ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ Сила воли ведет к действию, а позитивные действия формируют позитивное отношение Как определить диапазон голоса - ваш вокал
Игровые автоматы с быстрым выводом Как цель узнает о ваших желаниях прежде, чем вы начнете действовать. Как компании прогнозируют привычки и манипулируют ими Целительная привычка Как самому избавиться от обидчивости Противоречивые взгляды на качества, присущие мужчинам Тренинг уверенности в себе Вкуснейший "Салат из свеклы с чесноком" Натюрморт и его изобразительные возможности Применение, как принимать мумие? Мумие для волос, лица, при переломах, при кровотечении и т.д. Как научиться брать на себя ответственность Зачем нужны границы в отношениях с детьми? Световозвращающие элементы на детской одежде Как победить свой возраст? Восемь уникальных способов, которые помогут достичь долголетия Как слышать голос Бога Классификация ожирения по ИМТ (ВОЗ) Глава 3. Завет мужчины с женщиной 
Оси и плоскости тела человека - Тело человека состоит из определенных топографических частей и участков, в которых расположены органы, мышцы, сосуды, нервы и т.д. Отёска стен и прирубка косяков - Когда на доме не достаёт окон и дверей, красивое высокое крыльцо ещё только в воображении, приходится подниматься с улицы в дом по трапу. Дифференциальные уравнения второго порядка (модель рынка с прогнозируемыми ценами) - В простых моделях рынка спрос и предложение обычно полагают зависящими только от текущей цены на товар. | Собор парижской богоматери 12 страница Очутившись дома, Рафаэль с тоской взглянул на талисман и загадал, чтобы Полина любила его. Наутро его переполняла радость — талисман не уменьшился, значит, договор нарушен. Встретившись, молодые люди поняли, что всем сердцем любят друг друга и ничто не препятствует их счастью. Когда Рафаэль в очередной раз взглянул на шагрень, он заметил, что она вновь уменьшилась, и в порыве гнева выбросил ее в колодец. Что будет, то будет, — решил измученный Рафаэль и зажил душа в душу с Полиной. В один февральский день садовник принес маркизу странную находку, «размеры которой не превышали теперь шести квадратных дюймов». Отныне Рафаэль решил искать средства спасения у ученых, чтобы растянуть шагрень и продлить свою жизнь. Первым к кому он отправился, был господин Лавриль, «жрец зоологии». На вопрос о том, как остановить сужение кожи, Лавриль ответил: «Наука обширна, а жизнь человеческая очень коротка. Поэтому мы не претендуем на то, чтобы познать все явления природы». Вторым, к кому обратился маркиз, стал профессор механики Планшет. Попытка остановить сужение шагрени путем воздействия на нее гидравлического пресса не увенчалась успехом. Шагрень осталась цела и невредима. Пораженный немец ударил кожу кузнечным молотом, но на ней не осталось и следа повреждений. Подмастерье бросил кожу в каменноугольную топку, но даже из нее шагрень вынули совершенно невредимую. Химик Жафе сломал бритву, пытаясь надрезать кожу, пробовал рассечь ее электрическим током, подверг действию вольтова столба — все безрезультатно. Теперь Валантен уже ни во что не верил, стал искать повреждения своего организма и созвал врачей. Уже давно он стал замечать признаки чахотки, теперь это стало очевидно и ему и Полине. Врачи пришли к следующему заключению: «чтобы разбить окно, нужен был удар, а кто же его нанес?» Они приписали пиявок, диету и перемену климата. Рафаэль в ответ на эти рекомендации саркастически улыбнулся. Месяц спустя он отправился на воды в Экс. Здесь он столкнулся с грубой холодностью и пренебрежением окружающих. Его избегали и почти в лицо заявляли, что «раз человек так болен, он не должен ездить на воды». Столкновение с жестокостью светского обращения привело к дуэли с одним из отважных храбрецов. Рафаэль убил своего противника, и кожа вновь сузилась. Покинув воды, он поселился