МегаПредмет

ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ

Сила воли ведет к действию, а позитивные действия формируют позитивное отношение


Как определить диапазон голоса - ваш вокал


Игровые автоматы с быстрым выводом


Как цель узнает о ваших желаниях прежде, чем вы начнете действовать. Как компании прогнозируют привычки и манипулируют ими


Целительная привычка


Как самому избавиться от обидчивости


Противоречивые взгляды на качества, присущие мужчинам


Тренинг уверенности в себе


Вкуснейший "Салат из свеклы с чесноком"


Натюрморт и его изобразительные возможности


Применение, как принимать мумие? Мумие для волос, лица, при переломах, при кровотечении и т.д.


Как научиться брать на себя ответственность


Зачем нужны границы в отношениях с детьми?


Световозвращающие элементы на детской одежде


Как победить свой возраст? Восемь уникальных способов, которые помогут достичь долголетия


Как слышать голос Бога


Классификация ожирения по ИМТ (ВОЗ)


Глава 3. Завет мужчины с женщиной


Оси и плоскости тела человека


Оси и плоскости тела человека - Тело человека состоит из определенных топографических частей и участков, в которых расположены органы, мышцы, сосуды, нервы и т.д.


Отёска стен и прирубка косяков Отёска стен и прирубка косяков - Когда на доме не достаёт окон и дверей, красивое высокое крыльцо ещё только в воображении, приходится подниматься с улицы в дом по трапу.


Дифференциальные уравнения второго порядка (модель рынка с прогнозируемыми ценами) Дифференциальные уравнения второго порядка (модель рынка с прогнозируемыми ценами) - В простых моделях рынка спрос и предложение обычно полагают зависящими только от текущей цены на товар.

Глава 6: Кровь графа Блу Найт





 

Лидия в одиночку покинула дом графа и бросилась вниз по улице.

Достигнув Гайд-Парка, она побежала к огромному озеру, раскинувшемуся в его центре.

В это время года солнце садилось медленно, так что было ещё не совсем темно, небеса светились мягким светом, и она была способна заметить наслаждающуюся прогулкой в парке пару.

Лидия подошла к зарослям, пытаясь остаться незамеченной для человеческих глаз, и заговорила:

- Келпи, я знаю, ты там. Я хочу кое о чём спросить тебя.

Поверхность воды оставалась неподвижной.

«О нет, что же мне теперь делать…»

- Келпи, тебя на самом деле здесь нет? Ты вернулся в Шотландию?

Она сама была виновата, что накричала на него из-за Эдгара.

- Я пришёл сюда за тобой и не собираюсь возвращаться так легко.

Обернувшись, она увидела стоящего под деревом Келпи в его человеческой форме.

- Ты же сказала, что не станешь со мной больше разговаривать?

Сейчас было не время для этого; говорить такое было слишком эгоистично для неё, но Лидия ничего больше не могла сделать.

В воде келпи наиболее опасны. Лидия позволяла ему оставаться рядом с ней на земле, где магия водных лошадок почти не имела силы, но она всегда особо старалась не оказываться рядом с водой, находясь вместе с Келпи.

Но прямо сейчас она пользовалась их близостью.

Она подошла достаточно близко, и если сейчас он так захочет, он без труда утянет её в воду. Девушка посмотрела в его прекрасные магические глаза.

- Я хочу, чтобы ты спас Эдгара. Пожалуйста.

- Так значит, он ещё не отправился в ад.

- ……

- Ты знаешь, для меня было бы замечательно, если он сгинул. Разве ты не растеряла свой нрав, в сравнении с тем, что было раньше? И к тому же я не могу понять, почему ты приходишь и просишь меня о таком?

- Я единственная, кто знакома с водной лошадкой.

Возможно, из-за того, что у неё глаза были на мокром месте, словно она собиралась плакать, келпи тяжело вздохнул и заговорил, словно сдаваясь.

- Говоришь, водная лошадка могла бы спасти его?

- Его отравили. Келпи, ты же умеешь очищать воду. Ты знаешь, как избавиться от яда в его теле, не так ли?

- Нет ничего хорошего, чтобы говорить это человеку. Потому что когда-то люди охотились на водных лошадок, пытаясь заполучить прекрасное противоядие.

Как она и думала, кое-что сделать ещё можно было. Лидия сделала ещё шаг к Келпи.

- Пожалуйста, расскажи мне, я никому не скажу.

- Ты фейри-доктора. Поэтому я могу тебя доверять. Но рассказывать за так я не буду.

Конечно, она знала это.

И она могла сказать, какую плату хотел келпи.

Лидия молча кивнула.

- Ты сказала, что оборвёшь со мной все связи… Ты ещё не простила меня за художника, да? И, тем не менее, ты говоришь, что сделаешь это?

Даже если бы он не стал заключать с ней сделку, он преспокойно мог бы утащить её, и всё же он продолжает думать о её чувствах. Всё-таки он странный, келпи.

- Тебе было бы неприятно, если бы я не разговаривала с тобой. Так что ты не сделаешь ничего, что испугало бы меня или заставило страдать, так ведь?

- Я такого делать не собираюсь. Просто хочу вроде как жениться на тебе.

«Вроде как жениться»… По глазам келпи было видно, что он считает брак чем-то хорошим.

С самого начала она проводила с фейри больше времени, чем с людьми. В человеческом мире она мало что могла сделать как фейри-доктор, и если сейчас она уйдёт в страну фейри, значит, это просто произойдёт немного раньше, чем она ожидала.

- Брак… я обещала, что выйду за тебя, когда ты «подаришь мне луну». Так что пока я смогу только жить с тобой в волшебной стране… Этого будет достаточно?

- Не так плохо.

Однако Келпи продолжал смотреть на неё так, словно не был удовлетворён.

- Ты больше не сможешь увидеться с тем, кого хочешь спасти.

Он был водной лошадкой, и всё же таким отзывчивым фейри.

- Я хочу помириться с ним. Всё будет в порядке, пока с ним будет всё хорошо и я смогу сказать, что больше не злюсь на него… Я не знаю, о чём думает Эдгар, но для такой, как я, у которой не было иных друзей, кроме фейри, было непривычно чувствовать, что он был человеком, с котором, как мне кажется, я подружилась.

Наконец, Келпи сказал: «Ладно».

Прямо на глазах Лидии он укусил собственный палец, заставив красную кровь струйкой потечь из ранки.

Лидия была поражена, что кровь келпи тоже была красной, но было возможно, что это единственный цвет, который у неё ассоциировался с кровью.

Другую руку он нежно положил Лидии на подбородок.

Лидия поджала губы, словно ожидая поцелуя.

Но к её губам прикоснулся палец Келпи. Его холодная кровь побежала по её горлу, словно пресная вода, только что пробившаяся из земли от недавно растаявшего льда.

Это была чистая, незамутнённая вода, только что проснувшаяся ото сна.

- А теперь быстрее иди.

Келпи убрал руку, и Лидия посмотрела на него.

- Что я должна сделать с этой кровью?

- Пусть он выпьет её.

- …Ч-что ты хочешь сказать? Что я должна передать ему её из рта в рот? Я никогда не смогу сделать такое… А-а! Боже, тебе надо было просто самому дать выпить её Эдгару.

- Я не хочу совать палец в рот этого ублюдка.

«А что со мной случится тебе, значит, неважно?

Даже если женщина, которую ты считаешь за свою невесту, поцелует другого мужчину?..»

Но келпи, должно быть, по-другому воспринимали этот вопрос, нежели люди.

- Ну, тогда, думаю, везде будет нормально? Но убедись, что лизнёшь там, где кровь ближе всего. Кровь келпи теряет свою силу, если соприкасается с воздухом. Так что можно только сделать тебя носителем, и так передать ему.

Она не знала, что делать, когда он сказал ей, что везде будет нормально, но времени думать об этом больше не было.

Лидия кивнула и бросилась к выходу из парка.

