах, во всех его областях (газета, театр, издательство и. т. д.). "Что такое слава?" – спрашивает издатель Дориа: "12000 франков за статьи и тысяча экю за обеды". Писатели не отстают от издателей: "- Так вы, значит, дорожите тем что пишете? – насмешливо сказал ему Верну. – Но ведь мы торгуем фразами и живем этим промыслом.

Когда вы захотите написать большое и прекрасное произведение, словом, – книгу, то вы сможете вложить в нее свои мысли, свою душу, привязаться к ней, отстаивать ее; но статьи, сегодня прочитанные, завтра забытые, стоят на мой взгляд ровно столько, сколько за них платят".

Журналистов и писателей эксплуатируют: их способности, превращенные в товар, являются объектом спекуляции для торгующих литературой капиталистов. Но эти эксплуатируемые, люди развращены капитализмом: они стремятся к тому, чтобы самим сделаться эксплуататорами. Когда Люсьен де Рюбампре начинает свою карьеру журналиста, его коллега и ментор Лусто дает ему такие наставления: «Словом, милый мой, ключ к литературному успеху не том, чтобы работать, а в том, чтобы пользоваться чужою работой».

Дружба Давида Сешара с Люсьеном де Рюбампре, разбитые иллюзии их мечтательной юности, взаимодействие противоречивых характеров их обоих составляют главные контуры действия. Бальзак создает образы, в которых сущность темы проявляется в столкновении человеческих страстей, индивидуальных стремлений: изобретатель Давид Сешар находит новый дешевый способ выработки бумаги, но его обманывают капиталисты; поэт Люсьен вынужден продавать свою утонченнейшую лирику на рынке Парижа. С другой стороны, противоположность характеров с удивительной пластичностью представляет разнообразные духовные реакции : Давид Сешар – стоический пуританин, в то время как Люсьен представляет собой воплощение преувеличенной жажды чувственных наслаждений, безудержного и утонченного эпикуреизма целого поколения.



В контрасте между двумя центральными фигурами отлично выражаются два главных вида духовной реакции людей на превращение продуктов культуры и человеческого гения в товар. Линия Сешара – это резиньяция, примирение со своей участью. Напротив, Люсьен бросается в парижскую жизнь и хочет там добиться могущества и признания. Это ставит его в ряд многочисленных образов молодежи времени Реставрации – юношей, которые гибли или делали карьеру, приспособляясь к грязной, чуждой героизма эпохе (Жюльен Сорель, Растиньяк, де Марсе, Блонде и др.). Люсьен занимает в этом ряду своеобразное место. Бальзак, с удивительной чуткостью и смелым предвидением, изобразил в нем новый, специфически буржуазный тип художника: характер слабый и лишенный всякой определенности, клубок нервов.

Внутреннее противоречие между поэтической одаренностью и жизненной бесхарактерностью делает Люсьена игрушкой. Именно это соединение бесхарактерности, честолюбия, стремления к честной и чистой жизни, безмерной, но неопределенной жажды славы, изысканных наслаждений – делает возможным ослепительный успех, быстрое саморазвращение и позорный провал Люсьена.

Бальзак никогда не морализирует по поводу своих героев. Он объективно изображает диалектику их подъема и заката, мотивирует тот и другой взаимодействием между характерами и совокупностью объективных условий. Таким образом, основным, что связывает этот роман в одно целое, является сам общественный процесс. Глубочайший смысл личной гибели Люсьена заключается в том, что эта гибель является типичной судьбой поэта в эпоху развитого буржуазного строя.

