МегаПредмет

ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ

Сила воли ведет к действию, а позитивные действия формируют позитивное отношение


Как определить диапазон голоса - ваш вокал


Игровые автоматы с быстрым выводом


Как цель узнает о ваших желаниях прежде, чем вы начнете действовать. Как компании прогнозируют привычки и манипулируют ими


Целительная привычка


Как самому избавиться от обидчивости


Противоречивые взгляды на качества, присущие мужчинам


Тренинг уверенности в себе


Вкуснейший "Салат из свеклы с чесноком"


Натюрморт и его изобразительные возможности


Применение, как принимать мумие? Мумие для волос, лица, при переломах, при кровотечении и т.д.


Как научиться брать на себя ответственность


Зачем нужны границы в отношениях с детьми?


Световозвращающие элементы на детской одежде


Как победить свой возраст? Восемь уникальных способов, которые помогут достичь долголетия


Как слышать голос Бога


Классификация ожирения по ИМТ (ВОЗ)


Глава 3. Завет мужчины с женщиной


Оси и плоскости тела человека


Оси и плоскости тела человека - Тело человека состоит из определенных топографических частей и участков, в которых расположены органы, мышцы, сосуды, нервы и т.д.


Отёска стен и прирубка косяков Отёска стен и прирубка косяков - Когда на доме не достаёт окон и дверей, красивое высокое крыльцо ещё только в воображении, приходится подниматься с улицы в дом по трапу.


Дифференциальные уравнения второго порядка (модель рынка с прогнозируемыми ценами) Дифференциальные уравнения второго порядка (модель рынка с прогнозируемыми ценами) - В простых моделях рынка спрос и предложение обычно полагают зависящими только от текущей цены на товар.

Диференційні та інтегральні складові Шафарикового синтезу.





Діалектична єдність і взаємозумовленість національно-літературних і міжлітературних аспектів вперше виявилася в Історії словацької літературної історії у програмовому творі ІІ.Й.Шафарика "Історія слов'янської мови і літератури" (сло-нацькою (1963), котра вперше побачила світ у Будині 1826 р. німецькою мовою. Зовнішнім стимулом, котрий зумовив появу цієї праці, були беззастережно відроджувальні снаги автора за­пропонувати молодим адептам славістики необхідні відомості про мови та літератури окремих слов'янських народів. Цій меті відповідає і композиційна структурованість проблематики. Ша-фарик розділив книжку на дві основні частини, у межах яких подає історію мови та літератури окремих слов'янських нідгалужень, зокрема у рамках груп південнослов'янських і нівнічнослов'янських. Стосовно методологічної концепції, то мова йшла про "паралельну", об'єктивістську концепцію викла­ду окремих слов'янських мов, особливо літератур, позбавлену поняття національних спільнот, їх внутрішніх взаємин, що мала переважно фактографічний, реферативний характер. З іншого боку, навряд чи адекватною часові може бути вимога компара-Іивності, оскільки навряд чи вона відбивала б тогочасну кон­цепцію міжлітературного процесу слов'янської літературної Історії. Методологічну цінність Шафарикової "Історії" можна І'ясувати лише з урахування того, шо за часом своєї появи вона співпадає з цілою серією праць аналогічного характеру (Див.: І ichhorn J.G. Allgemeine Geschichte der Literatur, 1788; Wachler l Versuch einer allgemeinen Geschichte der Literatur, 1793-1801, І Id. 1-4; Grasse J.G. Lehrbuch einer allgemeinen Literargeschichte, 1837-1857, Montgomery J. Lectures on General Literature, Poetry, 1833). Хронологічно праця Шафарика дотична також до низки праць, де вперше зустрічаємо поняття "порівняльний" (Див.: Noel a Laplace. Cours de literature comparée, 1816; Villimain F. tableau de la littérature française, 1828-1829; Goethe. Erster l .ntwurf einer allgemeinen Einleitung in die vergliechende Anatomie, \ 795; Carrière M. Das Wesen und dnv Formen der Poesie, 1854). B ІІшІії історики літератури вперше вживають термін "компара-швна література" в назві кафедри "delà letteratura comparata" ( 1872), а в Росії поняття "сравнительное литературоведение" І 'являється у праці О.Веселовського 1868 р.


Зародження компаративних тенденцій в окремих національних літературах слід датувати появою намагання збаг­нути новочасові національні літератури як відносно цілісні утвори історико-літературного процесу. Цей висновок Д. Дю-ришина випливає з того, що історико-літературні єдності національної літератури неможливо визначати з них самих, а лише на підставі, на тлі імовірної екзистенції "вищої1" історико-літературної спільноти. Такою спільністю є в загальному ви­гляді певна форма міжлітературного синтезу, міжлітературної співдружності літератур чи врешті-решт поняття "світова література". Саме перша хвиля компаративістських тенденцій знаменує водночас і зародження рудиментарних форм національнолітературного процесу, котрі виявляються у вигляді тенденцій, поки що позбавлених необхідного термінологічного апарату.

Шафарикова "Історія слов'янської мови і літератури" в умовах чеської та словацької історії літератури репрезентує по­чатковий період взаємної діалектичної обумовленості національнолітературних та міжлітературних позицій. Вона по­бачила світ саме в тій добі, коли ще мали місце довідроджувальні погляди на слов'янство як на єдиний організм, хоча водночас повною мірою заявляли про себе специфічні зна­ки окремих національних об'єднань. Старші концепції далися взнаки уже в самій назві книжки "Історія слов'янської мови і літератури". Недиференційованість концепції слов'янства відчувається уже в першому, вступному розділі, де Шафарик подає цілісну картину історії, моральні та культурні норми жит­тя слов'янства як цілісності. Але й тут уже з'являються елемен­ти, котрі порушують гомогенність концепції на користь історичної диференціації. Шафарик демонструє в своїй праці тогочасне розуміння синтезу, що об'єднує окремі національні літератури як самостійні одиниці.

Компаративні елементи і тенденції "Історії слов'янської мови і літератури" виявляються саме в її узагальнюючому ха­рактері. Автор зумів продемонструвати їх історіографічне, хоча й не сформулював теоретично, їхнім контрапунктом є бачення слов'янських літератур як явищ самодостатніх, що зумовлюють у кінцевому підсумку загальну форму об'єктивного існування слов'янських літератур у рамках європейського літературного процесу. Слов'янські літератури не виступають тут уже як попе­редня гомогенна цілісність, але як міжлітературна співдружність специфічних спільнот. Цей узагальнюючий синтез автор розуміє як певну опозицію до аналогічних спільнот європейського


літературного процесу* конкретно до історично опозиційної спільноти германських літератур. Це був новий елемент кон­цепції літературного історизму, заснований на спроможності виявити народжувану діалектику . національного та інтернаціонального, в художній літературі, У цьому полягає історико-літературний конкретний та історичний потенціальний внесок Шафарикової "Історії слов'янської мови і літератури" у розвиток порівняльного вивчення, не , лише слов'янських літератур, а й порівняльного дослідження літератури загалом.





©2015 www.megapredmet.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.