в сельской хижине Мон-Дора. Люди, у которых он жил, глубоко сочувствовали ему, а жалость — «чувство которое всего труднее выносить от других людей». Вскоре за ним приехал Ионафан и увез своего хозяина домой. Переданные ему письма Полины, в которых она изливала свою любовь к нему, он бросил в камин. Изготовленный Бьяншоном раствор опия погрузил Рафаэля в искусственный сон на несколько дней. Старик слуга решил последовать совету Бьяншона и развлечь хозяина. Он созвал полный дом друзей, намечалось пышное пиршество, но увидевший это зрелище Валантен пришел в неистовый гнев. Выпив порцию снотворного, он вновь погрузился в сон. Разбудила его Полина, он стал упрашивать ее покинуть его, показал клочок кожи ставший размером с «лист барвинка», она стала рассматривать талисман, а он, видя, как она прекрасна, не смог совладать с собой. «Полина, иди сюда! Полина!» — выкрикнул он, и талисман в ее руке стал сжиматься. Полина решила растерзать себе грудь, удавить себя шалью, чтобы умереть. Она решила, что если убьет себя, он будет жив. Рафаэль же, видя все это, опьянел от страсти, бросился к ней и тут же умер. Эпилог Что же стало с Полиной? На пароходе «Город Анжер» молодой человек и красивая женщина любовались фигурой в тумане над Луарой. «Легкое это создание то ундиной, то сильфидой парило в воздухе, — так слово, которого тщетно ищешь, витает где-то в памяти, но его нельзя поймать <...> Можно было подумать, что это призрак Дамы, изображенной Антуаном де ла Саль, хочет защитить свою страну от вторжения современности». В этом произведении действует волшебный символ - кожа, которая исполняет все желания своего владельца - Рафаэля, но при этом сокращает его жизнь соответственно силе желания. “На клеточной ткани этой чудесной кожи были выведены знаки по-санскритски. Там было написано: “Обладая мною ты будешь обладать всем, но жизнь твоя будет принадлежать мне, так угодно богу. Желай и желания твои будут исполняться, но соразмеряй свои желания со своей жизнью. Она - здесь. При каждом желании я буду убывать. Хочешь владеть мною? Бери. Бог тебя услышит. Да будет так”. Для меня эти строки заклинания “шагреневой кожи” впоследствии стали поводом раздумья. Я думала, размышляла, если бы она у меня была, что бы я сделала, и в конце концов я решила, что взяла бы ее и у меня было бы одно единственное желание - “быть здоровой!” А сколько бы там осталось бы жизни для меня не имело бы значения. Самое главное прожить тот отрезок жизни, который мне выпадет, здоровой и взять от жизни все, быть полезной и нужной людям. А вот Рафаэль, на мой взгляд, поступил очень глупо, т.к. первым его желанием было уйти от реальной жизни, стать богатым и развлекаться. Рафаэль был молодой ученик, он мог расширить при помощи “шагреневой кожи” свои способности и открыть очень многое для себя. Этот роман о многом заставил задуматься. Гениальный автор "Человеческой комедии" (Оноре де Бальзак) Французский писатель Оноре де Бальзак (1799 — 1850) — крупнейший представитель критического реализма в западноевропейской литературе. "Человеческая комедия", которая по замыслу гениального писателя должна была стать такой же энциклопедией жизни, какой была "Божественная комедия" Данте для его времени, объединяет около ста произведении. Бальзак стремился запечатлеть "всю социальную действительность, не обойдя ни одного положения человеческой жизни". Бальзак родился на юге Франции, учился в католическом учебном заведении. Среднее образование Бальзак получил в Париже. Отец писателя был выходцем из крестьян, в годы империи он стал военным чиновником. Бальзак решил испытать свой литературный талант. Оставив семью, он уехал в Париж. Волнующая своими контрастами бурная жизнь Парижа страстно влекла к себе писателя. Парижская жизнь предопределила его творческое развитие. В рассказе "Фачино Кане" Бальзак вспоминает, что уже в дни