 

В погруженном в тишину вестибюле графского дома стоял Нико, ожидая её.

Кажется, он знал, куда ушла Лидия, потому что стоял, подергивая усами, словно был раздражён и пребывал в ярости.

- Ты пахнешь келпи, - проворчал он, встав перед Лидией. – Не делай этого, Лидия. Глупо заключать сделку с келпи.

- Этот келпи безобиден. Он сказал, что не сделает ничего, что навредило бы мне.

- Проблема не в этом. Даже если этот человек, Эдгар, умрёт, проблем у нас не возникнет. Мы вернёмся в Шотландию и просто будем жить, как раньше жили.

- Если я могу как-нибудь спасти его и не сделаю это, тогда я всю жизнь буду сожалеть.

- Он грязнейший человек со свалки. Он делает перед тобой хорошую мину, потому что считает, что тебя можно использовать. И ты собираешься отказаться от своей мечты стать фейри-доктором ради такого человека? Ты слишком мягкосердечна.

- Может, какая-та часть его и запятнана грязью, но я знаю, что в нём есть часть, которая избежала этого. Поэтому… Нико, думаешь, я смогу стать полезным для людей фейри-доктором, если ничего сейчас не сделаю?

Лидия опустилась на колени перед Нико и протянула к нему руку.

Он был благородным джентльменом, так что не позволил бы Лидии вот так просто взять его на руки и погладить.

Он был её другом, который был с ней с самого детства.

- Нико, спасибо тебе за всё. За то, что был рядом со мной.

Она взяла Нико за руку, в то время как он насупился и молчал. Его рука была мягкой и пушистой, совсем как кошачья лапка. Она пожала эту руку, которая могла держать чайную чашку более изящно, чем человеческая, и была, на удивление, достаточно ловка, чтобы использовать нож и вилку, и отпустила её.

- Что ты собираешься делать с профессором?

- Я напишу ему чуть позже письмо. Нико. После того как я уйду, если сможешь, пожалуйста, попытайся выпить с ним несколько раз.

Нико всё ещё был сердит и не ответил ей.

Лидия встала и быстро пошла в комнату Эдгара.

Мэриголд и Свитпи сидели на вазе, стоящей на декоративной подставке в коридоре. Они посмотрели на неё испуганным взглядом.

Лидия не стала тратить время на разговор с ними и юркнула мимо них.

Она попросила Рэйвена, который открыл ей дверь в его комнату, оставить их наедине ненадолго ещё разок, прежде чем броситься в комнату.

Он только кивнул и пропустил её.

Лидия мгновенно оказалась на коленях перед кроватью. Она вдохнула и выдохнула, пытаясь успокоиться.

«О-о-ох, и что мне теперь делать…»

Её сказали, что везде будет нормально, но прикасаться к мужчине губами… Лидия и представить не могла, что когда-нибудь сделает такое.

Это само по себе заставляло её нервничать. По крайней мере, хорошо, что он без сознания.

Место, где сосуды ближе всего?

Сердце? Это невозможно. Ей придётся раздевать его.

Даже подумать об этом было стыдно, так что Лидии захотелось убежать из его комнаты. Её сердце забилось, когда она ей пришла на ум обнадеживающая мысль, что кровь течёт по всему телу человека.

«Знаю! Рука…»

Лидия, нервничая, взяла его руку.

И прижалась губами к запястью, где чувствовалось биение его сердца.

 

Лидия немного подождала, потому что не было уверена, будет ли кровь келпи иметь какое-то влияние на тело Эдгара.

Когда уже она начала волноваться, достаточно ли было крови и не должна ли она была отбросить сомнения и передать ему кровь из рта в рот, его тело дернулось.

Медленно его глаза открылись. Пепельно-лиловые глаза оглядели воздух над ним, а затем остановились на Лидии.

- Эдгар...

От испытанного ей облегчения она совсем забыла, что всё это время крепко сжимала его руку.

- Лидия, почему ты здесь...

Он, должно быть, не понимал, что произошло, и был неспособен ухватить суть ситуации, потому что нахмурился, словно пытался прийти к ответу.

- Теперь всё хорошо. Тебе стало лучше.

- Я видел сон о тебе.

Лидия впала в панику при мысли, что он может наблюдать за ней, даже когда должен был спать.

- Я постарел и был на смертном одре. Вокруг меня собралось множество людей, и я искал среди них тебя. Но не нашёл. Я был поражен. Почему? Тогда я был думал, что ты не могла не быть там, и был уверен, что прожил вместе с тобой не одно десятилетие.

Когда Лидия услышала его рассказ, она, наконец, поняла, что сжимает его руку.

Отпустить её внезапно было бы неловко. К тому же, он явно не отдавал себе отчёта, что Лидия держит его за руку, и совсем не обращал на это внимания.

Она решила мягко отпустить её, пока он не заметил, и медленно ослабила хватку.

Однако сам Эдгар внезапно схватил её за руку.

В противовес его медленным, слабым словам, его захват был настолько сильным, что она не могла от него освободиться.

- И тогда я отчаянно постарался вспомнить, где и когда потерял тебя… А потом, наконец, понял. Я силой взял над тобой верх, и ты возненавидела меня.

- Я не ненавижу тебя. Просто ты всегда играешь со мной такие шутки, так что я просто сделала вид, что разозлилась на тебя… Я просто хотела сказать, что больше не злюсь на тебя.

После того, как она отказалась от попыток высвободить свою руку, он, похоже, почувствовал облегчение и ослабил хватку. «Ох, хорошо», - подумала Лидия и позволила своей руке остаться в его.

- Интересно, во сне ты сказала бы мне то же? Просто когда я был обескуражен твоим исчезновением, ты появилась передо мной. И что-то сказала мне, но я не расслышал…

Тепло начало возвращаться в его ладонь, мягко сжимавшую её руку. Похоже, кровь Келпи постепенно выводила яд из его организма.

- И всё же мне стало намного легче. Только от того, что ты была рядом со мной, во мне пробудилось мирное, счастливое чувство. Когда я собирался встретить смерть как мерзкое, отвратительное человеческое существо, ты взяла меня за руку и поцеловала её, словно простила меня.

Она была рада, что выбрала именно запястье.

- …Это просто сон.

Эдгар смежил веки и улыбнулся. Лидия впервые видела у него такую невинную, чистую улыбку, за которой не скрывалось ничего и которая не прикрывала его истинные мысли, и сейчас явственно проглядывал тот мальчик из мирного прошлого, о котором говорил Поль.

- Лидия, я не сочту это проблемой.

- А?

- Даже если ты вдруг станешь серьёзной, будешь полностью захвачена мной и станешь преследовать меня, словно тень, я не сочту это проблемой… Ты сказала, что не хочешь ошибиться в расстоянии, которое должно быть между нами, но даже если ты совершишь ошибку и приблизишься ко мне настолько, что я смогу коснуться тебя, настолько, что практически упадешь в мои объятья…. я вовсе не сочту это проблемой.

Для странноватой девушки, как Лидия, влюбиться в кого-нибудь, в кого угодно было бы проблемой. Так она думала всю свою жизнь.

Эдгар просто наслаждался своей маленькой игрой, бегая за девушкой, которая постоянно отказывала ему, поэтому она думала, что у него были бы проблемы, если бы она была настроена более серьёзно по отношению к нему.

И всё-таки, он сказал, что не счёл бы это проблемой.

- Тогда ты бы попробовала влюбиться в меня?

Лидии казалось, что он нежно поглаживает самую глубинную часть её сердца, и была удивлена и смущена этим.

Но, так или иначе, она сдержала свои дрожащие чувства.

О Боже, как только ему полегчало, он тут же вернулся в своё обычное состояние.

Похоже, он родился с инстинктом, заставляющем его флиртовать с женщинами. Глупо каждый раз воспринимать его слова всерьёз.

Но, возможно, она вновь сказала это самой себе, потому что она знала, если бы стала серьёзной, это было бы бесполезно.

