ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ Сила воли ведет к действию, а позитивные действия формируют позитивное отношение Как определить диапазон голоса - ваш вокал
Игровые автоматы с быстрым выводом Как цель узнает о ваших желаниях прежде, чем вы начнете действовать. Как компании прогнозируют привычки и манипулируют ими Целительная привычка Как самому избавиться от обидчивости Противоречивые взгляды на качества, присущие мужчинам Тренинг уверенности в себе Вкуснейший "Салат из свеклы с чесноком" Натюрморт и его изобразительные возможности Применение, как принимать мумие? Мумие для волос, лица, при переломах, при кровотечении и т.д. Как научиться брать на себя ответственность Зачем нужны границы в отношениях с детьми? Световозвращающие элементы на детской одежде Как победить свой возраст? Восемь уникальных способов, которые помогут достичь долголетия Как слышать голос Бога Классификация ожирения по ИМТ (ВОЗ) Глава 3. Завет мужчины с женщиной
Оси и плоскости тела человека - Тело человека состоит из определенных топографических частей и участков, в которых расположены органы, мышцы, сосуды, нервы и т.д. Отёска стен и прирубка косяков - Когда на доме не достаёт окон и дверей, красивое высокое крыльцо ещё только в воображении, приходится подниматься с улицы в дом по трапу. Дифференциальные уравнения второго порядка (модель рынка с прогнозируемыми ценами) - В простых моделях рынка спрос и предложение обычно полагают зависящими только от текущей цены на товар. | Средства для уничтожения головных вшей 1) 0,15 % карбофос (1 чайная ложка на 0,5 л воды); 2) 20% вводно-мыльная суспензия бензилбензоата; 3) лосьоны «Ниттифор», «Нитилон», «Перфолон», «Сана», «Лонцид»; 4) концентрат «Медифокс-Супер»; 5) гель «Геленит»; 6) дусты «Бифетрин–П», «Сульфолан-У»; 7) мыльно – порошковая эмульсия (состав: 450 мл шампуня + 350 мл керосина + 200 мл теплой воды). Средства для дезинсекции помещений 1) средство «Медифокс»; 2) аэрозольные баллоны «Вираж». Раздел 2. Технологии оказания медицинских услуг По соблюдению личной гигиены пациента Умывание тяжелобольного пациента Цель: · соблюдение личной гигиены пациента. Показания: · невозможность выполнения гигиенических манипуляций пациентом самостоятельно. Противопоказания: · отсутствуют. Кратность:ежедневно утром. Оснащение: · таз с тёплой (35-37оС) водой; · кувшин; · клеенка; · пелёнка; · махровая рукавичка; · полотенце; · емкости с дезинфицирующими растворами; · мыло жидкое; · одноразовые полотенца для рук персонала; · нестерильные перчатки. Порядок действий: Вариант 1 – пациент не может себе помочь Этапы манипуляции | Обоснование необходимости | 1. Подготовка к манипуляции | 1. Представиться пациенту. Объяснить цель и ход предстоящей манипуляции. Получить информированное согласие пациента на манипуляцию. | Мотивация пациента к сотрудничеству и соблюдение прав пациента. | 2. Подготовить необходимое оснащение. Поставить таз на стул рядом с кроватью. Наполнить таз тёплой водой. | Подготовка к проведению манипуляции. | 3. Провести гигиеническое мытье рук с мылом. Надеть перчатки. | Обеспечение инфекционной безопасности. | 4. Придать пациенту положение Фаулера или повернуть голову набок. Покрыть ему грудь клеёнкой и пелёнкой. | Предотвращение намокания белья и обеспечение комфортного положения во время манипуляции. | - Выполнение манипуляции
| 1. Смочить рукавичку в воде, отжать излишки воды с рукавички. | Предупреждение дискомфорта от проводимой манипуляции. | 2. Протереть влажной рукавичкой лоб, веки, щеки, нос, подбородок, шею. | Обеспечение гигиенического комфорта. | 3. Лёгкими промокательными движениями осушить кожу лица пациента полотенцем в той же последовательности. | Обеспечение гигиенического комфорта. | 4. Помочь пациенту занять удобное положение. | | - Окончание манипуляции
