ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ Сила воли ведет к действию, а позитивные действия формируют позитивное отношение Как определить диапазон голоса - ваш вокал
Игровые автоматы с быстрым выводом Как цель узнает о ваших желаниях прежде, чем вы начнете действовать. Как компании прогнозируют привычки и манипулируют ими Целительная привычка Как самому избавиться от обидчивости Противоречивые взгляды на качества, присущие мужчинам Тренинг уверенности в себе Вкуснейший "Салат из свеклы с чесноком" Натюрморт и его изобразительные возможности Применение, как принимать мумие? Мумие для волос, лица, при переломах, при кровотечении и т.д. Как научиться брать на себя ответственность Зачем нужны границы в отношениях с детьми? Световозвращающие элементы на детской одежде Как победить свой возраст? Восемь уникальных способов, которые помогут достичь долголетия Как слышать голос Бога Классификация ожирения по ИМТ (ВОЗ) Глава 3. Завет мужчины с женщиной 
Оси и плоскости тела человека - Тело человека состоит из определенных топографических частей и участков, в которых расположены органы, мышцы, сосуды, нервы и т.д. Отёска стен и прирубка косяков - Когда на доме не достаёт окон и дверей, красивое высокое крыльцо ещё только в воображении, приходится подниматься с улицы в дом по трапу. Дифференциальные уравнения второго порядка (модель рынка с прогнозируемыми ценами) - В простых моделях рынка спрос и предложение обычно полагают зависящими только от текущей цены на товар. | Тематика семинарских занятий Недели | Наименование темы | | | Практ | СРСП | СРС | | | Модуль 1 | | | | | | Семинар 1. Теория МКК В системе наук о человеке. Предмет и история становления науки. Межкультурная коммуникация, её предмет, цели и задачи. Место среди других гуманитарных наук и в общей теории коммуникации. История науки: истоки и предтечи (В. Гумбольдт, Э. Сепир, Б. Уорф, Л. Вайсгербер). Восточные истоки науки. Причины становления межкультурной коммуникации как самостоятельные науки после Второй мировой войны. Понимание объективной закономерности бурного развития и значения межкультурной коммуникации в современном мире. | | | | | | Семинар 2. Ключевые понятия общей теории коммуникации: Модели и схемы. Понятия коммуникации в целом. Причины и цели коммуникации. Основные коммуникативные модели и схемы. Современные исследования моделей коммуникации в разных социокультурных системах. Исследования ценностных ориентаций. Холистически - динамическая теория мотивации (пирамида А. Маслоу). Шесть факторов и шесть функций языка в коммуникативной схеме Р. Якобсона. | | | | | | Семинар 3.Синергия различных типов и видов коммуникаций. Язык как синергия вербальных и невербальных средств общения. Виды и типы коммуникаций. Различие между ними. Не / вербальная, межличностная, индивидуальная, массовая, публичная и др. коммуникации. Различие между межкультурной и кросскультурной коммуни-кацией. Проблема соотношения вербального и невер-бального компонента в процессе межкультурной комму-никации. Вербальные механизмы коммуникативного акта. | | | | | | Семинар 4. Механизмы акта межкультурной коммуникации и его постоянные и переменные составляющие. Определение языка. Характер процесса познания; абстрагирование и фильтрация информации; упрощение; ассоциирование; комбинирование и реорганизация; заполнение пробелов (лакун); интерпретация. Вербальные межкультурные лакуны и способы их восполнения. Понятие адаптации в межкультурной коммуникации. Типы и модели межкультурной адаптации. Переменные составляющие акта межкультурной коммуникации (участники; взаимоотношение между ними; отношение к межкультурной коммуникации). | | | | | | Семинар 5.