- …Я подумаю об этом.

- Впервые ты не говоришь мне нет. Необычно. Положительный ответ.

- Ты только что был в очень опасном состоянии.

- Ты воспринимаешь меня проще, потому что я поправляюсь?

- Поспи немного… Увидимся завтра.

Эдгар искренне кивнул ей и с облегчением закрыл глаза.

Её сердце отзывалось болью при мысли, что она обманывает его.

Однако Лидия не считала, что она так уж важна для Эдгара. Так как это был он, после того как она уйдёт, он сможет изменить свои чувства и вернуться на нужный путь.

Он был человеком, который мог прорваться через любые опасности.

Прошептав ему: «Спокойной ночи», - Лидия встала.

 

*

От света утреннего солнца Эдгар проснулся. Ему казалось, что это было такое же утро, как и любое другое.

Если бы он не чувствовал рану на боку, он был бы не уверен, было вчерашнее нападение реальным или нет.

Надев халат, он покинул свою спальню и вошёл в гардеробную. Сев на софу, он увидел, что ботинки, как обычно, начищенные до блеска, стояли на том же месте, где и должны были быть.

Из-за того, что он проделывал такие обычные утренние процедуры, он задался вопросом, на самом деле он был жив или нет.

«И как я смог выбраться из этого живым»…

Он думал, что встретиться только с Полем. В таком случае, он думал, что Поль поймёт, что они не должны сражаться друг с другом, после того как он поговорит с ним, и сделал ставку на это.

Поль изменил своё мнение и открылся ему. Тогда он выбил чашку из рук Эдгара, даже если это значило, что он, таким образом, показал, что в чай был подложен яд. В тот момент он, должно быть, решил поверить стоящему перед ним Эдгару, а не тому, что рассказали ему члены организации.

Что касается Эдгара, он стал мишенью в тот момент, когда пренебрёг осторожностью после долгого момента напряжённости.

Казалось, Поль не знал, что домовладелица тоже была членом «Алой Луны».

Как только его ранили, он ощутил покалывание, побежавшее по его коже. Он понял, что его отравили, и попытался вытащить нож, но тело его не слушалось.

Он много раз видел смерть других людей и понял, что только что случившееся приведёт к смерти и его.

Тем не менее, сейчас создавалось впечатление, что яд полностью выведен из его тела.

- Милорд, вы точно уже можете вставать с постели?

В комнату вошёл дворецкий.

- А-а, доброе утро, Томпкинс.

- Не желаете ли, чтобы доктор ещё раз осмотрел вас? На всякий случай.

- Нет, я прекрасно себя чувствую. Ни малейшего недомогания. Не мог бы ты налить мне горячего чая?

- Сейчас.

Он вёл себя спокойно, словно знал, что жизни Эдгара уже ничего не угрожает.

- Томпкинс, как зовут того доктора, который спас меня? Это ведь не тот плешивый врач, не так ли?

- Фейри-доктор.

Он был прав, это был не сон.

Он нежно прикоснулся к запястью и вспомнил, что сделала Лидия. Она была его фейри, обладающей загадочной силой и приносящей удачу.

Она, несомненно, была незаменима.

- Доброе утро, лорд Эдгар.

Как только дворецкий вышел, не промедлив ни секунды, вошёл Рэйвен с чаем.

Он поприветствовал его, как обычно, что немного разочаровывало и заставило Эдгара кисло улыбнуться.

- Рэйвен, думаю, возможно, я доставил вам беспокойство.

- Нет, - тихо прошептал слуга и молча поставил чашку на стол.

- Я ничего не сказал тебе, потому что сам ещё ничего не решил.

- Я знаю, милорд. Если бы я был там, я бы убил мистера Фермана. И даже если он, отправив вас сюда, не имел злого умысла, я бы убил его вместе с той женщиной, которая подняла на вас нож.

Эдгар был в сознательном состоянии, когда Поль поднял его с пола и отнёс в карету. Но он не знал, что произошло после этого. Он ни слова не сказал Рэйвену о том, что случилось в комнате Поля.

- Женщина, говоришь… Откуда знаешь?

Рэйвен вытащил завернутую в ткань вещь и положил её на стол.

Внутри был нож, которым ранили Эдгара. Кровь, смешавшись с нанесенным на ним ядом, изменила свой цвет.

Это был тонкий складной нож, вроде тех, которые носят с собой горничные во время работы.

- Мистер Ферман подложил его в вашу одежду. Должно быть, он думал, что с его помощью мы сможем определить использованный яд.

- Определили?

- Нет. Я с первого взгляда понял, что это бесполезно.

На секунду на лице Рэйвена проступила гримаса боли, вызванная одним воспоминанием о том, какое отчаяние испытал он тогда.

То, что он ничего не сказал ему, не дал даже малейшего намёка, явственно говорила, что часть Эдгара была слишком зависима и пользовалась его верностью.

Когда он схватил его за руку, он обернулся с легким удивлением.

- Извини. Я должен был сам уладить свои дела с Полем. Но из-за того, что так беспокоился об этом, я до последнего откладывал это решение.

- Лорд Эдгар, пожалуйста, не извиняйтесь перед тем, кто ниже вас. Я всегда готов принять ваше решение, как бы оно ни было. Вы не всегда ставите свою безопасность на первое место, и поэтому вы не Принц, а мой хозяин.

Хозяин, которому подчиняется кровожадный дух внутри Рэйвена.

Принц заполучил Рэйвена в свои руки, чтобы стать им, но дух не принял его как своего хозяина, лишь выпустил на волю свою алчущую крови натуру, и сердце Рэйвена заперло свои чувства, из-за чего он стал лишённой жизни куклой, неспособной плакать или смеяться.

В его родной стране дети духа становились воинами короля, другими словами, такие дети, как Рэйвен, периодически рождались.

Их оригинальная вера и культура была связана с кровью, обладающей силой, необходимой для битв.

Было неясно, существование духов породило легенды или легенды создали этих духов. Тем не менее, в этом, возможно, было то, что выходило за рамки человеческих знаний.

Эдгар начинал чувствовать, что фейри, которых могла видеть Лидия, тоже должны быть чем-то из этого разряда.

И тогда ему на ум пришла мысль.

Какую цель преследовала эта тайная дьявольская организация Принца, которая проводила эксперименты с магией?

Это не казалось возможным, но, похоже, Принц всерьёз жаждал какую-то магическую силу, которая была бы способна сделать невозможное возможным.

А значит, «Алая Луна», которая сражалась против Принца под именем фейри-стражницы графа Блу Найт, могла быть создана потому, что они пытались заполучить магическую силу, чтобы бороться с ним.

Они ждут прихода настоящего графа Блу Найт?

Если это так, как он должен действовать?

- Рэйвен, не одолжишь мне свою силу ещё раз?

- Ваше желание – закон для меня.

Когда Эдгар попытался подумать ещё кое о чём, дворецкий снова вошёл в комнату.

Он сказал, что профессор Карлтон просит о встрече с ним.

По правде говоря, подумай он об этом, понял бы, что нет гарантий, что его примут, да и пришёл он в такое бессмысленное время суток, но Эдгар совсем не возражал, так как неожиданно почувствовал, что они с отцом Лидии в особо близких отношениях.

Он попросил Рэйвена приготовиться и смочил губы в крепком молочном чае.

Он не стал задумываться на тем, почему Карлтон решил прийти к нему так рано утром.

 

- Увольняется? Лидия увольняется?

- Да. Мне очень жаль, что приходиться так неожиданно говорить такое, но Лидия больше не придёт сюда. Я пришёл просить вас уволить её из-за сложившейся ситуации.

Карлтон говорил по-деловому, но он явно был не в настроении.

- Почему? Просто это всё слишком внезапно.

- …Я тоже ничего не знаю… Ясно только, что Лидия выбрала жизнь на той стороне.

На той стороне? Эдгар в недоумении склонил голову, на что Карлтон печально скривил губы.