Д’ Артез – Бальзак говорит в "Утраченных иллюзиях": "Что такое искусство? Не что иное, как сгущенная натура". Но это сгущение натуры никогда не бывает у него формальным "приемом"; оно представляет собой возведение общественного, человеческого содержания той или иной ситуации на высшую ступень.
Люсьен в начале, своей карьеры должен написать статью о восхитившем его романе Натана. Через несколько дней он должен во второй статье выступить против него. Эта задача сначала приводит Люсьена, новоиспеченного журналиста, в замешательство. Но сперва Лусто, потом Блонде объясняют ему, в чем состоит его задача, приводят рассуждения, с такой ловкостью подкрепленные ссылками на историю литературы и эстетику что они должны показаться убедительными не только для читателей статьи, но и для самого Люсьена. После Бальзака многие писатели изображали бессовестность журналистов и рассказывали о том как пишутся статьи, противоречащие убеждениям их авторов. Но только Бальзак вскрывает всю глубину журналистской софистики. Изображая одаренность развращенных капитализмом писателей, он показывает также, как они доводят до виртуозности ремесло софистики, уменье отрицать и утверждать любое положение с такой убедительностью, чтобы заставить поверить, будто они высказали свои истинные взгляды.

Высота художественного выражения превращает изображенную Бальзаком биржу, на которой спекулируют духовной жизнью, в глубокую трагикомедию буржуазного класса.

"Утраченные иллюзии" были первым "романом разочарования" в XIX веке. Бальзак изображает эпоху, так сказать, первоначального капиталистического накопления в области духовной жизни; последователи же Бальзака, даже величайшие среди них (например, Флобер), имели дело с уже совершившимся фактом подчинения себе капитализмом всех без изъятия человеческих ценностей. У Бальзака мы находим, поэтому, напряженную трагедию, показывающую становление новых отношений, а у его преемников – мертвый факт и лирическую или ироническую печаль по поводу того, что уже свершилось.

 

Среди литературных прообразов Рафаэля де Валентена – Фауст Гете или Мельмот Скиталец Ч.Метьюрена — герои, заключившие договор с дьяволом. В начале жизни Р. де В.— нищий молодой честолюбец, каких много в «Человеческой комедии». Происхождение у Рафаэлья де Валентен благородное; он носит титул маркиза, однако денег ему это не прибавляет. Неудачное окончание судебного процесса лишает Р. де В. состояния, и он решает жить «в труде и молчании», надеясь завоевать славу и деньги собственным трудом. Он делает ставку на два литературных произведения, которые рассчитывает закончить в течение трех лет: комедию, рассчитанную на широкую публику, и ученый трактат. Трактат называется «Теория воли»; доверив Рафаэль де Валентен. эту тему, Бальзак лишний раз подчеркивает свою близость с героем; он сам считал волю, распространяющуюся в пространстве в виде невидимых и невесомых флюидов, могучей силой, влиянию которой подвластны все живые существа; размышления об этом предмете он доверял своим любимым героям, например Луи Ламберу, герою одноименного романа, который тоже сочинял трактат о воле.

Случайная встреча с приятелем заставляет Рафаэль де Валентен изменить отшельнический образ жизни и попытаться добиться успеха иначе, вращаясь в свете и покоряя женские сердца. Так Рафаэль де Валентен знакомится с богатой графиней Феодорой — «женщиной без сердца». Ради этой холодной светской красавицы Р. де В. забывает о творчестве и науке, тратит последние деньги, а взамен получает равнодушную учтивость, ибо Феодора любит только себя.

В отчаянии Рафаэль де Валентен хочет покончить с собой. Перед смертью он случайно заходит в лавку антиквара, и самоубийство откладывается: антиквар дарит Р. де В. магический кусок шагреневой кожи. Благодаря коже исполняются все желания, но от каждого желания кожа съеживается, а жизнь ее владельца укорачивается. Бальзака всегда волновала проблема экономии жизненных сил; сам он их тратил без счета, но всегда с неизменным восхищением напоминал, например, философа Фонтенеля, который прожил сто лет потому, что «экономил свой жизненный флюид». Шагреневая кожа и есть материализация этих представлений о том, что жизнь можно растратить в короткий срок, а можно потреблять ее экономно.