Формы и каналы межкультурной коммуникации. Виды коммуникативной деятельности. Инструментарий межкультурной коммуникации. Контекст. Параметры содержания информации. Понятие кодирования. Типы кодов. Смешение кодов. Переключение кодов. Связь кода с межкультурной компетенцией - языковой, коммуни-кативной, культурной. | | | | | | Семинар 6. Невербальные механизмы и способы коммуникации. Экспрессивная, дополняющая, замещающая, опровер-гающая, фатическая функции невербальной коммуни-кации. Основные составляющие невербального общения (кинесика, мимика, окулесика, такесика, проксемика, хронемика, гастика, системология, ольфакция (одорика), аускультация). Паралингвистические невербальные сигналы. Национально – культурные невербальные лакуны. Способы восполнения лакун. | | | | | | Семинар 7. Синергия дифференцирующих параметров разных культур. Параметры измерения культур: концепция (культурной грамматики) Эдварда Холла. Различение культур: (высококонтекстные – низко-контекстные; индивидуалистские - коллективистские; монохромные – полихромные; различия в проксемике). Параметры измерения культур: различие культур по системе ценностных ориентаций (система Флоренс Клакхон и Фреда Стродбека). Различие в подходе в разных культурах к пониманию: 1) что есть человек и какова его сущность? 2) отношение человека к природе / ко времени / к деятельности; индивидуальное и коллективистское; | | | | | | Итого за модуль 1: | | | | | | Модуль 2 | | | | | | Семинар 8. Параметры измерения культур: четырёхмерная классификация культур Гирта Хофстеде, ценностная дифференциация культур Ф. Тромпенаарс (Trompenaars’ Value Dimensions); теория медиаэкологии М. Маклюэна; теория Э. Сепира. Различия в ценностных ориентациях разных культур по параметрам: а) отношение к власти; б) индивидуализм – коллективизм; в) маскулинность – фемининность; г) избе-гание неопределённости; д) долго-/кратко-временное планирование жизненной ориентации. Различение Тромпенаарсом семи базовых ценностных параметров в разных культурах по признакам: 1) универсализм – партикуляризм; 2) индивидуализм – коммунитаризм; 3) нейтральное- эмоциональное; 4) специфичное – диффузное; 5) статус достигнутый – статус врождённый; 6) отношение ко времени; 7) отношение к окружению. Расширение средств связи и изменения в сфере коммуникации. Глобализации коммуникации и создание единого коммуникативного пространства – «глобальной деревни». (М. Маклюэн) Сдерживающие факторы межкультурной коммуникации: разнообразие языков и необходимость перевода, подслушивающие устройства и падение уровня художественных ценностей при увеличении спроса и тиража (точка зрения Эдуарда Сепира). Положительная оценка глобализации и введение языка межкультурной коммуникации. | | | | | | Семинар 9. Соотношение понятий язык, культура, коммуникация. Определения культуры. Язык и культура. Понятие «картина мира». Виды картин мира. Язык и культура как семиотические системы. Различные дефиниции культуры. Науки о культуре. Процессы, формирующие культуру. Культура и межкультурная коммуникация. Понятие языковой личности и её составляющие.Понятие языковой личности. Три уровня языковой личности: лексикон, тезаурус, прагматикон – и их составляющие. | | | | | | Семинар 10.Понятие когнитивного стиля в системе межкультурной коммуникации. Специфика восприятия и переработки информации в разных культурах. Три типа когнитивных стилей (дедуктивный, индуктивный, эвокативный), Сущность каждого стиля и различие между ними. Понятие коммуникативного стиля в системе межкультурной коммуникации. Различие стилей общения в разных культурах. Пять групп стилей: 1) прямой / непрямой; 2) вычурный / точный / сжатый; 3) личностный / ситуаци-онный; 4) инструментальный/интуитивно – аффективный; 5) говорливый/молчаливый (соотношение вербального компонента и молчания). | | | | | | Семинар 11.Проблема «свой» / «чужой». Проблема In-Group – Out-Group. Проблема информационной дисфункции. Роль тревожности и неопределённости в процессе межкультурной коммуникации и основные способы их понижения. Понятие межкультурной чуткости и проблема освоения чужой культуры. Динамическая модель М. Беннета. Два основных неизбежных этапа освоения чужой культуры по М. Беннету: 1) этноцентристский (отрицание, защита, преуменьшение различий); 2) этнорелятивистский (признание, адаптация, интеграция). Понятия вне- / мультикультурной личности, их плюсы и минусы. | | | | | | Семинар 12.