- Милорд, тогда я сказал вам, что наступит тот день, когда Лидия примет своё естественное решение. И, кажется, этот день был вчера.

- Не понимаю.

Он предложил профессору присесть, но Карлтон не стал этого делать, так что Эдгар подошёл к нему.

- Для Лидии, как и для её матери, было трудно приспосабливаться к человеческому миру, и именно поэтому ни одна из них не была привязана к своей жизни. Мир фейри и мир людей… Те, кто может свободно путешествовать между ними, способны на это, потому что у них нет якоря, который держал бы их здесь. Но если у них нет привязанностей или желаний в человеческой реальности, им трудно жить здесь. Вы, должно быть, уже знаете, что на этой стороне всегда есть победители и проигравшие. Я не знаю, как неизменная, скучная жизнь на другой стороне может быть для такой беззаботной девушки, как Лидия, которая не умеет подозревать других…

- Хотите сказать, она выбрала жизнь в мире фейри? Потому что устала от жизни на этой стороне и недовольна ею?

Эдгар был на грани смерти. Он спрашивал себя, была ли ей больно оттого, что она узнала о заговоре Поля, с которым, вроде как, подружилась?

Возможно, она питала какую-то надежду в отношении человеческого мира, заполненного схватками и драками?

- Но, профессор Карлтон, разве вы не смогли удержать свою жену на этой стороне? Тогда вы ведь можете привязать Лидию к человеческому миру?

- Если кто-то и может это сделать, то уж точно не я. И даже не вы, милорд. Ведь не люди, а фейри повлияли на решение Лидии.

Фейри, желавший заполучить Лидию… Работа того чёрного коня?

- Вернуть её… Мы не можем даже увидеться с ней и поговорить?

- Мы ничего не можем сделать. Только принять её решение, - быстро проговорил Карлтон и поспешил уйти.

Он сам, должно быть, не мог принять это, и, в расстроенных чувствах, боялся, что может выплеснуть свои чувства перед другими людьми, и поэтому решил уйти до того, как это произошло.

Эдгар упал в кресло и вцепился руками в свою золотистую шевелюру.

Так даже любовь к семье не смогла привязать Лидию к человеческому миру. Как и в случае с её матерью, если бы не нашла в человеческом мире того, с кем бы её связывало нечто большее, чем кровные узы, ничто не смогло бы удержать её.

Слова «не вы», произнесённые Карлтоном, пронзили сердца Эдгара.

Но он не мог отпустить это. Если Лидия совсем разочаровалась в человеческом мире, зачем её было спасать Эдгара?

И к тому же она даже потрудилась помириться с ним. Она сказала, что хотела сказать, что больше не сердиться на него.

Молча думая, он резко перевёл взгляд на что-то.

Потому что ему показалось, что длинный серый хвост Нико мелькнул на подоконнике.

- Нико!

Он бросился открывать окно. Кот, который, по-видимому, перепрыгнул с перил балкона, повернулся к нему.

- Скажи мне, Нико, ты же знаешь, почему на самом деле ушла Лидия, не так ли?

- Мне больше незачем быть здесь, но я хотел в последний раз выпить чая мистера Томпкинса.

- Его нальют немедленно. Иди сюда. Угощу тебя шоколадом.

- Круглым шоколадом?

- Да, тем, с ликёром.

Угрюмо отчеканивая каждый шаг, он вошёл в комнату.

На двух ногах Нико подошёл к стулу, стоящему возле стола, и уселся на него.

Сейчас Эдгару не казалось таким невероятным, что Нико был созданием с другой стороны.

С помощью горячего молочного чая и шоколада Эдгару удалось выпытать подробности случившегося у Нико. Она удивила его. Сердце Эдгара наполнилось невыносимой мучительной болью.

- Так Лидия согласилась на брак с Келпи, чтобы спасти меня?

- Я думаю, она не совсем спасала тебя, просто ответственность фейри-доктора и врождённая доброта заставили её так поступить.

- Поверить не могу, что она отправилась к этому грубияну-фейри, думая обо мне.

- Разве я не сказал, что это не так?

- Но нормальный человек не зашёл бы так далеко ради того, кто ему безразличен.

- Лидия не нормальная. И я предполагаю, что, на удивление, она питает симпатию к этому келпи. Могла же она уйти по своей воле?

«Ты, должно быть, шутишь», - подумал Эдгар.

Как и сказал Нико, Лидия было намного добрее, чем обычные люди. Она могла пойти на сделку с келпи ради спасения Эдгара просто потому, что таков был её характер.

Если она думала, что жизнь с Келпи будет более мирной, чем с Эдгаром, то для неё этот поступок мог быть просто помощью попавшему в беду человеку.

«Но, ты, должно быть, шутишь».

В конце концов, Эдгара чуть не убил Поль. Даже если Келпи подтолкнул Поля к тому, чтобы тот убил другого человека, Лидии не за что было чувствовать ответственность.

И он бы удивился, если бы смог вынести то, что конь отобрал у него Лидию.

- Нико, даже ты не хочешь, чтобы Лидия уходила, не так ли? И к тому же, эта водная лошадка не джентльмен, в отличие от нас.

Когда его назвали джентльменом, Нико провёл лапой по своим усам, явно не собираясь отрицать сказанное.

Эдгар хотел перетащить Нико на свою сторону. Как-никак, Келпи – фейри. На той стороне ему понадобиться помощь такого же фейри.

- Пожалуйста, скажи мне, нет ли способа вернуть Лидию?

- Эй, граф, Лидия сама приняла решение уйти. Какое право имеешь ты, или я, говорить, что хочешь вернуть её?

- Думаю, ей не хотелось этого делать. Если мягкосердечный характер Лидии заставила её решиться на такое, тогда я испытаю собственный характер.

- Твой легкомысленный характер?

- Верно. Я не могу сдаться, пока не склонил её на свою сторону.

- И откуда мне было знать, - проговорил Нико, пожимая плечами. Эдгар не преминул придвинуться ближе.

- Ты же можешь спокойно перемещаться между страной фейри и этой стороной? Если не хочешь ничего делать, ничего страшного. Просто покажи мне дорогу.

- Я не могу привести в мир фейри никого из людей, кроме Лидии. У фейри есть свои ограничения и правила, которые мы должны соблюдать.

- Как насчёт цилиндра и ботинок?

- Хм-м, - задумался Нико, скрестив руки на груди. Но почти сразу же покачал головой, словно отгоняя соблазн.

- Я не могу сделать то, что не могу сделать. Если бы это можно было как-то иначе сделать, то, вполне возможно, я смогу помочь. Если, конечно, не придётся принуждать ни к чему Лидию.

Эдгар попытался придумать что-нибудь ещё.

- И, кроме того, даже если ты сможешь найти Лидию в мире фейри, хочешь сказать, есть способ разорвать обещание, которое она дала келпи?

Это была другая проблема. Однако, если он найдёт Лидию, не удастся ли что-нибудь сделать? Он думал об этом слишком оптимистично. Такого рода дела зависели от действий. Если размышлять над ними слишком долго, может показаться, что выхода нет.

И тогда он, подумав о чём-то, встал.

- Те двое, Мэриголд и Свитпи, всё ещё здесь?

Нико повернул голову к окну.

- Эй, граф зовёт вас.

Он повернулся к окну, думая, что они появятся оттуда, но голос раздался от его ног.

- Что вы хотите от нас?

Две полевые фейри в виде маленьких девочек стояли перед ним на коленях?

- Я хотел бы, чтобы вы отвели меня к вашей королеве.

- Что? Эй, ты что такое говоришь, ты что, собираешься стать мужем той фейри?

Прежде всего, он ничего не смог бы сделать, не попади он в мир фейри. Ему пришла в голову нелепая идея: если он притвориться, что согласен жениться на королеве фейри, он сможет сделать это. Только ради этого он позвал полевых фейри, но Нико, запрыгнувший на его плечо, выглядел недовольно.