Вначале Рафаэль де Валентен не верит в могущество талисмана, но очень скоро убеждается, что антиквар не солгал: желания исполняются, он становится обладателем несметных богатств — но кожа уменьшается. Между тем Р. де В. уже не хочет умирать; он стоит перед выбором: жить в свое удовольствие, но тем самым обречь себя на скорую смерть, или «оскопить свое воображение» и по доброй воле выключить себя из жизни. Чувство самосохранения оказывается сильнее, и Р. де В. отказывается от желаний. Посредником между собой и миром он избирает старого слугу Ионафана, который должен предугадывать его потребности еще прежде, чем они будут высказаны. На время Р. де В. расстается с этим «автоматическим» состоянием: он встречает в театре Полину Годен, которая полюбила его еще в ту пору, когда он вел жизнь бедного отшельника.

Тогда Рафаэль де Валентен не мог влюбиться в Полину, так как для него «любовь неотделима от роскоши», теперь же отец девушки разбогател, и она стала достойна внимания Р. де В. Больше того, чтобы покорить Полину, Р. де В. нет нужды прибегать к помощи талисмана, ибо Полина обожает его без всякого волшебства. Р. де В. счастлив с Полиной, однако живая жизнь плодит мелкие желания, кожа уменьшается в размерах, и владелец ее чувствует себя все хуже и хуже. Он обращается к ученым в надежде растянуть магическую кожу, но ни зоолог, ни химик, ни физик не способны справиться с шагренью. Р. де В. просит медиков вылечить его, но они расписываются в собственной беспомощности.

Тогда несчастный пытается спасти себя сам: он поселяется в глухой овернской деревушке, дабы «приобщиться к внутренней жизни природы, проникнуться ее пассивной покорностью» и «освободиться от самого себя». Почти все романтические герои, начиная с Рене Шатобриана, мечтали зажить на лоне природы, среди «естественных людей», и таким образом избавиться от мучающих их страстей. Бегство Р. де В.— своеобразная пародия таких романтических эскапад. Его сельское существование не имеет в себе ровно ничего поэтического, он ведет животный образ жизни, но все равно продолжает чахнуть и, вернувшись в Париж, умирает в объятиях Полины, не удержавшись от последнего желания, оказавшегося роковым.Как и почти все герои «Философских этюдов» Бальзака, Рафаэль де Валентен мученик мысли. Его навязчивая идея — желание приобрести власть над собственной судьбой (недаром он f сочинял трактат о воле) — воплотилась в куске кожи, и эта кожа погубила его, как погубила героя «Поисков Абсолюта» мечта отыскать единую субстанцию, общую всем веществам, а героя «неведомого шедевра» — мечта нарисовать на полотне идеально красивую женщину. Между тем Бальзак был уверен, что «наши идеи — организованные, цельные существа, обитающие в мире невидимом и влияющие на наши судьбы»; такими деятельными, судьбоносными и роковыми существами становятся, благодаря магической коже, идеи (желания) Р. де В. Не случайно в конце жизни Р. де В. приходит к выводу, что даже с помощью талисмана он не свершил ничего великого: могущественная кожа выполняла лишь то, чего он просил, а попросить чего-то великого у него не хватило душевных сил. Шагреневая кожа обнажила лишь безграничное себялюбие своего владельца.

Сразу после выхода «Шагреневой кожи» в трактовке образа Рафаэль де Валентен проявились две тенденции, которые сохранились и в последующие годы. Французский литератор Филарет Шаль, автор предисловия к «Философским романам и повестям» Бальзака (1831), увидел в Р. де В. прежде всего «воплощение цивилизованного эгоизма» современного общества с его слабоволием, безверием и суетностью, «символ ужасающей нищеты», «денди без гроша в кармане». По мысли Шаля, в Р. де В. чувство самосохранения убивает все прочие чувства и идеи, и умирает он «в конвульсиях эгоизма».