| 1. Убрать использованное оснащение подвергнуть его дезинфекции. | Обеспечение инфекционной безопасности. | 2. Снять использованные перчатки, поместить в емкость с дезинфицирующим раствором. Вымыть и осушить руки. | Обеспечение инфекционной безопасности. | Вариант 2 – пациент имеет желание и возможность Участвовать в манипуляции Этапы манипуляции | Обоснование необходимости | 1. Подготовка к манипуляции | 1. Представиться пациенту. Объяснить цель и ход предстоящей манипуляции. Получить информированное согласие пациента на манипуляцию. | Мотивация пациента к сотрудничеству и соблюдение прав пациента. | 2. Подготовить необходимое оснащение. Поставить таз на стул рядом с кроватью. Наполнить таз тёплой водой. | Подготовка к проведению манипуляции. | 3. Провести гигиеническое мытьё рук с мылом. | Обеспечение инфекционной безопасности. | 4. Усадить пациента на край кровати. | Необходимое положение для проведения манипуляции. | 5. На колени пациента постелить клеенку. | Предотвращение намокания белья. | - Выполнение манипуляции
| 1. Поливать над тазом из кувшина теплой водой на руки пациента, пока он умывается. При необходимости дать пациенту мыло. Примечание: вместо кувшина можно использовать чайник, промаркированный «Для умывания пациентов». | Обеспечение гигиенического комфорта. | 2. Подать пациенту полотенце. | Обеспечение гигиенического комфорта. | - Окончание манипуляции
| 1. Помочь пациенту занять удобное положение. | Обеспечение безопасной среды. | 2. Убрать таз, клеенку, полотенце. Подвергнуть их дезинфекции. | Обеспечение инфекционной безопасности. | 3. Вымыть и осушить руки. | Обеспечение инфекционной безопасности. | Особенности выполнения манипуляции: У пожилых людей кожа тонкая и сухая, поэтому лучше избегать применения мыла и пользоваться мягкой водой (кипяченой). Ежедневно мыть кожу лица с мылом не нужно, лучше использовать косметическое молочко или лосьон для сухой кожи, с последующим нанесением питательного крема. Перед бритьем лучше умываться горячей водой, а после бритья обтереть кожу 0,5-1% салициловым спиртом. Следует помнить, что горячая вода обезжиривает кожу, а очень холодная – сушит ее. Уход за глазами (протирание глаз) Цель: · удаление выделений из глаз во время утреннего туалета; · при склеивании ресниц и век. Показания: · тяжелое состояние пациента. Противопоказания: · отсутствуют. Оснащение: · стерильные: лоток, пинцет, емкость под пинцет, марлевые шарики, глазная ванночка (емкость определенной формы), раствор антисептика (0,02% раствор фурацилина, 2% раствор соды, 0,01% раствор калия перманганата), перчатки; · нестерильный лоток; · пеленка; · емкости с дезинфицирующими растворами; · мыло жидкое; · антисептик для обработки рук; · одноразовые полотенца для рук персонала. Порядок действий: Этапы манипуляции | Обоснование необходимости | 1. Подготовка к манипуляции | 1. Представиться пациенту. Объяснить пациенту цель и ход предстоящей манипуляции. Получить информированное согласие на манипуляцию. | Мотивация пациента к сотрудничеству и соблюдение прав пациента. | 2. Подготовить необходимое оснащение. | Обеспечение четкого выполнения манипуляции. | 3. Придать пациенту удобное положение в постели. Под голову положить пелёнку. | Необходимое условие для успешного выполнения манипуляции. | 4. Провести гигиеническую дезинфекцию рук. Надеть стерильные перчатки. | Обеспечение инфекционной безопасности. | 2. Выполнение манипуляции | 1. Стерильным пинцетом выложить на стерильный лоток 8-10 марлевых шариков. | Соблюдение требований асептики. | 2. В глазную ванночку налить небольшое количество антисептика. | | 3. Смочить марлевый шарик раствором антисептика, слегка отжать и протереть им ресницы и веки по направлению от наружного угла глаза к внутреннему. | Соблюдение техники обработки. | 4. Использованный марлевый шарик сбросить в лоток для отработанного материала. | Обеспечение инфекционной безопасности. | 5. Повторить протирание несколько раз, используя на каждое протирание новый шарик. | | 6. Промокнуть остатки раствора сухим марлевым шариком. | Обеспечение гигиенического комфорта. | 7. Таким же образом обработать второй глаз. | | 3. Окончание манипуляции | 1. Помочь пациенту занять