юности он начал "изучать нравы предместья, его жителей, их характеры". Попадая в толпу рабочих парижского пригорода, он "чувствовал на своей спине их лохмотья, шел в их деревянных башмаках". "Я уже знал, — замечает Бальзак, — для какой надобности может послужить предместье — эта практическая школа революций". "Человеческою комедию" открывает философский роман "Шагреневая кожа", который явился как бы прелюдией к ней. "Шагреневая кожа" — отправное начало моего дела", — писал Бальзак. Автор повествует о том, как герой романа Рафаэль, отчаявшись добиться успеха честным трудом молодого ученого, решил покончить с собой. Бальзак вводит в роман фантастический "персонаж" — шагреневую кожу. Обычно это кожа особой выделки, напоминающая по рисунку ослиную. Рафаэль решил взять ее у антиквара, узнав по древней надписи на шагреневой коже, что она обладает таинственным могуществом выполнять желания своего владельца. Надпись указывала на то, что кожа и жизнь того, кто захочет испытать на себе ее силу, будут сокращаться с выполнением каждого желания. Но Рафаэля это не остановило: он предпочел продать свою жизнь за блага, которые обещал талисман. Что ожидало молодого человека, вырвавшегося такой ценой из бедности? Бальзак показывает: смерть в рассрочку, полное перерождение личности. Вскоре, заглянув в глубь собственной души, Рафаэль "увидел, что она поражена гангреной, что она гниет..." Так своеобразно Бальзак впервые рассказал, чем кончаются попытки людей продать себя, приспособиться к жизни общества, одержимого жаждой наживы и паразитического существования. Таким образом, за аллегориями философского романа Бальзака скрывалось глубокое реалистическое обобщение. Поиски художественного обобщения, синтеза, определяют не только содержание, но и композицию произведений Бальзака. Многие из них построены на развитии двух равных по своему значению сюжетов, Например, в романе "Отец Горио" оспаривают право быть главным героем и старик Горио, и Растиньяк. Такой же сложной по композиции является и лучшая повесть Бальзака "Гобсек", Бальзак повествует в "Гобсеке" одновременно о многих очень непохожих друг на друга людях. На втором плане повести, как бы в тени, находятся дочь виконтессы де Гранлье — Камилла и обедневший аристократ Эрнест де Ресто. Их любви сочувствует адвокат Дервиль, Сидя в гостиной г-жи де Гранлье, Дервиль сообщает матери девушки неизвестные ей подробности о печальной истории семьи графа де Ресто и о той роли, которую в этой истории сыграл ростовщик Гобсек. Отец Эрнеста, граф де Ресто, в свое время женился на дочери папаши Горио — Анастази. Это была женщина из буржуазной среды, красавица, обладавшая решительным характером. Анастази, выйдя замуж за аристократа в годы Реставрации, разорила мужа, пустив по ветру все его состояние ради светского щеголя и авантюриста. Дервилю, в то время лишь начинавшему свою адвокатскую практику, с трудом удалось сохранить часть имущества графа де Ресто для его сына. Таков, казалось бы, сюжет повести. Но на самом деле ее сюжет этим не ограничивается. Главный герой Бальзака в данном произведении — Гобсек, живое олицетворение власти золота над людьми. Гобсек, проникнувшись доверием к Дервилю, делился с ним своими мыслями. У него была последовательная, но пугающая своей откровенностью, своим цинизмом система взглядов, в которой мы без труда обнаруживаем житейскую философию всего буржуазного мира. "Из всех земных благ, — говорил Гобсек, — есть только одно, достаточно надежное, чтобы стоило человеку гнаться за ним. Это... золото". Гобсек не верил в порядочность людей. "Человек везде одинаков: везде идет борьба между бедными и богатыми, везде. И она неизбежна. Так лучше уж самому давить, чем позволять, чтобы другие тебя давили". Дервилю, в то время во многом наивному, слова Гобсека казались кощунством. Он верил в человеческое благородство, сам