А затем он прошептал Эдгару на ухо:

- Хоть ты и неплохой мошенник, методы, которые ты используешь на людях, не сработают с фейри. В конечном счёте, ты не только Лидию не вернёшь, но и сам станешь пленником королевы фейри.

- Прошу прощения, мистер Нико, пожалуйста, не мешайте нам. Милорд, наконец, решился жениться на Её Высочестве.

Мэриголд схватила Нико за хвост и попыталась стащить его вниз.

- Эй, этот человек не собирается…

Эдгар схватил Нико, который собирался разболтать всем правду, и закрыл ему рот.

- Так, леди, можем мы отправиться немедленно?

- А-а, но милорд, нам будет нужно лунное кольцо. Предыдущий граф Блу Найт сказал, что обещание супружества может быть исполнено только тогда, когда мы обменяем «луну». Поэтом нам нужно, чтобы на вас была «луна», которую Её Высочество подарила вам как доказательство вашего обещания.

Продолжая удерживать Нико, Эдгар задумался.

Обменять луну на обещание. Значит, это своеобразное изображение женитьбы графа Блу Найт на его леди, Гвендолине? Может быть, женитьба лорда графского дома сопровождалась какими-то традициями, как доказательство обещания лунным камнем.

В любом случае, это проблематичное кольцо было у Поля.

А он должен был быть под наблюдением в «Алой Луне».

«Идеальное время. Тогда я сделаю первый ход», - подумал Эдгар, приподняв уголки губ.

- Отлично. Давайте вернём кольцо. Леди, Нико, полагаю, вы протянете мне руку помощи.

- Конечно, милорд.

- Да что ты задумал?!

«Вернуть Лидию», - прошептал он в ухо Нико и позвал Рэйвена.

- Приготовься уходить. А, и принеси мне мой меч.

 

*

Двери клубного дома, который, наконец, смог выдворить своего последнего посетителя, не уходившего всю ночь, были крепко-накрепко закрыты до того, как шум и суета ночи достигли их.

Вместе с Рэйвеном Эдгар стоял перед этими дверьми.

- Лорд Эдгар, это штаб-квартира «Алой Луны»?

- Скорее всего. Но я не думаю, что ошибся.

Это был тот клуб, который проводил выставку, где Эдгар впервые встретил Поля.

Владелец клуба, человек по имени Слэйд, продавал картины. Основными его членами были богачи, интересовавшиеся живописью и художниками, которые хотели продать им свой талант.

Так как О’Нилл был отцом Поля, Ферман – его названным отцом, а оба они были художниками, которые работали на аристократов, существовала высокая вероятность, что они состояли в этом клубе. Стоит начать с того, что именно владелец этого места представил Поля Эдгару и обыграл всё так, чтобы вызвать его интерес к молодому художнику.

Даже основываясь только на этом, он считал, что «Алая Луна» прячется за кулисами этого клуба.

- А теперь, время поставить мат.

Держа в руке трость со спрятанным в ней длинным мечом, Эдгар постучал в дверь клуба.

Человек, через секунду высунувший голову из-за створки двери, выглядел как слуга.

- Мы ещё не открылись, сэр, так что, пожалуйста, приходите, когда начнёт смеркаться.

- У меня дело к мистеру Слэйду.

- Э-э, хорошо, а какое у вас у нему дело?

- Меня чуть не убила его женщина. Скажите ему, что я не против поговорить с ним прежде, чем сделаю это достоянием общественности.

Слуга недоумённо посмотрел на Эдгара. Должно быть, он посчитал, что это был какой-то секретный шифр.

- Простите меня, но кто вы?

- Граф Эшенберт.

Как только он назвал своё имя, глаза слуги чуть не вылезли из орбит. Он, не скрывая дрожи, юркнул обратно за дверь.

«Эх, словно призрака увидел», - обиделся про себя Эдгар и взял на себя смелость войти.

Он прошёл вверх по лестнице, связанной с вестибюлем. Рэйвен неотступно следовал за ним.

Достигнув верхней площадки, он посмотрел вглубь застланного дорогим ковром коридора и увидел мужчину, который бежал к нему.

Это был Слэйд. Дородный мужчина с чёрной бородой. Так, он был единственным, о ком вспомнил Эдгар, когда перепирал в памяти, кто же носил кольцо с красным лунным камнем на правой руке.

- Милорд, это помещение только для членов клуба, так что мы не можем пустить вас во внутренние комнаты. Могу ли я попросить вас подождать в приёмной?

- Тогда я стану членом. Я должен соответствовать требованиям.

- Да, но, а-а…

Он вопросительно посмотрел на лицо Эдгара, скрытое в тени полей шляпы, как если бы пытался проверить, действительно ли это был он, а не подставное лицо.

- Или, хотите сказать, что мёртвый человек не имеет на это право?

Эдгар снял шляпу и улыбнулся ему. Мужчина покачнулся и потрясённо отступил на несколько шагов, однако постарался устоять и остановился.

- Н-но вы не выглядите мёртвым.

- Верно, вашей организации не удалось.

- …О чём вы говорите?

- Где Поль?

- Пожалуйста, поищите его дома.

- Его не было в пансионе. Владелец сказал, что и домовладелица внезапно исчезла.

- Я не знал этого…

- Рэйвен, мистер Слэйд, кажется, страдает от притока плохой крови, так как не спал всю ночь. Ты должен помочь ему проснуться.

Рэйвен подошёл к нему и схватил его за ворот рубашки, приставив нож ко лбу.

Слэйд с первого взгляда понял, что это был тот ядовитый нож, которым пользовалась домовладелица. Холодный пот выступил у него на лбу.

Эдгар с жестокостью во взгляде посмотрел на него сверху вниз, а он не мог даже пошевелиться.

- Теперь вы проснулись?

- ……

- Я не слышу вашего ответа. Видимо, этого было недостаточно.

- Нет, я-я проснулся.

- Хорошо.

Слуги клуба собрались вокруг них, наблюдая издалека. По тому, как они галдели, можно было понять, что они не являлись членами «Алой Луны».

Немногие из присутствующих могли считаться членами банды Робин Гуда.

Мужчина призвал слуг вернуться к своей работе.

- М-милорд, если мы можем, пожалуйста, давайте поговорим наедине, - проговорил Слэйд довольно громким голосом, показывая, что он бы не хотел, чтобы Эдгар сказал что-то ненужное в этом месте.

Он понизил голос и прошептал ему:

- Меня не интересует разговор с вами. Я предпочёл бы уничтожить вас, членов Алой Луны, всех до единого, но до тех пор, пока у вас остаётся Поль, мы ещё можем договориться. Не думаю, что вы собираетесь вменить ему в преступление убийство графа и бросить его в Темзу.

- …Мы не убиваем наших людей только потому, что они не смогли выполнить свою работу.

Когда он, наконец, признал это, Эдгар, сравнивая «Луну» с организацией Принца, ответил ему с сарказмом.

Только вот Эдгар не мог не волноваться. И если он сказал, что он отличаются от Принца, что ж, тем лучше.

Слэйд медленно отошёл от Рэйвена, который отпустил его ворот.

Он вел Эдгара и его слугу вглубь здания извилистыми ходами. В место, где собирались члены «Алой Луны» обычные слуги не должны были попасть. Прежде чем они поняли это, коридоры, по которым они шли, полностью опустели.

И тогда, уголком глаза, Эдгар заметил движущуюся фигуру. До того как он смог обернуться, Рэйвен толкнул его.

В следующую секунду раздался звук выстрела, и ближайшая лампа разбилась вдребезги.

Слэйд отбежал.

- Хватайте их!

На его крик члены «Алой Луны», до того прятавшиеся за дверьми, повыскакивали в коридор.

- Рэйвен, сюда!

Оба бросились бежать.

Поля, должно быть, спрятали так, чтобы он не смог стать свидетелем, так что он должен был прятаться где-то в глубине здания.

