МегаПредмет

ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ

Сила воли ведет к действию, а позитивные действия формируют позитивное отношение


Как определить диапазон голоса - ваш вокал


Игровые автоматы с быстрым выводом


Как цель узнает о ваших желаниях прежде, чем вы начнете действовать. Как компании прогнозируют привычки и манипулируют ими


Целительная привычка


Как самому избавиться от обидчивости


Противоречивые взгляды на качества, присущие мужчинам


Тренинг уверенности в себе


Вкуснейший "Салат из свеклы с чесноком"


Натюрморт и его изобразительные возможности


Применение, как принимать мумие? Мумие для волос, лица, при переломах, при кровотечении и т.д.


Как научиться брать на себя ответственность


Зачем нужны границы в отношениях с детьми?


Световозвращающие элементы на детской одежде


Как победить свой возраст? Восемь уникальных способов, которые помогут достичь долголетия


Как слышать голос Бога


Классификация ожирения по ИМТ (ВОЗ)


Глава 3. Завет мужчины с женщиной


Оси и плоскости тела человека


Оси и плоскости тела человека - Тело человека состоит из определенных топографических частей и участков, в которых расположены органы, мышцы, сосуды, нервы и т.д.


Отёска стен и прирубка косяков Отёска стен и прирубка косяков - Когда на доме не достаёт окон и дверей, красивое высокое крыльцо ещё только в воображении, приходится подниматься с улицы в дом по трапу.


Дифференциальные уравнения второго порядка (модель рынка с прогнозируемыми ценами) Дифференциальные уравнения второго порядка (модель рынка с прогнозируемыми ценами) - В простых моделях рынка спрос и предложение обычно полагают зависящими только от текущей цены на товар.

How Long Have People Been Using Surnames?





Правительство Москвы

Департамент образования города Москвы

Государственное образовательное учреждение

Высшего профессионального образования

Московский городской педагогический университет

 

 

Learning to Write in English

Учебное пособие

по практике письменной речи английского языка

для студентов 1-го курса

филологических факультетов

и факультетов иностранных языков

педагогических вузов

 

Москва

 

 

УДК 803

ББК 81.432.1я73

L-44

Печатается по решению

Редакционно-издательского совета ГОУ ВПО МГПУ

 

Авторы-составители:

д.ф.н., проф. О.В.Афанасьева,

к.ф.н., проф. И.В.Михеева,

к.ф.н., проф. К.М.Баранова,

к.ф.н., доц. О.В.Вострикова,

к.ф.н., доц.Т.А.Симонян

 

 

Ответственный редактор:

доктор филологических наук, профессор О.В.Афанасьева

 

 

Рецензенты:

доктор филологических наук, профессор Е.А.Дюжикова

кандидат филологических наук, профессор Ю.Е.Ваулина

 

 

L-44 Learning to Write in English: Учебное пособие по практике письменной речи английского языкадля студентов 1-го курсафилологических факультетови факультетов иностранных языковпедагогических вузов / Авторы-сост.: О.В.Афанасьева, И.В.Михеева, К.М.Баранова, О.В.Вострикова, Т.А.Симонян. – М.: МГПУ, 2008. – 86с.

 

ã МГПУ, 2008.

Предисловие

Пособие "Learning to Write in English" предназначено для студентов 1-го курса филологических факультетов и факультетов иностранных языков педагогических университетов. Оно ставит своей целью помочь изучающим английский язык выработать умение грамотно излагать свои мысли на письме, передавать содержание услышанного или прочитанного текстов. Работа над выработкой умения грамотного письма начинается на 1-ом курсе. При этом студентов приучают, прежде всего, писать диктанты и изложения. Оба эти вида письменной речи оказываются весьма значимыми для учащихся, так как они способствуют созданию навыка грамотного орфографического письма. Для изучающих английский язык это особенно важно. Как известно, произношение слова и его написание зачастую сильно различаются. Классическим примером в этом отношении является слово daughter, состоящее из восьми букв и только четырех звуков ['dO:tq]. Орфография английских слов оказывается весьма сложной для изучающих английский язык в силу наличия в нем многочисленных дифтонгов ch, sh, ow, ou, oi, ai, которые часто не дифференцируются учащимися. Помимо этого в английском языке широко представлена лексическая омонимия. Звучащие одинаково, но отличающиеся друг от друга своим написанием слова (there/their; plane/plain; son/sun и т.д.), вызывают значительные затруднения у студентов.

Снять эти трудности в большой степени помогает регулярное написание диктантов и изложений, тексты для которых и представлены в данном пособии. Структурно оно состоит из двух частей, каждая из которых, в свою очередь, содержат два раздела (sections).

 

 

Первая часть пособия DICTATIONS включает в себя две разновидности диктантов (Section One: Topical Dictations; Section Two: Narrative Dictations).

Вторая часть RENDERINGS предлагает повествования для написания изложений. С одной стороны, это небольшие рассказы с яркими, запоминающимися сюжетами (Section Three: Stories for Rendering), а с другой – английские сказки (Section Four: Fairy Tales for Rendering).

Первый раздел пособия Topical Dictations содержит 35 небольших диктантов, которые соотнесены с 14 темами (учебными ситуациями), являющимися базисными для изучающих английский язык. К последним можно отнести следующие:

1. Meeting People

2. Your Health

3. Family Life

4. Jobs and Occupations

5. Schooling

6. Place to Live in

7. Meals and Food

8. Daily Routine

9. Climate and Weather

10. Pastimes

11. Town Life

12. Shopping

13. Theatre

14. Appearance

Во втором разделе пособия, состоящем из 20 диктантов, собраны короткие повествования на самые различные темы, а также легенды Британских островов в кратком изложении, представляющие собой аутентичные тексты, содержащие определенное количество географических наименований, названий весьма сложных для написания.