Другое предисловие к «Философским этюдам» (1834), подписанное Феликсом Давеном и обязанное многими мыслями самому Бальзаку, выделяет в истории Р. де В. его философский, метафизический аспект: мысль и воля — живые силы, они обладают убийственной энергией, которая способна погубить человека. Р. де В. погубили не столько социальные условия жизни или отрицательные свойства характера, сколько страшная сила мысли. Его судьба — это «формула жизни». В дальнейшем все исследователи, обращавшиеся к образу главного героя «Шагреневой кожи», шли в русле одной из этих двух трактовок: социальной или метафизической.

Отец Горио

Главные события проис­ходят в пансионе «мамаши» Воке. В конце ноября 1819 г. здесь обре­та­ется семь посто­янных «нахлеб­ников»: на втором этаже — юная барышня Викто­рина Тайфер с дальней родствен­ницей мадам Кутюр; на третьем — отставной чиновник Пуаре и зага­дочный господин средних лет по имени Вотрен; на четвертом — старая дева маде­му­а­зель Мишоно, бывший хлебо­тор­говец Горио и студент Эжен де Расти­ньяк, прие­хавший в Париж из Ангу­лема. Все жильцы дружно прези­рают папашу Горио, кото­рого некогда имено­вали «госпо­дином»: посе­лив­шись у госпожи Воке в 1813 г., он занял лучшую комнату на втором этаже — тогда у него явно води­лись день­жата, и хозяйка возы­мела надежду покон­чить со своим вдовьим суще­ство­ва­нием. Она даже вошла в неко­торые затраты на общий стол, но «верми­шельщик» не оценил её усилий. Разо­ча­ро­ванная мамаша Воке стала косо на него погля­ды­вать, и он полно­стью оправдал дурные ожидания: через два года съехал на третий этаж и пере­стал топить зимой. О причине такого падения зоркие слуги и жильцы дога­да­лись очень скоро: к папаше Горио изредка захо­дили тайком прелестные молодые дамы — очевидно, старый развратник прома­тывал состо­яние на любовниц. Правда, он пытался выдать их за своих дочерей — неумная ложь, которая всех только поза­ба­вила. К концу третьего года Горио пере­брался на четвертый этаж и стал ходить в обносках.

Между тем разме­ренная жизнь дома Воке начи­нает меняться. Молодой Расти­ньяк, опья­ненный блеском Парижа, решает проник­нуть в высший свет. Из всей богатой родни Эжен может рассчи­ты­вать лишь на викон­тессу де Босеан. Послав ей реко­мен­да­тельное письмо своей старой тетушки, он полу­чает пригла­шение на бал. Юноша жаждет сбли­зиться с какой-нибудь знатной дамой, и внимание его привле­кает блиста­тельная графиня Анастази де Ресто. На следу­ющий день он расска­зы­вает о ней своим сотра­пез­никам за завтраком, и узнает удиви­тельные вещи: оказы­ва­ется, старик Горио знаком с графиней и, по словам Вотрена, недавно оплатил её просро­ченные векселя ростов­щику Гобсеку. С этого дня Вотрен начи­нает пристально следить за всеми действиями моло­дого чело­века.