А значит, эта комната должна быть где-то здесь, и поэтому он то и дело проверял комнаты на бегу.

Но все они выглядели неиспользующимися.

В конце концов, они оказались перед огромной двустворчатой дверью в конце коридора, открыли её, вошли в скрывавшуюся за ней комнату и заперли дверь.

Рэйвен схватил висевшее на стене декоративное копье и заблокировал дверь: это должно было дать им немного времени.

Они находились в большой просторном зале, по-видимому, служившим для сбора членов секретной организации.

Под высоким потолком висела готическая люстра. Прямо под ней на полу мозаикой был выложен алый полумесяц.

Присмотревшись, можно было увидеть, что мозаика была сделана из красных лунных камешков, на каждом из которых было что-то написано кроваво-красными буквами.

Он спросил себя, использовалось ли это место для проведения церемонии посвящения новых членов, в результате которой узы, существующие между членами, усиливались силой крови.

Скорее всего, на этих лунных камнях были выведены инициалы членов организации. А на возвышении, лицом к мозаике, стоял бросающийся в глаза трон, словно смотрящий сверху вниз на алые камни.

На стене за троном висела картина. Подойдя к ней, Эдгар поднял голову, чтобы взглянуть на неё поближе.

- Граф Блу Найт?..

Это был портрет человека с каштановыми волосами и голубыми, словно небо, глазами. В руке он держал меч, украшенный звездчатым сапфиром.

Если судить по его одежде, он должен был быть Юлиусом Эшенбертом, который, по слухам, появлялся во дворце Елизаветы I*.

Насколько Эдгар знал, в семье Эшенберт не писали портретов. Даже Томпкинс, не спускавший глаз с имущества графской семьи и бережно хранящий его, говорил, что среди него не было ничего, похожего на картины.

Они пришли к заключению, что раз эта семья имела сильную связь с фейри, они хотели избежать опасности быть запечатлёнными на портретах, которые могли быть использованы для наложения проклятья.

Эдгар не был экспертом в этой области, но что касается магии, ему рассказывали, что существуют заклятья, которые могут навредить человеку, если наложить проклятье на его портрет.

Тогда почему существовал портрет этого графа? И почему он оказался в таком месте?

В любом случае, «Алая Луна» поклонялась графа Блу Найт и решила взять имя его фейри-стражницы Флендолины. Впрочем, так он и думал.

Что-то тяжело ударило в дверь. Замок не мог не сломаться. Вскоре должно было рухнуть и подпирающее двери копьё.

- Лорд Эдгар, мы уйдём через окно в потолке?

- Нет, давай закончим это здесь.

Как только он сказал это, дверь с шумом распахнулась.

В залу ввалились люди. За ними можно было разглядеть Слэйда.

Стоя рядом с Эдгаром, Рэйвен с готовностью поднял пистолет.

Слэйд понял, что он без всякого колебания нацелил пистолет на его лоб и остановился на полпути.

Рэйвен специально промахнулся и отстрелил Слэйду ухо.

От пронзительного крика Слэйда все замерли. Казалось, время остановилось.

- Да, вам лучше не двигаться. Потому что первый, кто двинется, станет первым, кто умрёт.

Говоря это, Эдгар воспользовался возможностью хорошенько взглянуть на каждого из присутствующих.

- Итак, джентльмены, вы все члены «Алой Луны»? Если вы говорите, что все вы поклялись на крови графу Блу Найт, значит, вы все – мои рабы.

Целенаправленно он бросил взгляд на портрет на стене.

- …Ты обычный самозванец, - услышал он шёпот Слэйда и подошёл к нему.

- Но и вы всё такие же самозванцы. Обычные подражатели Флендолины.

Схватив его руку, Эдгар грубо стащил с неё кольцо.

- Это красный лунный камень, но но обработан он посредственно. Я не могу поверить, что с таким тусклым блеском он когда-то принадлежал фейри.

Он беспечно отбросил его в сторону.

- Однако, не вы ли назвали себя стражницей-фейри лорда Блу Найт и поклялись в верности графу на этом портрете? Ах да, секретным организациям нравиться выставлять легендарную фигуру, например, Парацельса* или Розенкрейцера, своим основателем. Они выдумывают сложные и запутанные церемонии, чтобы стать загадкой в глазах общества и убедить своих членов, что они связаны благородными и заслуживающими уважение узами, но на самом деле это всё просто игра, верно?

- Мы с самого начала не считали это игрой, так, ребята? «Алая Луна» была создана, чтобы защитить и вести в бой нас всех.

- Значит, вы всерьёз намерена стать правой рукой графа Блу Найт? Конечно, я хотел бы удостовериться, что вы все можете быть полезны.

Где-то в углу кто-то пошевелился.

Рэйвен выстрелил. Его пуля выбила ружьё из рук мужчины.

Но это нарушило напряжение, которое приковало всех к месту, и ещё один человек попытался напасть на Эдгара и схватить его.

Но он молниеносно уклонился от его атаки, быстро отступил назад, увеличивая расстояние между ними, и смело запрыгнул на возвышение.

Он вытащил меч из ножен, которые он держал.

В его руке сверкал серебром меч, точь в точь такой же, как тот, что был нарисован на картине за возвышением.

- Я граф Блу Найт. Хозяин этого меча. Если вам это не по нраву, тогда подойдите и заберите его. Конечно, если у вас есть мужество скрестить своё оружие с этим мечом.

Как и ожидалось, все отшатнулись.

Ему ничего не стоило притворяться смелым и заслуживающим уважение, даже если он был окружен врагами. Поскольку Эдгар отлично знал о своей неземной красоте и о том, каким выглядит в глазах других людей, он охотно пользовался этим.

- Эй, вы что все делаете?! Отнимите меч у этого самозванца!

Слэйд нарушил тишину.

Какой упорный человек. Как только он подумал, что должен просто заставить его надолго замолчать, знакомый парень вбежал в комнату.

- Подождите все!

Поль, подбежавший к возвышению, на котором стоял Эдгар, повернулся лицом к своим товарищам.

- Вам всем нужно остановиться. Этот человек не ставленник Принца. Он такая же жертва, как и мы.

- Поль, даже если ты говоришь правду, несомненно то, что этот человек и тот араб были в руках Принца. Возможно, им промыли мозги. Всё было бы по-другому, если бы они не стояли так высоко в организации, но просто уму непостижимо, чтобы кто-то, настолько близкий к тому человеку, мог ходить, где ему вздумается. Тех, кто сбегает, выслеживают и убивают.

Именно так и было. Эдгара не убили, потому что Принцу он был нужен живым.

Он не знал в точности, почему его не должны были убивать. Принц убил товарищей Эдгара и до сих пор пользовался все возможными уловками, чтобы загнать его в угол, но из-за того, что он не мог позволить себя избавиться от него, Эдгару удалось убежать столь далеко.

- Но разве Принц позволил бы одному из своих людей ходить под именем графа Блу Найт? Принимаем мы это или нет, этот официально признан Её Величеством Королевой. Разве такой человек не был бы для Принца только помехой?

Слэйд молча склонил голову, видимо, пытаясь придумать возражение.

- Я бы хотел узнать и об этом. Какая-то история связывает Принца и графа Блу Найт?

Поль слегка повернул голову: в его взгляде сквозила нерешительность, словно он сомневался, должен ли рассказывать об этом Эдгару.

Слэйд только посмотрел в его сторону и ничего не сказал.

- Расскажи ему, - раздался голос другого человека.

В дверь вошёл пожилой человек. Судя по тому, как всё остальные члены расступались перед ним, он должен был быть одним из глав организации.

Он прямо держал спину, но, по-видимому, был слеп, потому что пришёл с тростью в руке.

- Ферман… - обеспокоенно проговорил Слэйд.

Так значит, этот человек принял Поля как своего сына. И, кажется, он был совсем не в Дувре.

- Слэйд, не могли ты оставить это мне.

