МегаПредмет

ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ

Сила воли ведет к действию, а позитивные действия формируют позитивное отношение


Как определить диапазон голоса - ваш вокал


Игровые автоматы с быстрым выводом


Как цель узнает о ваших желаниях прежде, чем вы начнете действовать. Как компании прогнозируют привычки и манипулируют ими


Целительная привычка


Как самому избавиться от обидчивости


Противоречивые взгляды на качества, присущие мужчинам


Тренинг уверенности в себе


Вкуснейший "Салат из свеклы с чесноком"


Натюрморт и его изобразительные возможности


Применение, как принимать мумие? Мумие для волос, лица, при переломах, при кровотечении и т.д.


Как научиться брать на себя ответственность


Зачем нужны границы в отношениях с детьми?


Световозвращающие элементы на детской одежде


Как победить свой возраст? Восемь уникальных способов, которые помогут достичь долголетия


Как слышать голос Бога


Классификация ожирения по ИМТ (ВОЗ)


Глава 3. Завет мужчины с женщиной


Оси и плоскости тела человека


Оси и плоскости тела человека - Тело человека состоит из определенных топографических частей и участков, в которых расположены органы, мышцы, сосуды, нервы и т.д.


Отёска стен и прирубка косяков Отёска стен и прирубка косяков - Когда на доме не достаёт окон и дверей, красивое высокое крыльцо ещё только в воображении, приходится подниматься с улицы в дом по трапу.


Дифференциальные уравнения второго порядка (модель рынка с прогнозируемыми ценами) Дифференциальные уравнения второго порядка (модель рынка с прогнозируемыми ценами) - В простых моделях рынка спрос и предложение обычно полагают зависящими только от текущей цены на товар.

Етапи становлення Українського правопису та його сучасні трансформації. Дотримання культури мовлення та мовного етикету як невід’ємна риса журналіста.





1. Підсистеми правопису.

2. Історія української графіки.

3. Становлення української орфографії.

4. Становлення української пунктуації.

5. Принципи українського правопису. Сучасні пропозиції щодо внесення змін до Правопису.

6. Офіційні українські правописні кодекси.

7. Дотримання правописних норм у періодичних виданнях.

8. Культура мовлення. Поняття етикетної формули. Формули знайомства, привітання та побажання, прощання, згоди, відмови, подяки, відповіді на подяку, вибачення, звертання, прохання, запрошення.

9. Мовний етикет: формули привертання уваги та звернення до незнайомої людини.

Література

1. Богдан С.К. Мовний етикет українців, традиції і сучасність / Відп. Ред.. Л.О.Пустовіт. – К.: Рідна мова, 1998. – 488 с.

2. Зубков М.Г. Сучасний український правопис: Комплексний довідник. – Х.: СПДФО Співак Т.К., 2006. – 368 с.

3. Кононенко В. Мова. Культура. Стиль: Зб. статей. – Київ; Івано-Франківськ: Плай, 2002. – 460 с.

4. Німчук В.В. Проблеми українського правопису ХХ – початку ХХІ с. – Кам’янець-Подільськийдержавний педагогічний університет, інформаційно-видавничий відділ, 2002. – С.90-93.

5. Український правопис/ АН України. Ін-т мовознавства ім. О. Потебні. – К.: Наук. думка, 2007. – 286 с.

6. Український правопис – повернення до національних засад. – К.: Просвіта, 2003. -22 с.

Завдання до теми

1. Напишіть вітання: мамі – з Днем ангела, батькові – з Днем народження, викладачеві – з професійним святом, кафедрі журналістики – з Днем журналіста, студентам – із закінченням університету, вашим слухачам / глядачам / читачам – з Великодними святами. Намагайтеся добирати слова так, щоб виявияти свою авторську індивідуальність.

2. Складіть речення із поданими формами звертання.

Дорогі друзі!

Друже мій...

Громадянине (громадянко, громадяни)!

Пане (пані, панно, панове)!

Добродію (добродійко)!

Шановний...

Мої любі діти...

Києве славний...

3. Утворіть звертання, поєднуючи слова першої і другої груп у формі кличного відмінка, зазначте тональність кожної конструкції.

1. Громадянин, добродій, пан (пані).

2. Вельмишановний, високоповажний, достойний.

4. Продумайте і напишіть есе про своє розуміння моральної людини в журналістиці, спрямоване на засвоєння мовленнєвого етикету журналістами-початківцями.

5. Як, на вашу думку, міграційні процеси можуть впливати на мовну ситуацію в країні? Наприклад, щодо України М.Степаненко (Історія української мови. – К., 1998) наводить такі чинники нестабільності мовної ситуації:

“1) статус державної (української) мови; 2) нав’язування концепції двох державних мов або державної (української) й офіційної (російської) мов; 3) материкова українська мова й мова української діаспори; 4) соборність літературної мови; 5) уніфікована правописна система для всіх українців; 6) реформування нормативної бази літературної мови” (с. 72-73).

Подайте свій коментар до кожної з причин.

6. Як ви можете пояснити зміст вислову М.Грушевського про те, що питання української мови завжди було питанням політичним?

7. Перекладіть текст, адаптувавши до публіцистичного стилю.

Хотя граница между Украиной и Росией пролегла через донецкие степи почти полтора десятка лет назад, очень многими людьми она ощущается как нечто инородное, мешающее нормально жить, работать, общаться с родными и друзьями, которые в одночасье стали гражданами другого государства. До сих пор миллионы людей остаются заложниками не только игр политиков, но и излишнего рвения или просто дурного настроения должностных лиц, творящих беспредел при пересечении границы простыми гражданами.



Завдання для самостійного опрацювання. Прочитайте уривок з інтерв'ю з літературним редактором телеканалу „СТБ” Віктором Кабаком і зробіть власні висновки про правомірність використання „Скрипниківського” правопису” телеканалом.

Літературний редактор СТБ Віктор Кабак:

«Свою мову треба вивчати все життя».

Мовна політика каналу СТБ - предмет давніх і бурхливих дискусій серед телеглядачів. Є як нарікання, так і щира зацікавленість. Які ж слова використовують у "Вікнах", навіщо, звідки вони взялися? Усе це спробував пояснити літературний редактор каналу Віктор Кабак у інтерв'ю.

Як я розумію, у "Вікнах" використовують Скрипниківський правопис?

Так, але не повною мірою. Його взято за основу. Ми намагаємося використовувати всі доступні джерела, а надто до 32-33-го років, коли українській мові завдано найбільшої шкоди. Тоді вона зазнала нищівного удару. Починаючи з 33-го року і вже до 46-го українську мову підганяли під російську. Ми намагаємося уникати таких слів. Харківським правописом ми користуємося активно, багато беремо з тих словників.





©2015 www.megapredmet.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.