Понятие «культурный шок», его признаки, стадии и способы преодоления. Определение культурного шока, его негативные и позитивные стороны. Основные этапы: «honey moon» разочарование, критическая точка (бегство или уход в себя), депрессия, полная или долгосрочная адаптация. Процесс адаптации языковой личности к другой культуре. Этапы межкультурной адаптации. Трансформация личности в процессе адаптации к другой культуре. Модели и этапы межкультурной адаптации. Инкультурация, социологизация и аккультурация. Ассимиляция, сепарация, маргинализация, интеграция как основные стратегии аккультурации. | | | | | | Семинар 13. Теория конфликта. Способы предотвращения и разрешения. Предпосылки и причины возникновения межкультурных конфликтов. Их роль в современном мире. Межкультурные и межэтнические конфликты. Технологии управления межкультурными конфликтами: 1) предупреждения (прогнозирование, профилактика); 2) разрешение конфликта (конструктивный подход; вдумчивая коммуникативная стратегия, минимализация негативных эмоций, учёт параметров дифференциации культур). | | | | | | Семинар 14.Уровни межкультурной компетенции и способы её повышения. Понятия культурной и межкультурной компетенции, их различие. Модель и уровни межкультурной компетенции. Компетенция «межкультурной личности»: интеграция восточной и западной перспектив. Межкультурный тренинг как способ формирования межкультурной компетенции. Понятие «идентичность» и её типы. Сущность понятий «социальная, национальная и культурная идентичность». Виды и типы идентичности. Проблема стереотипов: понятие, типы и виды. Функции и значение этнических стереотипов для межкультурной коммуникации. Национальный характер и национальный менталитет. Соотношение понятий и история вопроса. | | | | | | Семинар 15.Этика в сфере межкультурной коммуникации. Соотношение понятий «мораль», «закон» и «этика». Расхождение этикетных норм в различных культурах. Влияние специфики культуры на этические интерпретации. Современные этические дилеммы в межкультурной коммуникации. Понятие «универсальная этика». | | | | | | Итого за Модуль 2: | | | | | | Итого за семестр: | | | | | Содержание курса (по разделам/темам) Блок 1. Синергия системы наук о человеке и коммуникации. | Тема 1. 1.Теория МКК В системе наук о человеке. Предмет и история становления науки. Знания: Что такое межкультурная коммуникация, её предмет, цели и задачи. Место среди других гуманитарных наук и в общей теории коммуникации. История науки: истоки и предтечи ( В. Гумбольдт, Э. Сепир, Б. Уорф, Л. Вайсгербер). Восточные истоки науки. Причины становления межкультурной коммуникации как самостоятельные науки после Второй мировой войны. Понимание объективной закономерности бурного развития и значения межкультурной коммуникации в современном мире. Тема 1. 2.Ключевые понятия теории коммуникации: Модели и схемы. Знания: Понятия коммуникации в целом. Причины и цели коммуникации. Основные коммуникативные модели и схемы. Современные исследования моделей коммуникации в разных социокультурных системах. Исследования ценностных ориентаций. Холистически - динамическая теория мотивации ( пирамида А. Маслоу). Тема 1. 3.Ключевые понятия общей теории коммуникации. Шесть факторов и шесть функций языка в коммуникативной схеме Р. Якобсона. | Блок 2. Синергия различных типов и видов коммуникаций. Язык как синергия вербальных и невербальных средств общения. | Тема 2. 4.Виды и типы коммуникаций. Различие между ними. Знания: не / вербальная, межличностная, индивидуальная, массовая, публичная и др. коммуникации. Различие между межкультурной и кросскультурной коммуникацией. Проблема соотношения вербального и невербального компонента в процессе межкультурной коммуникации. Тема 2. 5.Язык: вербальные механизмы коммуникативного акта. Знания: определение языка. Механизмы акта межкультурной коммуникации и его постоянные и переменные составляющие. Механизмы: 1) гибкий характер когниции (процесса познания); 2) абстрагирование и фильтрация информации; 3) упрощение; 4) ассоциирование; 5) комбинирование и реорганизация; 6) заполнение пробелов (лакун); 7) интерпретация. Вербальные межкультурные лакуны и способы их восполнения. Понятие адаптации в межкультурной коммуникации. Типы и модели межкультурной адаптации. Переменные составляющие акта межкультурной коммуникации: 1) участники; 2) взаимоотношение между ними; 3) отношение к межкультурной коммуникации; 4) Форма межкультурной коммуникации; 5) Каналы межкультурной коммуникации; 6) Виды коммуникативной деятельности; 7) Инструментарий межкультурной коммуникации; 8) контекст; 9) параметры содержания информации. Понятие кодирования. Типы кодов. Смешение кодов. Переключение кодов. Связь кода с межкультурной компетенцией: языковой, коммуникативной, культурной. Тема 2. 