Похоже, они были в намного более дружественных отношениях, чем обычные арт-дилер и художник.

- Я приношу вам свои глубочайшие извинения за их грубость, милорд. Нет, я должен называть вас ваша светлость?

- Это имя больше не принадлежит мне.

- Тогда, милорд, сказать по правде, мы также не знаем, что произошло между Принцем и графом Блу Найт. Единственное, что мы знаем – он всеми силами старается изничтожить род Блу Найт, как будто боится существования графа.

- Род? Но ведь наследник семьи Эшенберт не появлялся последние триста лет.

- Да, это так, однако, даже если он не имел права на титул графа, был тот, кто произошёл от графа.

И тогда он перевёл взгляд на портрет.

- Мы считаем, что это единственная картина, изображающая члена семьи графа Блу Найт. Её нарисовала его любовница, родившая ему ребёнка…

- Ясно, ради любовницы и ребёнка, он позволил ей нарисовать свой портрет. Какая романтичная история. Значит, кровь семьи графа смешалась с кровью семьи этой художницы.

- Да. Это была семья нашего учителя, подмастерьями которого были мы со Слейдом.

Так арт-дилер сначала хотел стать художником. Но из-за того, что он смог сделать себе имя в искусстве, ему пришлось браться за что-то другое, и так он стал тем, кто он есть сейчас.

- Значит, ваш учитель был убит Принцем?

Скривившись от боли, он опустил голову, словно неся траур по умершему.

- Большинство из нас были близки с кланом нашего погибшего учителя. Не только знакомые художники, но и другие деятели искусства из старого поколения, которые занимались украшением чужих домов, например, картинами или скульптурами. Издавна наши люди, работая, узнавали секреты глав семьи и их замков, так что мы создали эту организацию из необходимости защитить себя и клан нашего учителя, и их сеть стала нашей основной силой.

- Так это было формирование «Алой Луны»?

- Мы решили, что должны использовать это название. Вторым именем клана нашего учителя было Флендолина, имя, данное ребёнку графа Блу Найт, так что мы решили так. Все они были убиты, а художники, состоящие в организации, были отделены друг от друга. Это все, кого нам удалось собрать.

- Так, в итоге, вы не знаете, почему они стали их целью? – спросил Эдгар.

- Нам не удалось выяснить. Наш учитель мог что-то знать, но его убили до того, как что-нибудь прояснилось. Наша ненависть к Принцу только усилила нашу связь, и мы только ждали возвращения графа Блу Найт в Англию. Мы думали, что если Принц так ненавидит его род, то с появлением графа мы сможем противостоять ему…

- И всё-таки нынешний граф оказался самозванцем. Вы разочарованы?

Ферман иронически скривил губы.

- Несколько лет назад, когда О’Нилла убили, мы стали подозревать герцогскую семью, у которой он тогда жил, и попытались разузнать о них как можно больше. Но мы смогли выяснить только то, что там был простой пожар, и никогда не думали, что младший сын герцога выжил и попал в руки к Принцу. Милорд, если художник, рисовавший вашу семью был убит и ваша семья была уничтожена Принцем, то я хотел бы знать причину. О’Нилл мог знать что-то о семье герцога.

Почему Принц нацелился на семью Эдгара. Он и сам пытался понять почему.

Однако точный ответ так и не был найден. Единственное, Эдгар чувствовал, что их целью больше стал он сам, чем его семья.

- Я и сам не знаю. Но я не думаю, что кровь графа Блу Найт как-то связана с этим. Меня заставляли учить древо моей семьи с малых лет, но там не было никаких упоминаний, касающихся семьи графа, который может – или не может – появиться раз в сотню лет.

Ферман глубоко вздохнул.

Так много вещей до сих пор было окутано тайной.

Организации Принца, которая была одержима магическими экспериментами, возможно, чудилась угроза в таинственной силе графа Блу Найт.

Такая возможность была. Однако Эдгар не обладал таинственной силой, передававшейся в роду Эшенберт.

Но сейчас графом Блу Найт был Эдгар. Когда он взял себе это имя, он понимал, что тем самым взваливает на себя груз древней семейной линии.

В любом случае, он не мог отказаться от противостояния Принцу.

- Милорд, мне больше нечего сказать. Я обещаю, что отныне мы не будем доставлять вам проблем. Не могли бы вы, пожалуйста, уйти отсюда и никому не говорить о нашей организации?

- Так вы говорите, что вам не нужен граф, у которого нет ни крови, ни божественной силы, позволяющей сражаться с Принцем?

Но Эдгар не собирался уходить с пустыми руками. Эта «Алая Луна» должна быть использована.

Вот почему он хотел этого.

- Скорее всего, я в организации Принца знаю о нём больше, чем кто-либо другой. Я знаю, какими методами он пользуется, как он думает и как претворяет в жизнь свою закулисные жестокие нападения. Поэтому я знаю, как этому противодействовать. Вам не нужен мозг? Могу поспорить, ваши действия не достаточно непредсказуемые, из-за чего Принц просто игнорирует вас. Поэтому вашей организации удаётся остаться в живых, но довольны ли вы этим?

Лицо Слэйда приобрело обиженное выражение, вероятно, потому, что он и сам был раздражён таким ходом дела и жаждал изменений. Лицо Фермана не изменилось: он продолжал говорить в четко-выверенном тоне.

- Вы говорите, что нам нужно, чтобы вы присоединились к нам?

- Вы ошибаетесь, джентльмены из «Алой Луны». Я говорю, что вы должны стать моими.

Эдгар чисто-сердечно улыбнулся и широкими шагами подошёл к трону, который был символом, подготовленным организацией для графа Блу Найт, и сел на него.

Поднялись крик и суматоха, но ни один из присутствующих не выразил своих возражений.

- Для борьбы я хотел бы держать в моих руках алый лук, Флендолину, и белый лук, Гвендолину. Фальшивый алый лук для фальшивого графа. Боже мой, если ваша группа просто использует имя лучницы-фейри ради свободы, всё должно быть в порядке. Вам не кажется, что вы способны победить?

Никто не ответил. Но он чувствовал произведённый им эффект.

Итак, подтолкнуть их ещё раз.

Поскольку они были поддельной алой луной, но горели энтузиазмом, они хотели настоящего графа Блу Найт.

Но даже если они пытались светиться, настоящая луна, они н были ею. Если подделка хочет стать настоящей, она должна светить ярче, чем настоящая.

Эдгар посмотрел в сторону Поля.

- Кстати, Поль, я пришёл к тебе, потому что хотел, чтобы ты вернул мне тот белый лунный камень.

- Ой, - вскрикнул от неожиданности Поль и мигом снял кольцо. Рэйвен взял его и передал Эдгару, который продолжал сидеть на троне.

Затем он отдал меч Рэйвену и встал с кольцом в руке.

- Рэйвен, в остальном полагаюсь на тебя.

- Да.

- А теперь, джентльмены, я пойду поищу мой белый лук, Гвендолину, поэтому постарайтесь тщательно обдумать своё решение.

Эдгар обвел их всех, не знавших, что делать, уверенным взглядом, а затем позвал Мэриголд и Свитпи.

Члены «Алой Луны» не смогли сдержать своё удивление, когда две маленькие девочки появились из ниоткуда, но если бы он не сделал этого, его экстравагантный поступок не имел бы смысла.

- Тогда, милорд, отправляемся.

Две фейри в виде маленьких девочек схватились за руку Эдгара.


 

Глава 7: Обещание лжецу

 

Молочно-белая луна висела в отдающем голубизной фиолетовом небе, напоминающем таковое в ночь летнего солнцестояния. Легкий ветерок слабо рябил поверхность реки и трепал листья деревьев.

В мире фейри было ни тепло, ни холодно. А ещё, очень тихо.

Посмотрев вверх на луну, она спросила себя, что сейчас делает её отец. Ей хотелось знать, сказал ли он уже Эдгару, что она больше не сможет работать на семью графа.