удобное положение в постели. | Соблюдение пациентом режима двигательной активности. | 2. Использованное оснащение подвергнуть дезинфекции. | Обеспечение инфекционной безопасности. | 3. Снять перчатки, подвергнуть их дезинфекции. Вымыть и осушить руки. | Обеспечение инфекционной безопасности. | 4. Проконтролировать состояние пациента после манипуляции. | | Уход за полостью носа Цель: · предупреждение нарушения носового дыхания; · удаление слизи и корочек из носовой полости Показания: · тяжелое состояние пациента; · наличие выделений из полости носа. Противопоказания: · отсутствуют Оснащение: · стерильные: лоток, пинцет, емкость под пинцет, мензурка, вазелиновое (растительное) масло либо глицерин, ватные турунды, перчатки; · нестерильный лоток; · пелёнка; · мыло жидкое; · антисептик для обработки рук; · одноразовые полотенца для рук персонала. · емкости с дезинфицирующим раствором. Порядок действий: Этапы манипуляции | Обоснование необходимости | - Подготовка к манипуляции
| 1. Представиться пациенту. Объяснить пациенту цель и ход предстоящей манипуляции. Получить информированное согласие пациента на манипуляцию. | Мотивация пациента к сотрудничеству и соблюдение прав пациента. | 2. Подготовить необходимое оснащение. | Обеспечение четкого выполнения манипуляции. | 3. В положении пациента лежа или сидя (в зависимости от состояния пациента) слегка запрокинуть назад голову пациента. Под голову или на плечи положить пеленку. | Необходимое условие для проведения манипуляции. | 4. Провести гигиеническую дезинфекцию рук. Надеть стерильные перчатки. | Обеспечение инфекционной безопасности. | - Выполнение манипуляции
| 1. На стерильный лоток выложить стерильным пинцетом ватные турунды. | Профилактика ИСМП. | 2. Налить в мензурку стерильное вазелиновое (растительное масло). | | 3. Смочить ватную турунду в масле, излишки масла отжать. | | 4. Левой рукой приподнять кончик носа пациента, а правой рукой вращательными движениями ввести турунду в нижний носовой ход. | Соблюдение техники манипуляции. | 5. Оставить турунду на 1-2 минуты. | Обеспечение смягчения корочек. | 6. Извлечь турунду и сбросить ее в лоток для отработанного материала. При необходимости повторить очищение, используя сухую турунду. | | 7. Таким же образом обработать вторую половину носа. | | 3. Окончание манипуляции | 1. Помочь пациенту занять удобное положение в постели. | Соблюдение режима двигательной активности. | 2. Использованное оснащение подвергнуть дезинфекции. | Обеспечение инфекционной безопасности. | 3. Снять использованные перчатки, поместить их в ёмкость для дезинфекции. Вымыть и осушить руки. | Обеспечение инфекционной безопасности. | 4. Проконтролировать состояние пациента после выполнения манипуляции. | | Примечание: можно предварительно закапать в нос одно из перечисленных масел, а затем прочистить носовые ходы ватными турундами. Слизь из полости носа можно удалить сухими ватными турундами. Уход за полостью рта (пациент без сознания) Цель: · соблюдение гигиены полости рта пациента. Показания: · бессознательное состояние пациента. Противопоказания: · отсутствуют. Кратность:не менее 2 раз в день (утром и вечером). Оснащение: · стерильные: лоток - 2 шт, пинцет, емкость под пинцет, марлевые салфетки деревянный шпатель - 2 шт, антисептический раствор 200 мл (2% раствор натрия гидрокарбоната, 0,05% раствор перманганата калия), перчатки; · лейкопластырь; · ножницы; · полотенце – 2 штуки; · мягкая зубная щётка; · вазелин или крем для губ (гигиеническая помада); · нестерильный лоток, · мыло жидкое; · антисептик для обработки рук; · одноразовые полотенца для рук персонала; · ёмкости с дезинфицирующими растворами. Порядок действий: Этапы манипуляции | Обоснование необходимости | 1. Подготовка к манипуляции | 1. Приготовить необходимое оснащение. | Обеспечение четкого выполнения процедуры. | 2. Намотать на деревянный шпатель салфетку и закрепить её лейкопластырем. | Для исключения травмы языка и слизистой полости рта. Обеспечивается надёжность фиксации