Первая попытка завя­зать свет­ское знаком­ство обора­чи­ва­ется для Расти­ньяка униже­нием: он явился к графине пешком, вызвав презри­тельные ухмылки слуг, не сумел сразу найти гостиную, а хозяйка дома ясно дала ему понять, что хочет остаться наедине с графом Максимом де Трай. Взбе­шенный Расти­ньяк прони­ка­ется дикой нена­ви­стью к высо­ко­мер­ному красавцу и клянется востор­же­ство­вать над ним. В довер­шение всех бед, Эжен совер­шает оплош­ность, упомянув имя папаши Горио, кото­рого случайно увидел во дворе граф­ского дома. Удру­ченный юноша отправ­ля­ется с визитом к викон­тессе де Босеан, но выби­рает для этого самый непод­хо­дящий момент: его кузину ждет тяжелый удар — маркиз д’Ажуда-Пинто, кото­рого она страстно любит, намерен расстаться с ней ради выгодной женитьбы. Герцо­гиня де Ланже с удоволь­ствием сооб­щает эту новость своей «лучшей подруге». Викон­тесса тороп­ливо меняет тему разго­вора, и мучившая Расти­ньяка загадка немед­ленно разре­ша­ется: Анастази де Ресто в деви­че­стве носила фамилию Горио. У этого жалкого чело­века есть и вторая дочь, Дель­фина — жена банкира де Нусин­гена. Обе красотки факти­чески отрек­лись от старика отца, который отдал им все. Викон­тесса сове­тует Расти­ньяку восполь­зо­ваться сопер­ни­че­ством двух сестер: в отличие от графини Анастази баро­нессу Дель­фину не прини­мают в высшем свете — за пригла­шение в дом викон­тессы де Босеан эта женщина вылижет всю грязь на приле­га­ющих улицах.

Вернув­шись в пансион, Расти­ньяк объяв­ляет, что отныне берет папашу Горио под свою защиту. Он пишет письмо родным, умоляя прислать ему тысячу двести франков — это почти непо­сильное бремя для семьи, но юному често­любцу необ­хо­димо обза­ве­стись модным гарде­робом. Вотрен, разга­давший замыслы Расти­ньяка, пред­ла­гает моло­дому чело­веку обра­тить внимание на Викто­рину Тайфер. Девушка прозя­бает в пансионе, потому что её не желает знать отец — бога­тейший банкир. У нее есть брат: доста­точно убрать его со сцены, чтобы ситу­ация пере­ме­ни­лась — Викто­рина станет един­ственной наслед­ницей. Устра­нение моло­дого Тайфера Вотрен берет на себя, а Расти­ньяк должен будет запла­тить ему двести тысяч — сущий пустяк в срав­нении с милли­онным приданым. Юноша вынужден признать, что этот страшный человек в грубой форме сказал то же самое, что гово­рила викон­тесса де Босеан. Инстинк­тивно чувствуя опас­ность сделки с Вотреном, он прини­мает решение добиться благо­склон­ности Дель­фины де Нусинген. В этом ему всячески помо­гает папаша Горио, который нена­видит обоих зятьев и винит их в несча­стьях своих дочерей. Эжен знако­мится с Дель­финой и влюб­ля­ется в нее. Она отве­чает ему взаим­но­стью, ибо он оказал ей ценную услугу, выиграв семь тысяч франков: жена банкира не может распла­титься с долгом — муж, прикар­манив приданое в семьсот тысяч, оставил её прак­ти­чески без гроша.

Расти­ньяк начи­нает вести жизнь свет­ского денди, хотя денег у него по-преж­нему нет, а иску­си­тель-Вотрен посто­янно напо­ми­нает ему о будущих милли­онах Виктории. Однако над самим Вотреном сгуща­ются тучи: полиция подо­зре­вает, что под этим именем скры­ва­ется беглый каторжник Жак Коллен по прозвищу Обмани-Смерть — для его разоб­ла­чения необ­хо­дима помощь кого-либо из «нахлеб­ников» пансиона Воке. За солидную мзду роль сыщиков согла­ша­ются испол­нить Пуаре и Мишоно: они должны выяс­нить, есть ли у Вотрена клеймо на плече.

За день до роковой развязки Вотрен сооб­щает Расти­ньяку, что его прия­тель полковник Фран­кес­сини вызвал Тайфера-сына на дуэль. Одновре­менно юноша узнает, что папаша Горио не терял времени даром: снял для Эжена с Дель­финой прелестную квар­тирку и поручил стряп­чему Дервилю поло­жить конец бесчин­ствам Нусин­гена — отныне дочь будет иметь трид­цать шесть тысяч франков годо­вого дохода. Это изве­стие кладет конец коле­ба­ниям Расти­ньяка — он хочет преду­пре­дить отца и сына Тайферов, но преду­смот­ри­тельный Вотрен подпа­и­вает его вином с примесью снотвор­ного. Наутро такой же трюк проде­лы­вают с ним самим: Мишоно подме­ши­вает ему в кофе снадобье, вызы­ва­ющее прилив крови к голове, — бесчув­ствен­ного Вотрена разде­вают, и клеймо высту­пает на плече после хлопка ладонью.

