МегаПредмет

ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ

Сила воли ведет к действию, а позитивные действия формируют позитивное отношение


Как определить диапазон голоса - ваш вокал


Игровые автоматы с быстрым выводом


Как цель узнает о ваших желаниях прежде, чем вы начнете действовать. Как компании прогнозируют привычки и манипулируют ими


Целительная привычка


Как самому избавиться от обидчивости


Противоречивые взгляды на качества, присущие мужчинам


Тренинг уверенности в себе


Вкуснейший "Салат из свеклы с чесноком"


Натюрморт и его изобразительные возможности


Применение, как принимать мумие? Мумие для волос, лица, при переломах, при кровотечении и т.д.


Как научиться брать на себя ответственность


Зачем нужны границы в отношениях с детьми?


Световозвращающие элементы на детской одежде


Как победить свой возраст? Восемь уникальных способов, которые помогут достичь долголетия


Как слышать голос Бога


Классификация ожирения по ИМТ (ВОЗ)


Глава 3. Завет мужчины с женщиной


Оси и плоскости тела человека


Оси и плоскости тела человека - Тело человека состоит из определенных топографических частей и участков, в которых расположены органы, мышцы, сосуды, нервы и т.д.


Отёска стен и прирубка косяков Отёска стен и прирубка косяков - Когда на доме не достаёт окон и дверей, красивое высокое крыльцо ещё только в воображении, приходится подниматься с улицы в дом по трапу.


Дифференциальные уравнения второго порядка (модель рынка с прогнозируемыми ценами) Дифференциальные уравнения второго порядка (модель рынка с прогнозируемыми ценами) - В простых моделях рынка спрос и предложение обычно полагают зависящими только от текущей цены на товар.

Розділ 1. Словотвір як лінгвістична дисципліна і предмет її досліджень





Курсова робота

з дисципліни «Порівняльна лексикологія»

 

 

«ХАРАКТЕРИСТИКА СЛОВОТВОРЧИХ ПРОЦЕСІВ СУЧАСНОЇ АГЛІЙСЬКОЇ МОВИ»

 

Виконавець: Науковий керівник:

студентка 3-го курсу гр. ПЛ-02 кандитат ф.н., доцент

Крайова Марія Лещенко А. В.

Захищено з оцінкою

 

Черкаси 2012

ЗМІСТ

ВСТУП.....................................................................................................................3
Розділ 1. Словотвір як лінгвістична дисципліна і предмет її досліджень………………………………………………………………………...5

1.1 Поняття про словотвір та його основні питання……………………………5

1.2 Афіксація як один з найпродуктивніших способів словотвору……………8

Розділ 2. Другорядні та непродуктивні способи словотворення…………16

2.1 Конверсія……………………………………………………………………..16

2.2 Скорочення…………………………………………………………………...25

2.3 Редуплікація, реверсія……………………………………………………….27

Розділ 3. Дослідження словотворчих процесів на матеріалі наукової літератури……………………………………………………………………….34

ВИСНОВКИ……………………………………………………………………..41

СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ……………………………….43

 

ВСТУП

Вивчення словотворчих процесів бере свій початок з часів стародавньої Греції та Риму. Питанням перетворення коротких слів у довгі, більш складні займались такі видатні філософи, як Платон та Аристотель.

Так, як тема даної курсової роботи є досить актуальною і цікавить багатьох вчених-лінгвістів, з огляду на те, що англійська мова, постійно розвивається збагачується новими словами, то відповідно існує багато різних праць, статей, досліджень на задану тему.

Яскравим прикладом цього стали праці Ботчука Є.Н. «Словообразование в современном английском языке», Мєшкова О.Д. «Словообразование современного английского языка», Каращука П.М. «Словообразование анлийского языка». Багато цікавої інформації, що стосується словотвору в англійській мові містять праці Мостового М.І. «Лексикологія англійської мови», Арнольд І.В. «Лексикология современного английского языка».

Хоча дана тема і достатньо опрацьована науковцями, але у мові постійно з’являються нові слова, тому виникає потреба у їх дослідженні та детальному розгляді їх засобів утворення. Дана тема буде актуальною доти, доки буде існувати і розвиватись мова.

Об’єктом дослідження даної курсової роботи є засоби словотвору в англійській мові, їх функціонування і використання для утворення нових слів, а також подальше вживання новоутворених слів.

Мета даної роботи полягає у досліджені таких питань: що таке словотвір, які його голові та другорядні засоби, їх функціонування та класифікація, виявлення найбільш продуктивних способів утворення нових лексичних одиниць.