салфетки. | 3. а) Повернуть пациента на бок так, чтобы его лицо находилось на краю подушки, или: б) Повернуть лицо пациента к себе так, чтобы оно находилось на краю подушки. | Уменьшается риск асфиксии. | 4. Развернуть полотенце, бережно поднять голову пациента и расстелить его под ней. | Уменьшается риск загрязнения постели. | 5. Развернуть второе полотенце и покрыть им грудь пациента. | Уменьшается риск загрязнения белья пациента. | 6. Подставить лоток под подбородок пациента. | | 7. Провести гигиеническую обработку рук с антисептиком. Надеть стерильные перчатки. | Обеспечение инфекционной безопасности. | 8. Налить в лоток антисептический раствор для обработки полости рта. | Уменьшается риск инфекции полости рта. | 9. Стерильным пинцетом выложить на лоток стерильные марлевые салфетки. | | 2. Выполнение манипуляции | 1. Открыть рот пациента, аккуратно, не применяя силы. Открыв рот, ввести между верхними и нижними зубами I и III пальцы одной руки и бережно нажать этими пальцами на верхние и нижние зубы, раскрывая рот пациента шире. | Исключается повреждение зубов при открывании рта. Обеспечивается возможность проведения процедуры. | 2. Открыв рот пациента, поставить между зубами подготовленный деревянный шпатель, чтобы рот оставался открытым. | Обеспечивается возможность проведения процедуры. | 3. Намотать на указательный палец салфетку. Придерживая её большим пальцем, смочить в подготовленном растворе и обработать: небо, внутреннюю поверхность щёк, зубы, десны, язык и пространство под языком, губы. Использовать отдельный шпатель для обнажения зубов, фиксации языка, щек. | Уменьшается риск инфекции полости рта. Примечание: менять салфетки необходимо по мере их загрязнения слизью, налётом и липкой слюной. Сбрасывать использованные салфетки в лоток для отработанного материала. | 4. Почистить зубы мягкой щёткой (без пасты). Не смачивать её обильно, т.к. есть риск аспирации жидкостью. Движения должны быть выметывающие (сверху вниз). Обработать сначала наружную, затем жевательную, а потом внутреннюю поверхность зубов. | Обеспечивается более тщательное очищение зубов. | 5. Осушить область вокруг рта полотенцем. | | 6. Нанести шпателем на салфетку вазелин или крем для губ и обработать губы пациента. | Исключается риск образования трещин на губах. | 3. Окончание манипуляции | 1. Убрать использованное оснащение, подвергнуть его дезинфекции. | Обеспечение инфекционной безопасности. | 2. Снять перчатки, подвергнуть их дезинфекции. Вымыть и осушить руки. | Обеспечение инфекционной безопасности. | 3. Придать пациенту удобное положение. | Обеспечивается комфорт и соблюдение режима двигательной активности. | Уход за полостью рта (пациент в сознании) Цель: · гигиена полости рта пациента (предупреждение развития стоматита и неприятного запаха изо рта). Показания: · дефицит самоухода; · потеря аппетита. Противопоказания: · отсутствуют. Кратность: · обработка полости рта и губ – 2 раза в день; · чистка зубов – 2 раза в день; · полоскание ротовой полости – после каждого приёма пищи. Оснащение: · стерильные: лоток, пинцет, емкость под пинцет, шпатель – 2 шт, зажим, ватные шарики, марлевые салфетки, раствор антисептика (0,02% раствор фурацилина, 2% раствор натрия гидрокарбоната, 0,05% раствор перманганата калия), перчатки; · нестерильный лоток; · стакан для полоскания или резиновый баллончик; · клеёнка; · полотенце; · вазелин или крем для губ (гигиеническая помада); · мягкая зубная щетка; · зубная паста; · жидкое мыло; · антисептик для обработки рук; · одноразовые полотенца для рук персонала; · ёмкости с дезинфицирующими растворами. Порядок действий: Этапы манипуляции | Обоснование необходимости | 1. Подготовка к манипуляции | 1. Представиться пациенту, объяснить ему цель и ход манипуляции. Получить информированное согласие пациента на манипуляцию. | Обеспечение осознанного участия в процедуре, обеспечение права на информацию. | 2. Приготовить необходимое оснащение. | Обеспечение четкого выполнения манипуляции. | 3. Придать