он недавно полюбил девушку-белошвейку Фанни Мальво. Она, кстати, оказывается одной из случайных "клиенток" Гобсека. От Гобсека Дервиль узнал правду о жестокой борьбе интересов, которая определяет жизнь буржуазного общества, подобно тому, как узнает эту правду юный Растиньяк в романе "Отец Горио" от каторжника Вотрена. Тем более трагическими показались Дервилю сцены, связанные с разорением семьи Ресто, свидетелем которых он стал. Нравственное падение человека, корыстные интересы, хищные повадки — вот что узнал Дервиль, повстречав Гобсека. Наблюдая за Живоглотом (голландское имя "Гобсек" — по-французски "Живоглот"), с циничной откровенностью обирающим своих клиентов, Дервиль понял зловещую причину господства Гобсека над многими людьми. Он понял также истинную причину их трагедий, которые всегда имели общую основу: один отнимал деньги у другого. "Да неужели все сводится к деньгам!" — восклицает он. Именно об этом и хотел сказать Бальзак своим произведением. В денежных отношениях Бальзак видел "нерв жизни" своего времени, "духовную сущность всего нынешнего общества". Новое божество, фетиш, кумир — деньги коверкали человеческие жизни, отнимали детей у родителей, жен у мужей... За отдельными эпизодами повести "Гобсек" стоят все эти проблемы, Анастази, столкнувшая тело умершего мужа с постели, чтобы найти его деловые бумаги, была для Бальзака воплощением разрушительных страстей, порожденных денежными интересами. Интересен финал повести — смерть Гобсека. Живоглот в своей маниакальной привязанности к деньгам, превратившейся "на пороге смерти Гобсека в какое-то сумасшествие", не хотел "расстаться с малейшей частицей своих богатств". Его дом стал складом гниющих продуктов... Старик все умел взвесить, учесть, никогда не поступался своей выгодой, но он "не учел" только одного, что накопительство не может быть целью разумной человеческой жизни. Бальзак еще много раз будет возвращаться к этой важной проблеме и в романе "Евгения Гранде", и в "Истории величия и падения Цезаря Биротто", и в романе "Крестьяне". Вслед за Бальзаком эту тему будут развивать и писатели XX века. Но примечательно, что Бальзак высказал приговор буржуазному обществу еще в пору его расцвета. В "Гобсеке" проявились и другие особенности таланта Бальзака. Он создал непохожие друг на друга характеры. Речь его героев индивидуализирована. Когда Бальзак-говорит, что по вечерам, довольный проведенным днем, Гобсек "потирал себе руки, а из глубоких морщин, бороздивших его лицо, как будто поднимался дымок веселости", он достигает такой живописной выразительности, которую можно сравнить лишь с картинами старых мастеров. В романе "Евгения Гранде" проявились наиболее характерные черты монументальной прозы Бальзака. Роман построен на тщательных портретных зарисовках жителей французского городка Сомюра. По объемности, умению выявить характерное портреты Бальзака современники сравнивали с картинами Рембрандта, когда хотели подчеркнуть их живописность. Когда заходила речь о сатирических чертах таланта Бальзака, его сравнивали с гравюрами Домье. Главной особенностью портретов Бальзака являются их типичность и четкая историческая конкретизация. "Добряк" Гранде такого же рода накопитель, как и Гобсек. Но это человек, еще связанный с землей, в прошлом виноградарь и бочар. Он разбогател, скупая имения духовенства в период революции 1789 г. Как и Гобсека, золото "грело" душу старика, стало для него единственной мерой вещей, высшей ценностью жизни. В этом смысле Гранде, по словам Бальзака, был типичным представителем своего времени. "Скряги не верят в будущую жизнь, для них все — в настоящем. Эта мысль бросает ужасный свет на современную эпоху, когда больше, чем в какое бы то ни было другое время, деньги владычествуют над законами, политикой и нравами", — читаем мы в романе. Монотонное течение провинциальной жизни старика