 

Задля цього треба вирішити наступні завдання:

1. визначити поняття про словотвір;

2. визначити, які засоби словотвору існують в сучасній англійській мові та їх функції;

3. виявити вплив словотвору на розвиток та розширення лексичного запасу слів в англійській мові, з’ясувати найбільш продуктивні засоби словотвору.

Теоретичне значення курсової роботи полягає у розвитку загального рівня знань у процесі словотвору та у найпоширеніших засобах словотвору.

Практичне значення цієї курсової роботи полягає в тому, що її можна буде використати в подальшій роботі над даною темою, на лекціях та практичних заняттях з граматики та лексикології англійської мови, для доповнення публікацій на задану тему.

Розділ 1. Словотвір як лінгвістична дисципліна і предмет її досліджень

1.1 Поняття про словотвір та його основні питання.

Найголовнішим засобом збагачення лексики сучасної англійської мови є творення нових слів, тобто словотворення.

Слова в мові не творяться з довільно взятих звуків – їх створюють, керуючись певними закономірностями. Тому треба мати засоби для творення слів і використовувати певні способи словотворення [2,6].

Термін „словотвір” має два основних значення, які потрібно чітко розрізняти. В першому значенні, він використовується для вираження постійного процесу творення нових слів у мові. Мова знаходиться в стані постійного розвитку, який складається з окремих мовних процесів, в тому числі і процес утворення нових слів. Цей процес має назву „словотвір”.

В другому значенні, термін „словотвір” означає розділ науки, який займається вивченням процесу утворення нових лексичних одиниць.

Предметом дослідження словотвору є вивчення процесу утворення нових лексичних одиниць та засобів, за допомогою яких цей процес відбувається (суфіксів, префіксів, інфіксів тощо).

Визначень слова, як одиниці мови, багато – в залежності від критеріїв, підходу, точок зору. У лексичному розумінні воно визначається як одиниця називання, що має лексико-семантичне наповнення і може виражати сформульоване поняття. У цьому відношенні слово має широкий лексико-граматичний діапазон: частини слова можуть змінюватись, варіюючи при цьому значення самого слова, а окремі форми його це значення зберігають, напр.: night – nightly (ніч – щоночі) [5,45].

Процес словотворення відбувається постійно, відбиваючи зміни в навколишньому світі, відповідаючи потребам носіїв мови. Тому велике значення має вивчення продуктивних способів словотворення, їх типів і моделей, за якими вони створюються, наскільки вони є активні.

В.В. Виноградов стверджує, що "творення нових слів відбувається за тими моделями, за тими словотворчими типами, які вже встановилися в мові або знов виникають у зв'язку з виокремленням нових основ і використанням нових елементів афіксації, у зв'язку з розвитком і удосконаленням системи словотворення" [11,5].

У сучасній англійській мові діють, самостійно або в поєднанні один з одним, такі основні види словотворення: конверсія, афіксація, компресія, основоскладання, абревіація, дезафіксація, відокремлення значення.

Відокремлення значення (точніше: відокремлення похідного значення багатозначного слова) - виділення слова в одному зі значень в самостійну словникову одиницю. Відокремлення значення відбувається при зникненні семантичного зв'язку між похідним і вихідним значеннями. Наприклад, іменник ton тонна (що мало раніше написання tun) - значення слова tun велика бочка. Іменник pound фунт стерлінгів виникло в результаті відокремлення приватного значення міра ваги.

Відокремлення значення - особливе явище, схоже з іншими способами словотворення лише по кінцевому результату: так само, як при дії інших способів, при відокремленні значення утворюється нова словникова одиниця.

До новоутворенням слід відносити не тільки ті слова, які вже зареєстровані словниками неологізмів і списками нових слів, а й потенційні слова, тобто такі новоутворення, які говорять не відтворюються, а створюються в процесі мовлення з матеріалу, наявного у словниковому складі мови, за існуючими у мові зразками. Ці утворення зрозумілі всім, хто користується мовою, хоча вони ще не входять у словниковий склад як готові одиниці мови. Надалі, якщо такі слова створюються вдало і якщо існує суспільна потреба в таких словах, вони підхоплюються іншими, відтворюються в численних актах звернення, і таким чином стають реальними мовними одиницями. Потенційними словами можна вважати такі утворення, як out - of - the - wayness (від складність. Дод. Out - of - the - way віддалений, далекий; незвичайний, дивний), Spanishness (від дод. Spanish іспанська), Africanness (від дод. African африканський), honeymooners (від складного дієслова to honeymoon проводити медовий місяць) і т. п. Ці слова, очевидно, поки ще не зареєстровані у словниках англійської мови, але вони зроблені по живих моделях «основа прикметника + суфікс - ness» і «основа дієслова + суфікс - er»; і зрозумілі мовцям мови.