пациенту положение Фаулера. Снять зубные протезы. | Подготовка к проведению манипуляции. | 4. Накрыть шею и грудь пациента полотенцем или клеенкой. | | 5. Провести гигиеническую обработку рук с антисептиком. Надеть стерильные перчатки. | Соблюдение инфекционной безопасности. | 2. Выполнение манипуляции | 1. В стерильный лоток налить антисептический раствор. | | 2. Стерильным пинцетом на стерильный лоток выложить ватные шарики. | | 3. В правую руку взять зажим. Захватить ватный шарик, смочить в антисептическом растворе и слегка отжать. | Необходимое условие для выполнения манипуляции | 4. В левую руку взять шпатель. | | 5. Попросить пациента широко открыть рот. | Необходимое условие для выполнения манипуляции. | 6. Поочередно отодвигая левую и правую щеки, верхнюю и нижнюю губы, обработать слизистую оболочку десен и зубы. Ватные шарики нужно постоянно менять. | | 7. Чистка зубов: нанести небольшое количество зубной пасты на зубную щетку. Пользуясь шпателем для обнажения зубов, почистить последовательно наружную поверхность зубов, делая выметающие движения, затем жевательную и внутреннюю поверхность зубов. | Примечание: лучше начинать чистить зубы с верхней челюсти. | 8. Помочь пациенту прополоскать рот, подав ему стакан с водой и подставив под подбородок лоток. Или можно провести орошение с помощью грушевидного баллона. Оттянуть шпателем угол рта и поочередно промыть левое, а затем правое защечное пространство струей воды под умеренным давлением. | Удаляются остатки зубной пасты. | 9. Попросить пациента высунуть язык. Салфеткой, смоченной антисептиком, протереть язык в направлении от корня к его кончику. Затем обработать внутреннюю поверхность щек и пространство под языком. | Необходимое условие для снятия налёта с языка Примечание: если пациент не может высунуть язык, то необходимо обернуть его стерильной салфеткой и левой рукой осторожно вытянуть его изо рта. | 10. Осушить кожу вокруг рта салфеткой. | | 11. Нанести шпателем на салфетку вазелин или другой крем для губ и обработать губы пациента. | Исключается риск образования трещин на губах. | 3. Окончание манипуляции | 1. Убрать использованное оснащение подвергнуть дезинфекции. | Обеспечение инфекционной безопасности. | 2. Снять перчатки, подвергнуть их дезинфекции. Вымыть и осушить руки. | Обеспечение инфекционной безопасности. | 3. Помочь пациенту принять удобное положение в постели. | Обеспечение комфорта. | Уход за наружным слуховым проходом Цель: · предупреждение снижения слуха из-за скопления серы Показания: · дефицит самоухода. Противопоказания: · воспалительные процессы в ушной раковине, наружном слуховом проходе. Оснащение: · стерильные: лоток, пинцет, емкость под пинцет, пипетки, мензурка, ватные турунды, перчатки, 3% раствор перекиси водорода; · емкости с дезинфицирующими растворами; · нестерильный лоток; · мыло жидкое; · антисептик для обработки рук; · одноразовые полотенца для рук персонала. Порядок действий: Этапы манипуляции | Обоснование необходимости | 1. Подготовка к манипуляции | 1. Представиться пациенту. Объяснить пациенту цель и ход предстоящей манипуляции. Получить информированное согласие наманипуляцию. | Мотивация пациента к сотрудничеству и соблюдение прав пациента. | 2. Подготовить необходимое оснащение. | Обеспечение четкого выполнения манипуляции. | 3. Придать пациенту положение Фаулера (если нет противопоказаний). Или в положении пациента лежа повернуть его голову набок. | Необходимое условие для проведения манипуляции. | 4. На водяной бане согреть раствор перекиси водорода до температуры тела (370С). | Обеспечение комфорта пациента. | 5. Провести гигиеническую дезинфекцию рук с антисептиком. Надеть стерильные перчатки. | Обеспечение инфекционной безопасности. | 2. Выполнение манипуляции | 1. В положении пациента сидя, попросить его наклонить голову к противоположному плечу. | Необходимое условие для проведения манипуляции. | 2. Стерильным пинцетом на стерильный лоток выложить ватные турунды и пипетки. | | 3. В мензурку