Процедуры избрания кандидата Задание 1. Перевод текста. 1. The process of finding people for particular jobs is recruitment or, especially in American English, hiring. Someone who has been recruited is a recruit or, in American English, a hire. The company employs or hires them; they join the company. A company may recruit employees directly or use outside recruiters, recruitment agencies or employment agencies. Outside specialists called headhunters maybe called on to headhunt people for very important jobs, persuading them to leave the organizations they already work for. This process is called headhunting. Процессом поиска людей на особые рабочие места является « подбор персонала » или «найм» на Американском варианте английского языка. Того, кто был принят на работу, называют « новичком » или, на Американском варианте английского языка, « принятым на работу». Компания может принять на работу служащих непосредственно или воспользоваться услугами посторонних агентов или агентств по трудоустройству. Можно обратиться к специалисту, называемому «охотником за головами», с просьбой найти людей для любой важной работы, убеждая их покинуть организацию, в которой они уже работают. Этот процесс называют «охотой за головами». 2. Applying for a job Fred is a van driver, but he was fed up with long trips. He looked in the situations vacant pages of his local newspapers, where a local supermarket was advertising for van drivers for a new delivery service. He applied for the job by completing an application form and sending it in. Harry is a building engineer. He saw a job in the appointments pages of one of the national papers. He made an application, sending in his CV (curriculum vitae – the “story” of his working life) and a covering letter explaining why he wanted the job and why he was the right person for it. Подача заявления на работу Фред — водитель фургона, ему надоели долгие поездки. Он посмотрел объявления вакансий на страницах местной газеты, в которой он узнал, что местный супермаркет ищет водителя фургона для новой службы доставки. Он подал заявку на эту работу, отправив своё заявление. Гарри – инженер строитель. Он увидел объявление на работу на страницах одной из общенациональных газет. Он подавал заявку, посылая свое резюме (краткая биография – его рабочая «история») и сопроводительное письмо, объясняющее, почему он хочет получить эту работу и почему он подходящий для неё кадр. Отметьте: Ситуация, должность и положение — формальные слова, часто используемые в рекламе и объявлениях. Гарри инженер по строительству. Он нашел работу на страницах одной из республиканских газет. Он сделал заявку, отправив свое резюме (биографические данные – опыт работы) и сопроводительное письмо, объясняя почему он хотел заниматься данным делом и почему он являлся самым подходящим человеком для данной работы. 3. Selection procedures Dagmar Schmidt is the head of recruitment at a German telecommunications company. She talks about the selection process, the methods that the company uses to recruit people: “We advertise in national newspapers. We look at the backgrounds of applicants: their experience of different jobs and their educational qualifications. We invite the most interesting candidates to a group discussion. Then we have individual interviews with each candidate. After this, we shortlist three or four candidates. We check their references by writing to their referees: previous employers or teachers that candidates have named in their applications. If the references are OK, we ask the candidates to come back for more interviews. Finally, we offer the job to someone, and if they turn it down we have to think again. If they accept it, we hire them. We only appoint someone if we find the right person.” Процедуры избрания кандидата Дэгмэр Шмидт — глава отдела кадров в немецкой телекоммуникационной компании. Она рассказывает о процессе выбора кандидата, о методах, используемых компанией, для приема на работу: «Мы даем объявление в центральных газетах. Мы смотрим на биографические данные претендентов, их опыт в различных местах и образовательные квалификации. Мы не требуем рукописные заявления, поскольку люди обычно подают заявки по электронной почте; анализ почерка относится к 19-ому столетию. Мы приглашаем самых интересных кандидатов на групповое собеседование. Затем мы проводим индивидуальное собеседование с каждым кандидатом. Мы также просим кандидатов сдать письменные психометрические тесты для оценки их умственных способностей и индивидуальности. После этого мы делаем окончательный список трёх или четырёх кандидатов. Мы проверяем рекомендателей, отправляя им письма: это могут быть бывшие работодатели или преподаватели, которых кандидаты назвали в их заявлениях в качестве рекомендателя. Если рекомендации в порядке, мы вызываем кандидатов на дополнительное собеседование. Наконец, мы предлагаем работу одному из них, но если этот человек отказывается, то мы должны думать о новых поисках. Если он согласен, то мы принимаем его на работу. Мы только назначаем на работу того, кто нам действительно необходим». Словарь. 1. Recruitment - набор персонала 2. head-hunter - специалист по подбору персонала 3. headhunting - «охотиться за талантами», подбирать высококвалифицированные кадры 4. post - вакантная должность 5. an application form - бланк заявления 6. a covering letter - сопроводительное письмо 7. experience - опыт работы 8. an interview - собеседование 9. to select - выбирать 10. references - рекомендации 11. previous employers - прежний работодатель 12. turn down - отклонить Exercise 2. a. I hope she accepts, because if she turns down the job, we’ll have to start looking again. b. That last applicant was very strong, but I understand he’s had two other references already. c. They’ve finally hired a new receptionist. d. I phoned to check on my application, but they said they’d already appointed someone. e. This job is so important, I think we need to headhunt someone. f. Computer programmers wanted. Only those with UNIX experience should apply. g. The selection process has lasted three months, but we’re going to appoint someone next week. Exercise 3. Fred had already (1) turned down two job offers when he went for (2) an interview to see if he was suitable for the job. They looked at his driving licence and contacted (3) referees Fred had mentioned in his application. A few days later, the supermarket (4) offered him a job and Fred (5) accepted it. Harry didn’t hear anything for six weeks, so he phoned the company. They told him that they had received a lot of (6) applications for the job. After looking at the (7) backgrounds of the applicants (8) and looking at (9) educational qualifications and their experience of different jobs (10) the company invited six people to interview and then given them (11) assess their personality and intelligence and they had then given someone the job. . · refused - turned down · a discussion to see if he was suitable for the job - an interview · previous employers Fred had mentioned in his application - referees · asked him if he would like the job - offered him a job · Fred said yes - Fred accepted it. · requests for the job - applications · people asking for the job- applicants · what exams they had passed during their education - educational qualifications · had chosen - invited · done tests – assess Задание 5. Переведите текст, ответьте на вопросы 1. What were the TWO reasons why Virgin Atlantic was considering redundancies? Faced last autumn with the recession and with its failure to acquire more flight slots out of Heathrow airport, the company was having to consider redundancies. 2. What were the TWO things Richard Branson invited his staff to do? He invited employees to take up to six months unpaid leave and to participate in a job sharing scheme. 3. How many people volunteered to take unpaid leave? 450 people volunteered to take unpaid leave. 4.How did the long break affect the staff’s attitude to their work? When they came back from their break they definitely seemed to enjoy work more. 5. Why is the scheme attractive to new recruits? They have a chance to earn money or find a new job. 6. Is the scheme going to become permanent? The company was considering whether the arrangement should become a permanent feature, Mr. Branson said. |