Третий раздел содержит 7 текстов повествовательного характера, преимущественно основанных на рассказах английских и американских авторов.

Четвёртый раздел представлен семью текстами, в основе которых лежат сказочные сюжеты. Практически все они (за исключением отрывка How the Tiger Got His Stripes из книги Р.Киплинга The Jungle Book), – английские народные сказки в современной обработке. В большинстве текстов есть значительные вкрапления, передающие непосредственно речь героев. Так как перевод прямой речи в косвенную является одним из самых сложных феноменов грамматики английского языка, особенно, если это сопровождается согласованием времен, то выполнение заданий из третьего и четвёртого разделов пособия поможет учащимся сформировать также и данный важный грамматический навык на письме.

Данное пособие может быть использовано двояко. Во-первых, в качестве самоучителя, когда студенты готовятся к написанию диктантов дома. Они читают заданный им преподавателем текст, обращая внимание на незнакомые и сложные с орфографической точки зрения слова, затем несколько раз прописывают сложные для них единицы (они могут быть различными для разных студентов), а затем, слушая аудиозапись, пытаются написать тот или иной диктант, таким образом, подготавливая себя к этой работе в аудитории.

Во-вторых, это пособие может быть использовано преподавателями английского языка в качестве реальных материалов для написания диктантов и изложений в классе с предварительной подготовкой или без нее в зависимости от уровня владения английским языком студентов той или иной группы.

Помимо основной цели – обучение грамотной письменной речи – использование данного пособия, безусловно, расширяет и обогащает вокабуляр студентов и способствует более глубокому их проникновению в структуру и систему изучаемого языка.

 

Dictations

 

SECTION 1

TOPICAL DICTATIONS

Topic One: Meeting People

 

Dictation 1

Things People Say

Being polite in your own language is natural to you, and you don't usually need to think about it. But how you are polite in one language can be very different from how you are polite in another, and you may need to think about this when you are in Britain.

The most important thing to remember is that people will expect you to be polite in the way that is normal to them. Words and phrases such as "please", "thank you" and "excuse me" are used very often in Britain.

Learning about intonation will also help you to sound authentic when you are talking to people in English. Intonation is the different ways you make your voice rise and fall as you speak. It can show as much about your attitude – happy, bored, angry etc. – as the words you use, so it needs to be suitable for what you are saying. A useful way to learn about intonation is to listen to people in various situations and try to copy them in similar ones.

You might find it interesting to look for differences between your language and English. And it could help you not to make mistakes. Sometimes you may expect that you should say something but find that this is not normally done; when someone thanks you, for example, it's often not necessary to make any reply. In other cases a translation of what you would rather say in your own language may not be the right thing in English... An occasion when you want to speak to a stranger may be an example. The English words "Mr" and "Miss" can't be used without the person's surname. "Sir" and "Madam", however, are only referred to a customer in places like shops and restaurants. So what they often do instead is get someone's attention by saying "Excuse me".

 

The words "Hello" and "Goodbye" don't usually cause problems, but there are some variations here, too. In the evening and at night people don't use "Goodnight" to greet each other. It's a way of saying "Goodbye". You may also notice that British people don't shake hands or kiss when they meet as frequently as people do in many countries, though they regularly shake hands when they're introduced. Quite often you'll find that you already have enough English to sound perfect.

Just as it's easier to visit a foreign country if you know something about the language, it's also an advantage to be aware of things people do there. It will help, therefore, if you are ready to tell the customs in your country from those in Britain.

 

Dictation 2

How Long Have People Been Using Surnames?

"Hey, Shorty!" "Hi, Skinny." "Here comes Blondie." Does it sound familiar to you? It's a perfectly natural way to call people – give them a name that describes them. And that's exactly how names were given originally. A golden-haired girl might be called Blanch (French for "white"); a boy may be named David because it means "beloved".

A first name was all anybody had for thousands of years. Then, about the time the Normans conquered England in 1066, last names or surnames, were added to identify people better. The first name wasn't enough to tell one person from another. For example, there might be two Davids in town, and one of them was quite lazy. So people began to call this one "David do little". And this be­came David Doolittle.

The surnames were originally called "ekenames". The word ''eke" meant "also". And by the way the word "nickname" came from this old word. When people got into the habit of giving a person two names they thought of many ways of creating this second name.

For example, one way was to mention the father's name. If John had a father called William, he might be called John Williamson, or John Williams, or John Wilson (Will's son), or John Wills.

Another good way to identify people with second names was to mention the place where they lived or came from. A person who lived

 

near the woods might be called Wood, or if he lived near the village green he might be called John Green.

And then, of course, the work that a person did was a good way to identify him. So we have surnames like Smith, Taylor, and Wright ("wright" means someone who does mechanical work) and many others.

 

 

Topic Two: Your Health

Dictation 3

Various Diseases

As medicine has progressed, many vaccines and cures have been developed for some of the diseases the world has encountered. However, because the evolution of disease organisms is very rapid, even with vaccines we have difficulty providing full immunity to many illnesses, and finding the proper treatment remains extremely tough.

Diseases can be classified into three general groups. There are conditions that are infectious meaning that they are caused by an infection through which a virus or other parasite enters the body.

Hereditary diseases are genetic, meaning that they are passed down from generation to generation. Heredity is not a "cause," and some of the diseases of unknown origin may be transmitted from parent to offspring.

Finally, there are diseases for which there is no known reason. In some cases, it is possible that heredity, diet, or some other aspect of human existence is vital, but it is not certain.

In spite of the great number of various diseases people always try to take care of their health and hope that in future the scientists will find unique remedies for all of them.

 

 

Dictation 4[*]





©2015 www.megapredmet.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.