налить небольшое количество теплого раствора перекиси водорода. Набрать в пипетку несколько капель. | | 4. Слегка оттянув левой рукой ушную раковину назад и вверх, закапать в ухо несколько капель тёплого 3% раствора перекиси водорода. Подождать 1-2 минуты. | Обеспечивается доступ в наружный слуховой проход и размягчение серы. | 5. Ввести ватную турунду вращательными движениями в наружный слуховой проход на глубину не более 1 см. Ухо при этом также оттянуто назад и вверх. | | 6. Извлечь турунду вращательными движениями из наружного слухового прохода. | Обеспечивается удаление серы из слухового прохода. | 7. Сменить турунду, сбросить ее в лоток для отработанного материала и повторить манипуляцию несколько раз. | | 8. Таким же образом обработать другой слуховой проход, предварительно повернув голову пациента в противоположную сторону. | | 3. Окончание манипуляции | 1. Помочь пациенту занять удобное положение в постели. | Соблюдение режима двигательной активности. | 2. Осуществить дезинфекцию использованного оснащения. | Обеспечение инфекционной безопасности. | 3. Снять использованные перчатки, подвергнуть их дезинфекции, вымыть и осушить руки. | Обеспечение инфекционной безопасности. | 4. Проконтролировать состояние пациента после выполнения манипуляции. | | Особенности выполнения манипуляции: У детей в возрасте до 5 лет ушную раковину оттягивают за мочку уха вниз для выпрямления наружного слухового прохода. Внимание!Нельзя пользоваться для удаления серы из ушей жесткими острыми предметами во избежание повреждения барабанной перепонки. Уход за волосами Цель: · соблюдение личной гигиены пациента. Показания: · дефицит самоухода. Противопоказания: · устанавливаются врачом. Кратность: · мыть – не реже 1 раза в неделю; · причесывать – ежедневно; Оснащение: · таз; · кувшин; · теплая вода (37-380С); · клеенка; · нестерильные перчатки; · валик (подголовник); · шампунь или мыло; · полотенце; · расческа; · мыло жидкое; · одноразовые полотенца для рук персонала; · емкости с дезинфицирующими растворами. Порядок действий: Этапы манипуляции | Этапы манипуляции | 1. Подготовка к манипуляции | 1. Представиться пациенту. Объяснить пациенту цель и ход предстоящей манипуляции. Получить информированное согласие на манипуляцию. | Мотивация пациента к сотрудничеству и соблюдение прав пациента. | 2. Приготовить необходимое оснащение. Таз разместить у головного конца кровати. | Обеспечение четкого выполнения манипуляции. | 3. Придать пациенту горизонтальное положение. | | 4. Под плечи пациента подложить валик, а сверху – клеенку. | Подготовка к проведению манипуляции. | 5. Провести гигиеническое мытье рук с мылом. Надеть перчатки. | Обеспечение инфекционной безопасности. | 2. Выполнение манипуляции | 1. Голову пациента немного приподнять и слегка запрокинуть так, чтобы голова оказалась над емкостью для воды. | Создание необходимых условий для выполнения манипуляции. | 2. Поливая теплой водой из кувшина смочить волосы пациента, нанести шампунь и осторожно помассировать. Затем ополоснуть волосы чистой водой. | Обеспечение гигиенического комфорта. | 3. Полотенцем обернуть волосы и тщательно просушить. | Обеспечение гигиенического комфорта. | 3. Окончание манипуляции | 1. Убрать оснащение. | | 2. Медленно и осторожно расчесать волосы (длинные расчесывают с кончиков волос). | | 3. Помочь пациенту занять удобное положение. | Соблюдение режима двигательной активности | 4. Использованное оснащение подвергнуть дезинфекции. | Обеспечение инфекционной безопасности. | 5. Снять перчатки, подвергнуть их дезинфекции. Вымыть и осушить руки. | Обеспечение инфекционной безопасности. | Бритье лица Цель: · соблюдение личной гигиены пациента. Показания: · дефицит самоухода. Противопоказания: · отсутствуют. Кратность: · индивидуально или по желанию пациента. Оснащение: · индивидуальный станок для бритья; · мыльная пена или крем для бритья, крем после бритья; · салфетки, клеенка и пеленка; · лоток с теплой водой; · полотенце; · мыло жидкое; · антисептик для