Даль­нейшие события проис­ходят стре­ми­тельно, и мамаша Воке в одно­часье теряет всех своих посто­яльцев. Сначала приез­жают за Викто­риной Тайфер: отец вызы­вает девушку к себе, ибо брат её смер­тельно ранен на дуэли. Затем в пансион врыва­ются жандармы: им дан приказ убить Вотрена при малейшей попытке к сопро­тив­лению, но тот демон­стри­рует вели­чайшее хлад­но­кровие и спокойно сдается полиции. Проник­шись невольным восхи­ще­нием к этому «гению каторги», обеда­ющие в пансионе студенты изго­няют добро­вольных шпиков — Мишоно и Пуаре. А папаша Горио пока­зы­вает Расти­ньяку новую квар­тиру, умоляя об одном — позво­лить ему жить этажом выше, рядом со своей нена­глядной Дель­финой. Но все мечты старика рушатся. Прижатый к стене Дервилем, барон де Нусинген созна­ется, что приданое жены вложено в финан­совые махи­нации. Горио в ужасе: его дочь оказа­лась в полной власти бесчест­ного банкира. Однако поло­жение Анастази еще хуже: спасая Максима де Трай от долговой тюрьмы, она закла­ды­вает Гобсеку фамильные брил­ли­анты, и об этом узнает граф де Ресто. Ей нужно еще двена­дцать тысяч, а отец потратил последние деньги на квар­тиру для Расти­ньяка. Сестры начи­нают осыпать друг друга оскорб­ле­ниями, и в разгар их ссоры старик падает как подко­шенный — его хватил удар.

Папаша Горио умирает в тот день, когда викон­тесса де Босеан дает свой последний бал — не в силах пере­жить разлуку с маркизом д’Ажуда, она навсегда поки­дает свет. Простив­шись с этой изуми­тельной женщиной, Расти­ньяк спешит к старику, который тщетно призы­вает к себе дочерей. Несчаст­ного отца хоронят на последние гроши нищие студенты — Расти­ньяк и Бьяншон. Две пустые кареты с гербами прово­жают гроб с телом на клад­бище Пер-Лашез. С вершины холма Расти­ньяк смотрит на Париж и дает клятву преуспеть любой ценой — и для начала отправ­ля­ется обедать к Дель­фине де Нусинген.