6.Невербальные механизмы и способы коммуникации. Знания: функции невербальной коммуникации (экспрессивная, дополняющая, замещающая, опровергающая, фатическая). Основные составляющие невербального общения (кинесика, мимика, окулесика, такесика, проксемика, хронемика, гастика, системология, ольфакция (одорика), аускультация). Паралингвистические невербальные сигналы. Национально – культурные невербальные лакуны (абсолютные и частичные). Способы восполнения лакун. | Блок 3. Синергия дифференцирующих параметров разных культур. | Тема 3. 7.Параметры измерения культур: концепция (культурной грамматики) Эдварда Холла. Знания: Различение культур: 1) высококонтекстные – низкоконтекстные; 2) индивидуалистские - коллективистские; 3) с точки зрения времени как категории культуры: монохромные – полихромные; 4) с точки зрения пространства как категории культуры: различия в проксемике. Тема 3. 8.Параметры измерения культур: различие культур по системе ценностных ориентаций (система Флоренс Клакхон и Фреда Стродбека). Знания: Различие ответов в разных культурах на следующие вопросы: 1) что есть человек и какова его сущность? 2) отношение человека к природе; 3) отношение человека ко времени; 4) отношение человека к деятельности; 5) Модальность человеческих взаимоотношений (оппозиция индивидуального и коллективистского). Тема 3. 9.Параметры измерения культур: четырёхмерная классификация культур Гирта Хофстеде. Знания: Различия в ценностных ориентациях разных культур по параметрам: а) отношение к власти; б) индивидуализм – коллективизм; в) маскулинность – фемининность; г) избегание неопределённости; позднее: д) долго-/кратковременное планирование жизненной ориентации. Тема 3. 10.Параметры измерения культур: ценностная дифференциация культур Ф. Тромпенаарс (Trompenaars’ Value Dimensions); теория медиаэкологии М. Маклюэна vs теории Э. Сепира. Знания: различение Тромпенаарсом семи базовых ценностных параметров в разных культурах по признакам: 1) универсализм – партикуляризм; 2) индивидуализм – коммунитаризм; 3) нейтральное- эмоциональное; 4) специфичное – диффузное; 5) статус достигнутый – статус врождённый; 6) отношение ко времени; 7) отношение к окружению. М. Маклюэн: расширение средств связи расширяет сферу коммуникации, средства во многом определяют и само сообщение. Современная культура визуальна по своей сути, поэтому будущее - за визуальной коммуникацией в противовес «галактике Гуттенберга». Глобализации коммуникации ведёт к созданию единого коммуникативного пространства – «глобальной деревне». Противоположная точка зрения Эдуарда Сепира – «опасение быть понятыми слишком многими». Плата за облегчение коммуникации - подслушивающие устройства и падение уровня художественных ценностей при увеличении спроса и тиража. Угрожающее препятствие: сдерживающие факторы межкультурной коммуникации, такие, как разнообразие языков и необходимость перевода. Его положительная оценка глобализации и введение языка межкультурной коммуникации. Тема 3. 11.Параметры измерения культур: ориентация на восток. | Блок 4. Синергия языка, культуры и языковой личности. | Тема 4. 12. Соотношение понятий язык, культура, коммуникация. Знания: Определения культуры. Язык и культура. Понятие «картина мира». Виды картин мира. Язык и культура как семиотические системы. Различные дефиниции культуры. Науки о культуре. Процессы, формирующие культуру. Культура и межкультурная коммуникация. Тема 4. 13.Понятие языковой личности и её составляющие. Знания: Понятие языковой личности. Три уровня языковой личности: лексикон, тезаурус, прагматикон – и их составляющие. | Блок 5. Стилевые аспекты коммуникации. Синергия культуры, ментальности и поведения личности. | Тема 5. 