 

 

 

 

1.2 Афіксація як спосіб словотвору

Аффіксація - це спосіб утворення нових слів шляхом приєднання до основи слова словотворчих афіксів. Афікси, за допомогою яких у певний період створюється відносно багато новоутворень, називаються продуктивними. Продуктивними в сучасній англійській мові є суфікси - ing,-у,- ist, - er, - ette, ed та ін; префікси anti -, super -, pro -, mis -, re - та ін За допомогою цих афіксів створюються нові похідні слова (прості і складні). Наприклад: summitologist прихильник наради на вищому рівні; superwar війна із застосуванням атомної зброї; weightlessness невагомість; kitchenette малогабаритна кухня.

У сучасній англійській мові зустрічається велика кількість афіксів як споконвічних, так і запозичених. Однак не всі вони вживаються зараз як словотвірні елементи.

Під афіксами слід розуміти такі морфеми, які в своєму розвитку набули відповідних абстрактних значень, властиві цілому класу слів, і які, приєднуючись до основи слова, змінюють його значення [11].

Цілком природно, що всі продуктивні афікси є живими, але не всі живі афікси виявляються в рівній мірі продуктивними. Під продуктивністю тут розуміється, по-перше, те число слів, яке виникло за період існування в мові даного афікса в якості словоутворюючого елемента, і, по-друге, частота появи новоутворень з даним афіксом. Виходячи з цього, афікси бувають малопродуктивні, продуктивні, а деякі володіють і так званою «абсолютною продуктивністю», тобто такою здатністю словоутворення, при якій афікс найменше має обмежень у сфері свого застосування в якості словоутворюючого елемента [11].

Зупинимося далі на проблемі афіксальної омонімії.

Афікси-омоніми можуть виникати різними способами:

а) шляхом запозичення афіксів, які збігаються за своїм зовнішнім оформленням з наявними вже в мові афіксами (пор., наприклад, споконвічний суфікс прикметників - ish і запозичений з французької мови дієслівний суфікс - ish);

б) в результаті диференціації значень того чи іншого афікса при вживанні його для утворення будь-якої частини мови від основ різних частин мови; внаслідок цього одні й ті ж афікси можуть виражати не тільки різні відтінки одного і того ж значення, але часом і зовсім різні значення.

в) афікси-омоніми можуть виникати в результаті зміни функцій вже наявного в мові афікса, як напр.: суфікс прикметників - ed, який виник і розвинувся з формоутворювального суфікса дієслів - ed;

г) часто афікси-омоніми виникають в результаті того, що різні за походженням афікси, які спочатку відрізнялися не тільки своїм значенням, але і самою формою, з плином часу, в силу певних фонетичних та інших причин придбали ідентичне звучання і навіть написання (так, наприклад, виникли афікси-омоніми un - утворює прикметники від основ прикметників, і un -, що виробляє дієслова від дієслівних основ).

При встановленні закономірностей вживання афіксів у сучасній англійській мові враховується семантичний зв'язок між афіксами і словотвірними основами. Під семантичним зв'язком мається на увазі взаємозв'язок, в силу якого в мові за допомогою даного афікса виробляються нові слова не тільки від певної частини мови, а ще й від певного семантичного класу слів тієї частини мови, з якою афікс здатний поєднуватися. Така взаємозалежність пояснюється виключно значенням афікса, яке він висловлює, утворюючи нові слова, і значенням словотвірних основ [5].

Префікс -un

Префікс прикметників un- існував як словоутворюючий елемент ще на ранньому етапі формування англійської мови. Протягом усіх періодів розвитку мови він був дуже продуктивним афіксом. Вже в англосаксонський період розвитку мови можна було зустріти багато утворень на un-. Наприклад: un - be - boht непідкупний, непродажний; un - ge - cynde невдячний, недобрий (пор. unkind); un - ge - knawen невідомий (пор. unknown). Наприклад: «He had in point of fact retired with honorary rank after an entirely undistinguished career,and for many years had been content to work in his garden and play bridge at his club.»,Maugham W. S. Theatre [17,C.34].