Бальзак — один из величайших романистов XIX века. Важнейшая особенность его творчества состоит в том, что он написал не просто большое количество романов, но историю целого общества. Действующие лица его произведений — врачи, стряпчие, государственные деятели, ростовщики, светские дамы, куртизанки — переходят из тома в том, и тем самым создается осязаемость и достоверность мира, созданного Бальзаком.
В 1834 году Бальзак сделал первый набросок плана будущей серии романов, которую он назовет потом "Человеческой комедией". Начинает эту серию роман "Отец Горио", написанный в декабре того же, 1834 года. Эта книга открывает собой грандиозную эпопею, в ней участвуют самые важные действующие лица "Человеческой комедии", в ней завязываются сотни драм, каждая из которых в свою очередь станет темой нового шедевра. "Отец Горио" — краеугольный камень в творчестве писателя.
Как же развиваются события в романе?
Бальзак приводит читателя на улицу Сент-Женевьев в Париже, на которой расположен четырехэтажный дом, принадлежащий госпоже Воке. Это своеобразный пансион, где за различную плату проживают незаметные, потертые жизнью люди. Здесь доживают дни одинокие старики — бывшие лавочники, мелкие чиновники в отставке, вдовы на пенсии. Здесь находят пристанище те, кто только начинает свой путь, — отпрыски небогатых семейств, приехавшие в Париж из провинции, бедные студенты, сироты-бесприданницы. В этом потайном уголке парижских джунглей, в гуще маленьких людей скрывается под обличьем коммерсанта и беглый каторжник.
Госпожа Воке отмеряет порции и меньше всего наливает старику Горио. Еще бы. Он так обманул ее ожидания! Когда он поселился в пансионе несколько лет назад, он был еще довольно свеж и крепок, и денежки у него водились. Госпожа Воке подумывала о том, чтобы женить его на себе, но на ее глазах Горио превращается в дряхлую развалину, жалкого бедняка.
Вместо новенького фрака на нем какое-то отрепье, он перестал пудрить парик, отказался от табака. Из лучшей комнаты пансиона Горио постепенно перекочевал в каморку на чердаке. Уважаемый постоялец превратился в отверженного, козла отпущения, предмет насмешек для всех жильцов. Почему это произошло? Госпожа Воке не знает причин и предполагает самое худшее.
Старик никого и ничего не замечает вокруг, он весь ушел в свои мысли, рассеянно катает шарики из хлеба и то и дело нюхает их, определяя качество муки.
Только один из жильцов пансиона глядел на старика с сочувствием. Это студент Растиньяк. Он узнал историю жизни Горио, печальную историю...
В молодости Горио был рабочим-вермишелыцйком, "ловким, бережливым и настолько предприимчивым, что в 1789 году купил все дело своего хозяина". После революции в голодные годы он нажил состояние на спекуляциях мукой. "Все его умственные способности ушли в торговлю хлебом". Все его чувства ушли в любовь к семье — жене и двум дочерям. Вне лавки и вне семьи у него не было никаких интересов: книг он не читал, в театре засыпал. Жена Горио рано умерла, и он сам растил и воспитывал дочерей. Наряжал их, баловал, выполнял любую их прихоть. "Отеческое чувство его перешло все разумные границы", дочери стали его кумирами. Горио "возносил их над собой, любил даже то зло, которое терпел от них". А с годами это зло становилось все ощутимее.
Наделив дочерей богатым приданым, Горио выдал их замуж. Старшую, Анастази — за графа Ресто, младшую, Дельфину — за банкира Нусингема. Они стали светскими дамами и стеснялись того, что отец их торгует мукой. В угоду им старик бросил свое дело. Дочери не хотели брать его к себе, зятья стыдились тестя с плебейской внешностью. Тогда Горио и поселился в пансионе.
Он думал, что будет жить на покое припеваючи. Лишь бы дочери позволили их навещать. Но дочери пускали его к себе очень редко и то тайком, с черного хода. Им нужны были только его деньги. Когда они не могли получить денег у мужей на какую-нибудь прихоть, они бросались к отцу, и постепенно он отдал им все, что у него было. Одряхлевший, опустившийся, он часами простаивал на улице, чтоб хоть мельком взглянуть на своих кумиров. А они обе отвернулись от него. "Они выжали лимон, а корку выбросили на улицу".
В предсмертном бреду Горио строит безумные планы, как добыть богатство, чтобы помочь своим "ангелам". Он умирает, а дочери так и не пришли к нему в его смертный час. Как бы прозрев перед смертью, Горио сознает причину своего несчастья. Он не нужен им потому, что он беден: "Ах, будь я богат, кабы я не отдал им свое богатство, а сохранил бы у себя, они были бы здесь, у меня бы щеки лоснились от их поцелуев".
Отец Горио являет собой один из самых ярких примеров людей, одержимых страстями; неуемное развитие таких страстей, которое приводит к полному разрушению личности, ставшей их жертвой, — одна из наиболее характерных черт искусства Бальзака. Ведя своего героя от уступки к уступке, от одной жертвы к другой, Бальзак приводит его к полному краху. Горио весь ушел в отцовское чувство, у него нет ничего в мире, он не думает ни о ком, кроме дочерей. Его страсть выросла на эгоистической почве, и сама сила этой страсти становится слабостью, ведет Горио к гибели.
Бальзак создал мир "Человеческой комедии" по образу и подобию реального мира. Его произведения в яркой художественной форме отражают нравы французского буржуазного общества первой половины XIX века, показывают безграничную власть денег. Он — исследователь, спускающийся в глубины океана. Океан этот — человеческая жизнь, с зыбью повседневных дел, с штормами страстей, с потайными заводями преступлений и пороков, вечно переменчивая, вечно движущаяся. И в этом движении, в этом хаосе, в цепи случайностей, катастроф, в глубинах человеческого падения и высочайших взлетах мыслей, труда, дерзаний Бальзак ищет главное, исследует законы, управляющие приливами и отливами человеческого океана.