14. Понятие когнитивного стиля в системе межкультурной коммуникации. Знания: Три типа когнитивных стилей, т.е. специфики восприятия и переработки информации в разных культурах: дедуктивный, индуктивный, эвокативный. Сущность каждого стиля и различие между ними. Тема 5. 15. Понятие коммуникативного стиля в системе межкультурной коммуникации. Знания: различие стилей общения в разных культурах. Пять групп стилей: 1) прямой / непрямой; 2) вычурный/точный/сжатый; 3) личностный /ситуационный; 4) инструментальный/интуитивно – аффективный; 5) говорливый/молчаливый (соотношение вербального компонента и молчания). | Блок 6. Синергия понятий «свой» и «чужой» в межкультурной коммуникации. | Тема 6. 16. Проблема «свой» / «чужой». Знания: проблема In-Group – Out-Group. Проблема информационной дисфункции. Роль тревожности и неопределённости в процессе межкультурной коммуникации и основные способы их понижения. Тема 6. 17. Понятие межкультурной чуткости и проблема освоения чужой культуры. Динамическая модель М. Беннета. Знания: понятие межкультурной чуткости. Два основных неизбежных этапа освоения чужой культуры по М. Беннету: 1) этноцентристский (отрицание, защита, преуменьшение различий); 2) этнорелятивистский (признание, адаптация, интеграция). Их подэтапы. Понятия вне- / мультикультурной личности, их плюсы и минусы. Тема 6. 18. Понятие «культурный шок», его признаки, стадии и способы преодоления. Знания: определение культурного шока, его негативные и позитивные стороны. Основные этапы: «honey moon» разочарование, критическая точка (бегство или уход в себя), депрессия, полная или долгосрочная адаптация. Тема 6. 19. Процесс адаптации языковой личности к другой культуре. Этапы межкультурной адаптации. Знания: трансформация личности в процессе адаптации к другой культуре. Модели и этапы межкультурной адаптации. Проблемы инкультурации и аккультурации. Основные стратегии аккультурации: ассимиляция, сепарация, маргинализация, интеграция. Инкультурация и социологизация как основные формы освоения культуры. Тема 6 . 20. Теория конфликта. Способы предотвращения и разрешения. Знания: предпосылки и причины возникновения межкультурных конфликтов. Их роль в современном мире. Межкультурные и межэтнические конфликты. Технологии управления межкультурными конфликтами: 1) предупреждения (прогнозирование, профилактика); 2) разрешение конфликта (конструктивный подход; вдумчивая коммуникативная стратегия, минимализация негативных эмоций, учёт параметров дифференциации культур). Тема 6 . 21. Уровни межкультурной компетенции и способы её повышения. Знания: понятия культурной и межкультурной компетенции, их различие. Модель и уровни межкультурной компетенции. Компетенция «межкультурной личности»: интеграция восточной и западной перспектив. Межкультурный тренинг как способ формирования межкультурной компетенции. | Блок 7. Синергия социальной, национальной и культурной идентичности. | Тема 7. 22. Социальные роли участников акта межкультурной коммуникации. Понятие «идентичность» и её типы. Знания: сущность понятий «социальная, национальная и культурная идентичность». Виды и типы идентичности. Тема 7. 23. Проблема стереотипов в процессе межкультурной коммуникации. Знания: понятие стереотипа. Типы и виды стереотипов. Проблема изучения этнических стереотипов, их функции и значение для межкультурной коммуникации. Тема 7. 24. Проблема национального характера. Знания. Понятие национального характера. Национальный характер и национальный менталитет. Соотношение понятий и история вопроса. | Блок 8. Синергия языка, культуры и этики в сфере межкультурной коммуникации. | Тема 8.25. Этика в сфере межкультурной коммуникации. Знания: соотношение понятий «мораль», «закон» и «этика». Расхождение этикетных норм в различных культурах. Влияние специфики культуры на этические интерпретации. Наличие современных этических дилемм в межкультурной коммуникации. Формирование этической компетентности и её роль в принятии межкультурных решений. Понятие «универсальная этика». | |