Дослідження прикметників на un-показує, що вживання даного префікса з плином часу змінилося. У давньоанглійській мові префікс un-широко застосовувався для утворення іменників. Наприклад: un - ar безчестя; un - bealu невинність; un - lust невдоволення.

Аналогічне застосування цей префікс мав також і у середньоанглійській мові. Однак у новоанглійських мовою префікс un-став вживатися для освіти тільки прикметників і тільки від основ прикметників. Інших частин мови префікс ип-зараз не утворює [11, С. 30]. Ті деякі іменники, які мають у своєму складі un-, наприклад: unkindness, unwiseness та ін виготовлені від прикметників unkind (недобрий); unwise (немудрий, нерозумний) за допомогою суфікса іменників - ness.

У сучасній англійській мові зустрічається багато прикметників, у яких un- виражає значення відсутності того, на що вказує словотвірна основа. Наприклад: unfriended не має друзів; unmatched не має собі рівного; unaccomplished позбавлений світського лиску; unparented не має батьків, осиротілий; unbacked не має прихильників, підтримки [3].

Префікс un- є єдиним споконвічно англійським префіксом прикметників, який впродовж усіх етапів розвитку мови був і залишається живим і вельми продуктивним словоутворюючим елементом. Велику продуктивність він придбав завдяки тому, що в німецьких мовах слабко розроблена система вираження заперечення спеціальними частками.

Префікс in -

Префікс in - (або один з його фонетичних варіантів) il- перед l; im - перед b, р, т; ir - перед r зустрічається з латинськими основами. У сучасній англійській мові це історичний афікс або морфологічна прикмета прикметників.

Хоча сам префікс в даний час словоутворюючої ролі не грає, освіти на in - сильно впливають на вживання префікса un-. Як правило, утворення з префіксом in - вживалися для того, щоб висловити більш вузьке, обмежене і більш підкреслене поняття або значення, ніж з префіксом un-. Так, наприклад, прикметник incautious безрозсудний висловлює більш вузьке поняття в порівнянні з uncautious або not cautious, так як uncautious містить в собі просте невміння використовувати обережність (caution), a incautious містить в собі наявність крайньої протилежності речі обережність (caution), тобто безрозсудність (recklessness).

Як правило, слова на in - є антонімами беспрефіксних основ, тоді як заперечення якості, ознаки і т. д. виражається префіксом un-. Наприклад: inartistic означає tasteless (позбавлений смаку, позбавлений витонченого смаку, нехудожній, позбавлений художнього чуття; банальний), unartistic означає not artistic (не артистичний, не художній) [17,C.30].

Префікс non-

Бувають випадки, коли слова на in - і на un- перестали висловлювати просто заперечення того, що виражено основою, і набули специфічного значення, а нам потрібно передати значення простого заперечення. У цих випадках ми вдаємося до префікса non- .Так, наприклад, прикметник unchristian так довго означало те, що є протилежним Christian у більш широкому сенсі, що виникла необхідність утворити нове слово для розрізнення осіб або діяльності, які не могли бути визначені як Christian у прямому сенсі цього слова. Для цієї мети стали вживати слово non - christian. Таким чином, префікс non-вживається в тих випадках, коли в мові вже є прикметники на in - або un-, а нам потрібно від цієї ж основи зробити слово з простим запереченням. Наприклад: unhuman і inhuman набули значення нелюдський в сенсі «жорстокий, звірячий, нестерпний», а нам потрібно створити слово з простим запереченням «не людський, а якийсь інший» т. тобто не відноситься до людини в прямому сенсі слова. У цьому випадку ми вдаємося до слова non - human (other than human). Інші приклади: non - logical (proceeding by other methods than logic) (нелогічний), non - natural (deviating from the nature) не відноситься до природи, відхиляється від природи (пор. unnatural).

На відміну від інших префіксів цієї групи префікс non-може вживатися для утворення іменників, висловлюючи при цьому значення: «предмет або явище, що не містять у собі того, що означає словотвірна основа». Наприклад: non - aggression ненапад, non - resistance непротивлення влади, non - fulfilment невиконання [3].

Префікс а-

Префікс а- (або an - перед голосною і h) поєднується лише зі словами грецького походження. Префікс а- вільно вживається для утворення заперечень у різних галузях науки, головним чином, в біології, хімії, медицині і рідше в суспільних науках. Наприклад: achromatic ахроматичний, безбарвний, позбавлений забарвлення; anhydrous безводний та інші.