РАСТИНЬЯК (фр. Rastignac) — один из героев романа «Отец Горио» (1834), а также некоторых других романов эпопеи «Человеческая комедия» Оноре де Бальзака. В романе «Отец Горио» Бальзак показывает историю превращения провинциала-идеалиста в парижского циника. Покинув родительский кров, Эжен де Р. приезжает в Париж, чтобы честно служить науке. Однако он не лишен честолюбия, поэтому с мечтами о научной карьере соседствуют мечты о славе. В Париже за «воспитание чувств» умного и обаятельного юноши принимаются каторжник Вотрен и виконтесса де Бо-сеан, взгляды которых на жизнь совершенно не случайно совпадают. «Смотрите на мужчин и женщин, как на почтовых лошадей, — поучает аристократка, — гоните не жалея < ...> и вы достигнете предела в осуществлении ваших желаний». «Честностью нельзя достигнуть ничего», — уверяет его Вотрен. Вскоре Р. не выдерживает искушения богатством и светской карьерой и начинает сдавать позиции. Правда, поначалу он отказывается от выгодного брака, но потом все же решает на пути к успеху «опереться и на науку и на любовь, стать светским человеком и доктором юридических наук». Проходит еще немного времени, и он уже готов на все ради богатства. Под влиянием парижской жизни Р. очень быстро утратил юношеские иллюзии, что немудрено. Дабы выжить и не потеряться во всеобщей гонке за деньгами и наслаждением, когда все люди враги и только ждут удобного случая поживиться за счет друг друга, просто необходимо отказаться от всех библейских заповедей. Другого пути к успеху нет, и Р., довольно быстро это поняв, выбирает успех. В конце романа, провожая в последний путь отца Горио, ограбленного и брошенного дочерьми, Р. роняет «последнюю юношескую слезу, исторгнутую святыми волнениями чистого сердца», после чего произносит, обращаясь к Парижу, свою знаменитую фразу: «А теперь — кто победит: я или ты?

Сочинение
Французский писатель Оноре де Бальзак по праву считается одним из величайших романистов XIX века. Главная особенность его творчества состоит в том, что он написал не просто большое количество романов, — он написал историю целого общества, которую назвал потом «Человеческая комедия». Создавая «Человеческую комедию», Бальзак поставил перед собой задачу, еще не известную тогда литературе. В своих произведениях он стремился правдиво и беспощадно показать современную ему Францию, показать реальную, действительную жизнь своих современников, поэтому его романы затрагивают огромное количество тем. Герои произведений Бальзака — врачи, стряпчие, государственные деятели, ростовщики, светские дамы, куртизанки — переходят из тома в том, и тем самым создается осязаемость и достоверность мира, сотворенного гениальным художником. Вскоре после повести «Гобсек» (1830) Бальзак пишет романы «Евгения Гранде» (1833) и «Отец Горио» (1834). Все три произведения вошли в первый раздел «Человеческой комедии» под названием «Этюды о нравах».





©2015 www.megapredmet.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.