Грандо, его жены и дочери нарушается приездом из Парижа Шарля Гранде, кузена Евгении, в тот момент потерявшего отца, разорившегося на финансовых операциях. Шарль представляет наименее зараженную меркантильными интересами ветвь семьи. Он избалован родителями, упивается светскими успехами. В отличие от Евгении, обладающей сильным характером, Шарль уже "размотал" "зерно чистого золота, брошенное в его сердце матерью". Внезапно вспыхнувшая любовь Евгении к Шарлю, его отъезд в Вест-Индию, его женитьба после возвращения в Париж на дочери маркиза д'0брион — таков сюжет романа. Однако в романе описана не только драма любви, верности и непостоянства. Писателя главным образом привлекает драматизм имущественных отношений, которые, как показывает Бальзак, правят людьми. Евгения Гранде не только жертва тирании отца. Погоня за богатством отняла у нее и Шарля, не брезговавшего работорговлей в Вест-Индии. Шарль, вернувшись, растоптал любовь Евгении, ту любовь, которая за семь лет странствий Шарля стала "тканью жизни" затворницы из Сомюра. К тому же Шарль еще и "продешевил", поскольку Евгения, единственная наследница отца, была во много раз богаче новой невесты Шарля. Бальзак написал свое произведение в защиту истинно человеческих взаимоотношений между людьми. Но мир, который он видел вокруг себя, являл только уродливые примеры. Роман "Евгения Гранде" был новаторским произведенном именно потому, что в нем без прикрас показано, "какая такая жизнь бывает". Многие крупные писатели, выступившие вслед за ним, учились у Бальзака изображению среды, умению неторопливо и обстоятельно вести рассказ. Ф. М. Достоевский, прежде чем обратиться к собственным творческим замыслам, первым перевел на русский язык в 1843 г. роман "Евгения Гранде". По своим политическим взглядам Бальзак был сторонником монархии. Разоблачая буржуазию, он идеализировал французское "патриархальное" дворянство, которое считал бескорыстным. Презрение Бальзака к буржуазному обществу привело его после 1830 г. к сотрудничеству с партией легитимистов — сторонников так называемой легитимной, т. е. законной, династии монархов, свергнутых революцией. Сам Бальзак называл эту партию отвратительной. Он отнюдь не был слепым сторонником Бурбонов, но все же встал на путь защиты этой политической программы, надеясь, что Францию спасут от буржуазных "рыцарей наживы" абсолютная монархия и просвещенное дворянство, которое осознает свой долг перед страной. Политические идеи Бальзака-легитимиста отразились на его творчестве. В предисловии к "Человеческой комедии" он даже дал превратное истолкование всему своему творчеству, заявляя: "Я пишу при свете двух вечных истин: монархии и религии". Творчество Бальзака не превратилось, однако, в изложение легитимистских идей. Над этой стороной мировоззрения Бальзака одержало победу его неудержимое стремление к правде. В этом произведении действует волшебный символ - кожа, которая исполняет все желания своего владельца - Рафаэля, но при этом сокращает его жизнь соответственно силе желания. “На клеточной ткани этой чудесной кожи были выведены знаки по-санскритски. Там было написано: “Обладая мною ты будешь обладать всем, но жизнь твоя будет принадлежать мне, так угодно богу. Желай и желания твои будут исполняться, но соразмеряй свои желания со своей жизнью. Она - здесь. При каждом желании я буду убывать. Хочешь владеть мною? Бери. Бог тебя услышит. Да будет так”. Для меня эти строки заклинания “шагреневой кожи” впоследствии стали поводом раздумья. Я думала, размышляла, если бы она у меня была, что бы я сделала, и в конце концов я решила, что взяла бы ее и у меня было бы одно единственное желание - “быть здоровой!” А сколько бы там осталось бы жизни для меня не имело бы значения. Самое главное прожить тот отрезок жизни, который мне выпадет, здоровой и взять от жизни все, быть полезной и нужной людям. А вот Рафаэль, на мой взгляд, поступил очень глупо, т.