Метричний рівень поетичної мови (метрика) Додаток до семінарського заняття з віршування Метричний рівень поетичної мови (метрика) Метрика – 1) сукупність законів побудови вірша; синонім Віршування. 2) Наука про закони побудови вірша; синонім Віршознавства. 3) Іноді під Метрикою розуміємо один з розділів віршування – вчення про побудову віршованого рядка (поряд з евфонією – вченням про звукосполучення, строфікою – вченням про сполучення рядків); у цьому випадку зазвичай використовується вираз «метрика й ритміка» без точного розмежування цих понять. Віршування, або Версифікація (лат. versus – вірш та facio – роблю) – 1) мистецтво виражати свої думки у віршованій формі; 2) система організації поетичного мовлення, в основі якої міститься закономірне повторення певних мовних елементів, що складаються на підставі культурно-історичної традиції певної національної мови. Стопоюв силабо-тонічній системі віршування називають сполучення наголошених з певною кількістю ненаголошених складів, яке повторюється у рядку. Стопа сприймається як одиниця виміру та визначення віршового ритму. У силабо-тонічних віршах застосовуються ті самі основні стопи, що були в античному віршуванні. Але з заміною довгого складу наголошеним, короткого – ненаголошеним. Залежно від кількості складів стопи поділяють на: 1) двоскладові: хорей (трохей) [__U] | Дух/, що/ ті/ло/ рве/ до/бо/ю, Рве/ за/ по/ступ/, ща/стя/ й во/лю (І. Франко) / __ U/ __ U /__ U/ __ U/ (чотиристопний хорей) | ямб [U __ ] | Са/док/ виш/не/вий/ ко/ло/ ха/ти, Хру/щі/ над/ виш/ня/ми/ гу/дуть. (Т. Шевченко) /U __ /U __/ U__ /U __ /U /U __ /U __/ U__ /U __ / (чотиристопний ямб) | пірихій [U U] | І/ знов/ ле/жить/ без/мір/ний/ шлях Доб/ра/, ро/бо/ти/, спо/ді/ван/ня, Бо/ є /гли/бінь/ і/ вись/ в піс/нях, В ру/ках/ – жа/га, в ду/ші – ко/хан/ня. (М. Стельмах) /U __ /U __/ U__ /U __ / /U __ /U __/ U U /U __ /U /U __ /U __/ U__ /U __ / /U __ /U __/ U__ /U __ /U | спондей [__ __] | Я/єсть/ на/род/, я/ко/го прав/ди си/ла Ніким звойована ще не була. (П. Тичина) /__ __ /U __/ U__ /U __ /U __/ U /U __ /U __/ U__ /U __ /U __/ | 2) трискладові: дактиль [__ UU] | Ру/чень/ки/ терп/нуть/, зли/па/ють/ся/ ві/чень/ки, Бо/же/, чи/ дов/го/ тяг/ти? (П.Грабовський) / __ UU/ __ UU/ __ UU/ __UU/ / __ UU/ __ UU/ __ | амфібрахій [U __ U] | Не/ раз/ ми/ хо/ди/ли/ в до/ро/гу/, Не/ раз/ ми/ вер/та/ли/ до/ ха/ти (П.Грабовський) /U __U/ U __ U/ U __ U/ /U __U/ U __ U/ U __ U/ | анапест [UU __] | Об/ри/ва/ють/ся/ звіль/на/ всі/ пу/та/, Що/ зв,я/за/ли/ нас/ з дав/нім/ жи/ттям/. (І.Франко) /UU __/ UU __ / UU __/ U /UU __/ UU __/ UU __/ | NB : До трискладових стоп належать також: трибрахій [U U U] ; молос [__ __ __] ; бакхій [U __ __] ; антибакхій [__ __U] ; амфімакр або кретик [__ U __]. 3) чотирискладові: хоріямб [__ UU __] | Мысль/ из/ре/чен/на/я/ есть/ ложь. (Ф. Тютчев) /__UU__ / UUU__/ | пеони : пеон 1: [__ UUU] | Зра/зу/ ж за/ се/лом /__ UUU / __ Всіх/ їх/ роз/стрі/ля/ли (П. Тичина) /__ UUU / __U | пеон 2: [U __ UU] | Ви/ зна/є/те/, як/ ли/па/ ше/лес/тить (П. Тичина) /U __ UU / U __ UU / U __ | пеон 3: [UU __ U] | На/ май/да/ні/ ко/ло/ цер/кви /UU __ U / UU __ U Ре/во/лю/ці/я/ і/де (П. Тичина) /UU __ U / UU __ | пеон 4: [UUU __] | Закучерявилися хмари (П. Тичина) /UUU __ / UUU __ / U | Нарощення (гіперкаталектика) – поява «зайвого» або «зайвих» (двох) слабких складів після останньої стопи у вірші (у силабо-тонічному віршуванні – ненаголошених). Приклад односкладового нарощення в 1 та 3 віршах: День росте в височінь і вдаряє роз’яреним вітром. Вже хребти бурунів на шматки розривають туман. Запах квітів і трав у солодкому в’ється повітрі, Біле сонце в безодні полудень важкий підніма. (А. Гарасевич) UU __ / UU __ / UU __ / UU __ / UU __ / U UU __ / UU __ / UU __ / UU __ / UU __ / Усічення (каталектика) – відсутність метрично необхідних слабких складів у останній стопі віршованого рядку (в метричному віршуванні – коротких, в силабо-тонічному – ненаголошених. Сіра, непевна дрижить каламуть, __ UU / __ UU / __ UU / __ Берег та баржа навколо. __ UU / __ UU / __ U З берега коней на баржі везуть, __ UU / __ UU / __ UU / __ Очі зав’язують коням. (Б. Мамайсур) __ UU / __ UU / __ U Так, ямб і анапест можуть бути нарощеними; відповідно: а) U __ / U __ / U б) UU __ / UU __ / U або UU __ / UU __ / UU (явище гіперкаталектики), а хорей і дактиль — усіченими (явище каталектики) – відповідно: а) __ U __ U __ б) __ UU __ UU __ U або __ UU __ UU __ При визначенні віршованого розміру нарощена стопа не враховується, а усічена – навпаки. Щодо амфібрахія, то він може бути і нарощеним (U __ U / U __ U / U), і усіченим (U __ U / U__ ). У деяких строфах поєднуються різні стопи. Такі вірші називаються логаедами. Цю любов Я із вересня виніс UU __ / UU __ / UU __ / U за вдачу птичу, U __ / U __ / U і за очі, що шепотом синім UU __ / UU __ / UU __ / U початок кличуть.(Б.Рубчак) U __ / U __ / U Найпоширенішим розміром античної поезії був гекзаметр (грец. hex – шість і metron – міра, шестимірник). Гекзаметр – рядок з п’яти дактилів та одного хорея з цезурою (ритмічно-інтонаційною паузою в середині віршового рядка, яка розділяє його на дві, іноді три частини) після першого складу третьої стопи. У перекладі на українську мову гекзаметр мас такий вигляд: Гнів оспівай, о богине, //нащадка Пелея Ахілла __UU / __UU / __U//U/ __UU / __UU / __U Згубний, що дуже багато // ахейцям лиха накоїв. Душ багато героїв //славетних в Аїд він спровадив, їхні тіла па поживу//собакам і птицям покидав. («Іліада». Переклад В. Самійленка) Александрійський (або олександрійський) вірш(фр. le vers alexandrin, нім. der Alexandriner, англ. an alexandrine) – система двовіршів, шестистопний ямб з цезурою після третьої стопи та суміжними римами. Свою назву отримав з епічної поеми «Роману про Александра Македонського» (ХІІ ст.), хоча перші зразки спостерігалися раніше, в ХІ ст. («Мандри Карла Великого в Єрусалим та Константинополь»). Широкого розповсюдження набув у поезії Західної Європи, зокрема у Франції, де цей правильний дванадцятискладник вважається класичним віршем (там його називають alexandrin). В російській поезії вживався в поемах й трагедіях поетів XVIII-ХІХ ст., в урочистих ліричних віршах. Зима. Что делать нам | в деревне? Я встречаю Слугу, несущего // мне утром чашку чаю, Вопросами: тепло ль? // Утихла ли метель? Пороша есть иль нет? // И можно ли постель Покинуть для седла, // иль лучше до обеда Возиться с старыми // журналами соседа?.. (А. Пушкин) В українській літературі александрійським віршем писав зокрема М. Зеров (цикл «Александрійські вірші»): Високий рівний степ. Зелений ряд могил /U __ /U __/ U__ //U __ /U __/U__ І мрійна далечінь, що мглою синіх крил Чарує і зове до еллінських колоній. Ген – ген на обрії силуети диких коней, Намети, і вози, і скирти – орачі. Із вирію летять, курличучи, ключі… |