обработки рук; · одноразовые полотенца для рук персонала. Порядок действий: Этапы манипуляции | Обоснование необходимости | 1. Подготовка к манипуляции | 1. Представиться пациенту. Объяснить пациенту цель и ход предстоящей манипуляции. Получить информированное согласие на манипуляцию. | Мотивация пациента к сотрудничеству и соблюдение прав пациента. | 2. Приготовить необходимое оснащение. | Обеспечение четкого выполнения манипуляции. | 3. Провести гигиеническое мытьё рук с мылом. Надеть перчатки. | Обеспечение инфекционной безопасности. | 4. Придать пациенту удобное положение в кровати. | | 2. Выполнение манипуляции | 1. Накрыть грудь пациента пеленкой, а затем клеенкой. | | 2. Намочить салфетку в горячей воде и отжать ее. | | 3. Положить салфетку на лицо пациента на 5-7 минут. | Увлажнение кожи. | 4. Равномерно нанести на кожу мыльную пену или крем для бритья. | Необходимое условие для качественного выполнения манипуляции | 5. Оттягивая кожу в направлении, противоположном движению станка, аккуратно побрить пациента. | Примечание: при использовании электробритвы бритьё осуществляют круговыми движениями к подбородку и шее. | 6. После бритья протереть лицо пациента влажной салфеткой. | | 7. Высушить лицо пациента промокательными движениями полотенцем. Нанести крем после бритья. | Необходимое условие для уменьшения раздражения и риска инфицирования кожи. | 3. Окончание манипуляции | 1. Помочь пациенту занять удобное положение в постели | Соблюдение режима двигательной активности | 2. Убрать оснащение провести его дезинфекцию. Снять использованные перчатки, подвергнуть их дезинфекции, вымыть и осушить руки. | Обеспечение инфекционной безопасности. | | | | Стрижка ногтей Цель: · соблюдение личной гигиены пациента. Показания: · дефицит самоухода. Противопоказания: · отсутствуют. Кратность: · не реже 1 раза в неделю. Оснащение: · ножницы; · щипчики-кусачки; · пилочка для ногтей; · тазик (лоток) с горячим мыльным раствором; · клеенка; · полотенце; · нестерильные перчатки; · жидкое мыло; · одноразовые полотенца для рук персонала; · ёмкости с дезинфицирующими растворами. Порядок действий: Этапы манипуляции | Обоснование необходимости | 1. Подготовка к манипуляции | 1. Представиться пациенту. Объяснить пациенту цель и ход предстоящей манипуляции. Получить информированное согласие пациента навыполнение манипуляции. | Мотивация пациента к сотрудничеству и соблюдение прав пациента. | 2. Подготовить необходимое оснащение. | Обеспечение четкого выполнения манипуляции. | 3. Подстелить клеенку под руку или ногу пациента (в зависимости от того, где Вы будете стричь ногти). | Подготовка к проведению манипуляции. | 4. Поставить на клеенку тазик с горячим мыльным раствором. | | 5. Провести гигиеническое мытье рук с мылом. Надеть перчатки. | Обеспечение инфекционной безопасности. | 2. Выполнение манипуляции | 1. Опустить пальцы руки (ноги) в горячий мыльный раствор на 10-15 минут. | Для смягчения ногтевой пластинки. | 2. Затем пальцы поочередно вытереть насухо полотенцем и укоротить ногти до требуемой длины, используя для этого ножницы или щипчики-кусачки. Ногти необходимо подстригать так, чтобы свободный край был округлым (на руках) или прямым (на ногах). | Обеспечение гигиенического комфорта. Примечание:слишком коротко ногти срезать не следует, т.к. кончики пальцев будут чрезмерно чувствительны к давлению. | 3. При помощи пилочки свободному краю ногтей придать необходимую форму (прямую – на ногах, округлую - на руках). | Примечание: подпиливать ногти глубоко с боков не следует, т.к. можно травмировать кожу ногтевых валиков. | 4. Повторить те же действия с другой конечностью. | | 3. Окончание манипуляции | 1. Убрать оснащение. | | 2. Помочь пациенту занять удобное положение. | Создание безопасной среды. | 3. Подвергнуть использованное оснащение дезинфекции. | Обеспечение инфекционной безопасности. | 4. Снять использованные перчатки, подвергнуть их дезинфекции, вымыть и осушить руки. | Обеспечение инфекционной безопасности. | |