к. первым его желанием было уйти от реальной жизни, стать богатым и развлекаться. Рафаэль был молодой ученик, он мог расширить при помощи “шагреневой кожи” свои способности и открыть очень многое для себя. Этот роман о многом заставил задуматься. РАФАЭЛЬ ДЕ ВАЛЕНТЕН (фр. Raphael de Valentin) — герой повести О. де Бальзака «Шагреневая кожа» (1831), входящей в «Человеческую комедию» (раздел «Философские этюды»). Р. де В.— фигура автобиографическая; этим образом Бальзак как бы подсказал свою собственную судьбу: он укоротил себе жизнь непосильным литературным трудом и «сгорел» так же, как и его герой; впрочем, без всякого влияния волшебного талисмана. Среди литературных прообразов Р. де В.— Фауст Гете или Мельмот Скиталец Ч.Метьюрена — герои, заключившие договор с дьяволом. В начале жизни Р. де В.— нищий молодой честолюбец, каких много в «Человеческой комедии». Происхождение у Р. де В. благородное; он носит титул маркиза, однако денег ему это не прибавляет. Неудачное окончание судебного процесса лишает Р. де В. состояния, и он решает жить «в труде и молчании», надеясь завоевать славу и деньги собственным трудом. Он делает ставку на два литературных произведения, которые рассчитывает закончить в течение трех лет: комедию, рассчитанную на широкую публику, и ученый трактат. Трактат называется «Теория воли»; доверив Р. де В. эту тему, Бальзак лишний раз подчеркивает свою близость с героем; он сам считал волю, распространяющуюся в пространстве в виде невидимых и невесомых флюидов, могучей силой, влиянию которой подвластны все живые существа; размышления об этом предмете он доверял своим любимым героям, например Луи Ламберу, герою одноименного романа, который тоже сочинял трактат о воле. Случайная встреча с приятелем заставляет Р. де В. изменить отшельнический образ жизни и попытаться добиться успеха иначе, вращаясь в свете и покоряя женские сердца. Так Р. де В. знакомится с богатой графиней Феодорой — «женщиной без сердца». Ради этой холодной светской красавицы Р. де В. забывает о творчестве и науке, тратит последние деньги, а взамен получает равнодушную учтивость, ибо Феодора любит только себя. В отчаянии Р. Де В. хочет покончить с собой. Перед смертью он случайно заходит в лавку антиквара, и самоубийство откладывается: антиквар дарит Р. де В. магический кусок шагреневой кожи. Благодаря коже исполняются все желания, но от каждого желания кожа съеживается, а жизнь ее владельца укорачивается. Бальзака всегда волновала проблема экономии жизненных сил; сам он их тратил без счета, но всегда с неизменным восхищением напоминал, например, философа Фонтенеля, который прожил сто лет потому, что «экономил свой жизненный флюид». Шагреневая кожа и есть материализация этих представлений о том, что жизнь можно растратить в короткий срок, а можно потреблять ее экономно. Вначале Р. де В. не верит в могущество талисмана, но очень скоро убеждается, что антиквар не солгал: желания исполняются, он становится обладателем несметных богатств — но кожа уменьшается. Между тем Р. де В. уже не хочет умирать; он стоит перед выбором: жить в свое удовольствие, но тем самым обречь себя на скорую смерть, или «оскопить свое воображение» и по доброй воле выключить себя из жизни. Чувство самосохранения оказывается сильнее, и Р. де В. отказывается от желаний. Посредником между собой и миром он избирает старого слугу Ионафана, который должен предугадывать его потребности еще прежде, чем они будут высказаны. На время Р. де В. расстается с этим «автоматическим» состоянием: он встречает в театре Полину Годен, которая полюбила его еще в ту пору, когда он вел жизнь бедного отшельника. Тогда Р. де В. не мог влюбиться в Полину, так как для него «любовь неотделима от роскоши», теперь же отец девушки разбогател, и она стала достойна внимания Р. де