Іноді префікс а- вживається для утворення нових слів, коли відчувається, що утворення на in - і non-є занадто специфічними за значенням і недостатньо сильно вказують на заперечення або на відсутність всіх ознак чи якостей, укладених в позитивному компоненті. Наприклад: amoral (пор. immoral) було створено, коли виявили, що immoral ummoral, nonmoral недостатньо ясно заперечують наявність всіх особливостей, властивих моральній людині. Asocial виражає значення (на противагу unsocial і non - social) заперечення всіх тих якостей, які укладені в слові social.

Префікс self -

Префікс self - виник в результаті словоскладання з першого компонента складних слів. Слова на self - зустрічаються ще в давньоанглійській мові, але майже всі вони є іменниками. Наприклад: self - eata самоїд (пор. н.а. self - eating з тим же значенням); self - cwalu самогубство; self - sceaft самостворення, самотворення.

Основна маса похідних на self - належить до кінця середньоанглійського і до новоанглійського періоду.

Як словоутворюючий елемент self - має ряд особливостей у своєму вживанні.

З його допомогою в англійській мові утворюються прикметники та іменники. При цьому іменників зустрічається значно більше, ніж прикметників. Синтаксичні та семантичні зв'язки між self - і основами прикметників та іменників значно відрізняються один від одного. При розгортанні прикметників у синтаксичні конструкції self - набуває значення дійової особи або предмета. Наприклад: self-governing-governing by itself (самоврядний); self-made - made by oneself (саморобний), self-respect (cамоповажний): «I'm so ashamed of myself. It's not very nice to have lost one's self-respect.» [17,C.145].

Інша картина спостерігається в утвореннях на self -, що відносяться до іменників. При розгортанні їх у синтаксичні конструкції self - виконує функцію доповнення. Наприклад: self-abhorrence - the act of abhorring oneself (самоотвращение); self-murder - the act of killing oneself (самогубство); self-control-the act of controlling oneself, one's faculties or energies (самовладання, самоконтроль); self-denial - the act of denying oneself gratification (самозречення).

В англійській мові є запозичений з грецької мови префікс auto -, який є синонімом префікса self -. Auto - виник з іменника autos, що означає сам. Як вказує О. Есперсен, префікс auto - проник в англійську мова тільки в новоанглійський період. У сучасній англійській мові префікс auto - є живим, хоча він і не набув широкого застосування в якості словотвірного елемента. Це пояснюється тим, що при його запозиченні в англійській мові вже був свій, споконвічно англійський словотвірний елемент з тим самим значенням, яке утворювало слова, пов'язані з різними галузями виробничої діяльності. Проникнувши в англійську мову зі словами, що відносяться до наукової термінології, префікс auto - зберіг за собою цю особливість. При цьому всі утворення на auto - є похідними від прикметників. Наприклад: autobiographic автобіографічний; autochthonal первісний (про населення країни); autocratic самодержавний.

Префікс well -

До теперішнього часу в англістиці немає певної думки щодо природи даного елемента. Одні розглядають well - як префікс, Інші відносять його до перших компонентів складних слів.

Віднесення утворень на well - до складних слів пояснюється, ймовірно, тим, що з другим компонентом well - пишеться через дефіс, і що він вимовляється з наголосом, рівним за силою наголосу другого компонента. Наприклад: well - appointed; well - ballanced; well - connected.

Однак ці особливості є формальними і не завжди мають вирішальне значення при визначенні словотвірної ролі того чи іншого елемента. Елемент well - володіє іншими особливостями, завдяки яким його слід розглядати як словотворчий афікс. Освіти на well - складають семантичний ряд, у якому well - ясно виступає з одним і тим же абстрактним значенням позитивного ступеня, якості, ознаки. Іншими словами well - означає: «у достатній мірі такий, як, на те вказує словотвірна основа». Наприклад: well - aged літній; well - balanced врівноважений, нормальний; well - born родовитий (born of a family of a noble or high standing; esp. of a person, gentle and courteous in manner); well - favoured красивий; привабливий [9, С. 49].

Словотворчий елемент well - може приєднуватися тільки до основ прикметників і в результаті може робити тільки прикметники. Наприклад: well - meaning має добрі наміри; well - liking квітучий, дебелий, товстий, well - turned вдалий, спритний: «You are great fun to go about with and you are always so well turned out,you are a credit to any woman.» [17,C.145].





©2015 www.megapredmet.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.