В. Больше того, чтобы покорить Полину, Р. де В. нет нужды прибегать к помощи талисмана, ибо Полина обожает его без всякого волшебства. Р. де В. счастлив с Полиной, однако живая жизнь плодит мелкие желания, кожа уменьшается в размерах, и владелец ее чувствует себя все хуже и хуже. Он обращается к ученым в надежде растянуть магическую кожу, но ни зоолог, ни химик, ни физик не способны справиться с шагренью. Р. де В. просит медиков вылечить его, но они расписываются в собственной беспомощности. Тогда несчастный пытается спасти себя сам: он поселяется в глухой овернской деревушке, дабы «приобщиться к внутренней жизни природы, проникнуться ее пассивной покорностью» и «освободиться от самого себя». Почти все романтические герои, начиная с Рене Шатобриана, мечтали зажить на лоне природы, среди «естественных людей», и таким образом избавиться от мучающих их страстей. Бегство Р. де В.— своеобразная пародия таких романтических эскапад. Его сельское существование не имеет в себе ровно ничего поэтического, он ведет животный образ жизни, но все равно продолжает чахнуть и, вернувшись в Париж, умирает в объятиях Полины, не удержавшись от последнего желания, оказавшегося роковым. Как и почти все герои «Философских этюдов» Бальзака, Р. де В.— мученик мысли. Его навязчивая идея — желание приобрести власть над собственной судьбой (недаром он f сочинял трактат о воле) — воплотилась в куске кожи, и эта кожа погубила его, как погубила героя «Поисков Абсолюта» мечта отыскать единую субстанцию, общую всем веществам, а героя «неведомого шедевра» — мечта нарисовать на полотне идеально красивую женщину. Между тем Бальзак был уверен, что «наши идеи — организованные, цельные существа, обитающие в мире невидимом и влияющие на наши судьбы»; такими деятельными, судьбоносными и роковыми существами становятся, благодаря магической коже, идеи (желания) Р. де В. Не случайно в конце жизни Р. де В. приходит к выводу, что даже с помощью талисмана он не свершил ничего великого: могущественная кожа выполняла лишь то, чего он просил, а попросить чего-то великого у него не хватило душевных сил. Шагреневая кожа обнажила лишь безграничное себялюбие своего владельца. Сразу после выхода «Шагреневой кожи» в трактовке образа Р. де В. проявились две тенденции, которые сохранились и в последующие годы. Французский литератор Филарет Шаль, автор предисловия к «Философским романам и повестям» Бальзака (1831), увидел»Шв. де В. прежде всего «воплощение цивилизованного эгоизма» современного общества с его слабоволием, безверием и суетностью, «символ ужасающей нищеты», «денди без гроша в кармане». По мысли Шаля,»Шв. де В. чувство самосохранения убивает все прочие чувства и идеи, и умирает он «в конвульсиях эгоизма». Другое предисловие к «Философским этюдам» (1834), подписанное Феликсом Давеном и обязанное многими мыслями самому Бальзаку, выделяет в истории Р. де В. его философский, метафизический аспект: мысль и воля — живые силы, они обладают убийственной энергией, которая способна погубить человека. Р. де В. погубили не столько социальные условия жизни или отрицательные свойства характера, сколько страшная сила мысли. Его судьба — это «формула жизни». В дальнейшем все исследователи, обращавшиеся к образу главного героя «Шагреневой кожи», шли в русле одной из этих двух трактовок: социальной или метафизической. Ярчайшим примером философских повестей является « Шагреневая кожа», которую автор назвал «формулой нашего теперешнего века, нашей жизни, нашего эгоизма», он писал, что всё в ней « миф и символ». Само французское слово Le chagrin может быть переведено как « шагрень», но оно имеет омоним, едва ли не известный Бальзаку: Le chagrin – «печаль, горе». И это немаловажно: фантастическая, всемогущая шагреневая кожа, дав герою избавление от бедности, на самом деле явилась причиной ещё большего горя. Она уничтожила желание наслаждаться жизнью, чувства человека, оставив нём лишь эгоизм, порождённым как можно дольше продлить свою утекающую сквозь пальцы жизнь, и, наконец, самого своего обладателя. Именно поэтому Бальзак заставил разбогатевшего банкира Тайфера, совершив убийство, одним из первых приветствовать Рафаэля де Валантена словами: « Вы наш. « Французы равны перед законом» – теперь для него ложь, с которой начинается хартия. Не он будет подчинятся законам, а законы – ему». В этих словах действительно заключена формула жизни Франции 19 века. Изображая перерождение Рафаэля де Валантена после получения миллионов, Бальзак, используя условность, допустимую в философском жанре, создаёт почти фантастическую картину существования человека, ставшего слугой среди богатства, превратившегося в автомат. Сочетание философской фантастики и изображения действительности в формах самой жизни составляет художественную специфику повести. Связывая жизнь своего героя с фантастической шагреневой кожей Бальзак, например, с медицинской точностью описывает физические страдания Рафаэля, больного туберкулёзом. В « Шагреневой коже» Бальзак представляет фантастический случай как квинтэссенцию закономерностей своего времени и обнаруживает с его помощью основной социальный двигатель общества – денежный интерес, разрушающий личность. Этой цели служит и антитеза двух женских образов – Полины, которая была воплощением чувства доброты, бескорыстной любви, и Феодоры, в образе которой подчеркиваются присущие обществу бездушие, самолюбование, суетность и мертвящая скука. Одной из важнейших фигур повести является образ антиквара, в суждениях которого отражены мысли Бальзака о том, что человеческая жизнь вполне может быть определена глаголами « желать», « мочь» и « Знать». « Желать – сжигает нас, – говорит он, – а мочь – разрушает, но знать даёт нашему слабому организму возможность вечно пребывать в спокойном состоянии». В состоянии «желать» находятся все честолюбцы, учёные и поэты – Растиньяк, Сешар и Валантен. Состояния «мочь» достигают лишь те, кто умеет приспосабливаться к обществу, где всё продаётся и покупается. Лишь один Растиньяк сам становится министром и женится на наследнице миллионов. Рафаэль же получает шагрень, которая действует не хуже каторжника Вотрена. В состоянии « знать» находятся те, кто презирая чужие страдания, сумел приобрести миллионы, – это сам антиквар и Гобсек. Однако, на деле и они превратились в слуг своих сокровищ, в людей, подобных автоматам ( антиквару 102 года!). Если же они, подобно Нусинжену, вдруг оказываются одержимы желаниями, не связанными с накоплением денег ( увлечение куртизанкой Эстер), то они сами становятся фигурами, одновременно зловещими и комическими, ибо выходят из свойственной им социальной роли Романом «Утраченные иллюзии», законченным в пору наибольшей художественной зрелости (1837), Бальзак создал новый тип романа,- роман разочарования, неизбежного разрушения жизненных идеалов, при столкновении их с грубой действительностью капиталистического общества. Тема крушения иллюзий появилась в романе задолго до Бальзака: "Красное и черное" Стендаля, "Исповедь сына века" Мюссе. Тема носилась в воздухе, она была порождена не литературной модой, а общественным развитием Франции, – страны, где с большой наглядностью видно было, куда идет политическая эволюция буржуазии. Героическое время французской резолюции и Наполеона разбудило и мобилизовало дремавшую до этого энергию "третьего сословия". Героический период дал возможность его лучшим людям претворят в жизнь свои идеалы, героически жить и умирать в согласии с этими идеалами. После падения Наполеона, после Реставрации и Июльской революции всей этой эпохе настал конец. Идеалы превратились лишь в украшение, высокий гражданский подъем, необходимый продукт предшествующей эпохи, стал общественно ненужным. |