Поскольку время в человеческом мире и мире фейри текло не одинаково, Лидии могло показаться, что прошла всего лишь ночь, но в том мире должно было пройти намного больше времени.

Чувствуя голод, Лидия опустила глаза на фрукты, лежащие на её коленях.

Фрукты в мире фейри были очень спелые и источали сладкий аромат. Если бы вам случилось съесть хоть кусочек, вы поняли, что ничего вкуснее вам не доводилось пробовать.

Но если вы положите в рот еду из мира фейри, вы уже никогда не сможете вернуться в человеческий мир.

Поскольку Лидия решила жить с Келпи, для начала ей нужно было оборвать всё связи с человеческим миром, но из-за того, что всё произошло так внезапно, морально она была не готова к этому.

Прикрыв глаза, Лидия отбросила плоды, собранные для неё Келпи, подальше от себя. И тогда она увидела его самого, идущего к ней со стороны реки.

Он сбросил на землю копну травы, которую нёс на спине. Усадив Лидию на мягкую траву с милой улыбкой, накрывающей, словно одеялом, он удовлетворённо улыбнулся.

- Остановимся пока на этом. Когда мы вернёмся в Шотландию, я сооружу всё так, чтобы было удобно жить даже человеку.

- Хорошо, спасибо.

На удивление, он был добр и заботился о ней.

- Эй, может, освободишь уже меня от лунного обещания?

В прошлом она пообещала ему, что станет его женой, только если он подарит ей луну.

Когда она взяла его кровь, чтобы вывести яд, она пообещала ему, что останется с ним. С обещанием брака это было никак не связано, но раз уж она собиралась отныне жить с ним, отказываться от замужества смысла не было. Поэтому он и сказал, что хотел бы, чтобы она освободила его от лунного обещания.

- Давай поговорим об этом, когда вернёмся в Шотландию. Я так устала.

- Ладно. Тебе, должно быть, нелегко изменить свои чувства, чтобы порвать с человеческим миром.

Эти слова не были преувеличением. Келпи не имел ни задних мыслей, ни умения играть дешёвые трюки. Просто таков был его врождённый характер, и если бы Лидии, живя с ним, смогла перенять простоту его мышления, тогда она, возможно, прожила бы спокойную жизнь.

Подняв голову, она увидела, что Келпи смотрит на неё.

Даже если он был неплохим, он всё равно оставался фейри Неблагого Двора. Он был фейри, питающимся людьми. Его взгляд сильно отличался от того эротичного взгляда, которым смотрел на неё Эдгар: казалось, он хотел откусить от неё кусок.

А потом он вдруг схватил её за плечо и повалил на траву, нависнув сверху.

- П-погоди, что ты делаешь?!

- Спаривание.

- Ааа?

Ох, точно, у него же животные инстинкты, вот ему и пришло такое на ум.

Лидия пришла в ярость. Внезапно она ударила кулаком в нос Келпи.

- Оу… Что? Я слышал, что люди не сопротивляются так дико, как самки келпи.

- Мы ещё не женаты!

Он цыкнул под нос, пробормотав: «Блин, до сих пор нехорошо», - и отошёл от Лидии.

И вдруг с поверхности реки раздался чуждый этому месту звук.

Келпи, вставая, казался обеспокоенным. По крайней мере, на данный момент река и её берега были территорией Келпи. Водные лошадки терпеть не могли, когда кто-то посягал на их территории, особенно на подводные территории.

- Пойду-ка гляну.

Когда он исчез в воде, Лидия вздохнула.

Она забеспокоилась, выдержит ли она жизнь с ним.

- Лидия.

Ей показалось, что она услышала голос Эдгара, но подумала только, что усталость берёт своё. После того как она отдохнёт и поспит, её настроение поднимется.

- Лидия, скорее, нужно бежать, пока можем.

Когда Лидия, наконец, подняла голову, услышав шуршание травы в двух шагах перед собой, она увидела Эдгара, который счастливо улыбался ей.

- П-почему ты здесь?

- Я пришёл забрать тебя домой.

- Но…

- Как ужасно с твоей стороны уйти, ничего не сказав.

- Эй, быстрее уже! Он возвращается!

Нико манил их лапой из тени.

Эдгар потянул не знавшую, что делать, Лидию за руку, и они вдвоём побежали.

- Подожди, я не могу сбежать вот так. Я обещала Келпи…

- Но ты храбро сражалась, когда твоя невинность была в опасности.

- Т-ты видел?..

- Я чуть не бросился к тебе. Когда Нико бросил лягушку в реку, мы смогли отвлечь Келпи.

Таким образом, всё выглядело так, словно они пытались уйти с территории Келпи, когда Эдгар, спеша, тащил её через лес. Он не отпускал руку девушки, возможно, оттого что боялся, что она может выразить желание вернуться к Келпи.

- Лидия, ты ведь на самом деле не хочешь выходить замуж за этого фейри, который совершенно не разбирается в утончённом женском мышлении?

Это как раз таки не было проблемой.

Обещание уже было дано, так что то, что пытался сделать Эдгар, было опрометчиво и бессмысленно.

- Это мир фейри. Мир, в котором ты не можешь использовать обман и уловки. Нельзя нарушить однажды данное обещание.

- Ты думаешь, я скажу, что так и думал, после того, как узнал, что ты спасла меня? В таком случае, это был твой величайший просчёт, - проговорил он в каком-то разозлённом тоне.

- И, кроме того, ты сказала, что попробуешь влюбиться в меня, так что это само по себе нарушает обещание.

- Я не говорила так, я только сказала, что подумаю.

- Тогда я не хочу, чтобы ты исчезала, пока не подумаешь об этом.

Но даже если бы она стала думать об этом, она уже дала обещание Келпи.

К тому же, посмотрев на его лицо, она удивилась, как вообще он смог попасть в мир фейри?

Нико не смог бы провести его.

Он не только пришёл на эту сторону, но, должно быть, не до конца понял, что его знания и опыт не могут помочь в этом мире, продолжая бежать с обычным уверенным выражением.

- Эй, вы двое. Прячьтесь! – вдруг закричал Нико.

Эдгар обхватил Лидию руками, словно баюкая её, и спрятался вместе с ней за дерево.

Два слабых огонька плыли по лесу.

И они выкрикивали имя Эдгара.

- О боже, ты перенёсся сюда с этими фейри?

- Тише, - прошептал Эдгар, положив ей на губы палец.

- …Значит, ты принял предложение.

- Ну, у нас с этими девочками могло возникнуть маленькое недопонимание.

- Э-это не недопонимание! Ни одно обещание не даётся из-за недопонимания! Ты забрал лунный камень у Поля?

- Ага, вот.

Он достал из кармана пиджака кольцо, тем самым заставив Лидию почувствовать недоумение.

Хоть он принял кольцо и перенёсся в эту реальность, он сбежал из-под присмотра двух фейри и, сделав Нико проводником, искал Лидию.

Он пытался сделать просто невероятное.

В такой ситуации, не получиться решить проблему, если просто успокоить Келпи и отправить Эдгара в человеческий мир.

- …После того, как ты выжил… Ты не тот человек, который сможет быть счастлив в стране фейри, не так ли? Разве ты не чувствуешь удовлетворение, испытывая свои силы в человеческом мире? Для людей, обладающих такой душой, эта сторона больше похожа на ад!

- Эй, Лидия, из-за тебя нас обнаружат.

Нико разозлился и дернул её за волосы, но Лидия не смогла остановиться.

- Как глупо. Если ты принял его, тебе остаётся только жениться на королеве фейри. Даже я не смогу здесь ничего сделать.

Фейри, должно быть услышали голос Лидии, так как остановились и зависли в воздухе.

- Здесь кто-то есть? – спросили они.

Наконец, Лидия понял, что, если бы их обнаружили, у них были бы проблемы. Она понизила голос до шёпота.

- О нет… Нико, есть другой способ?

- Я уже сказал графу: я ничего не могу сделать.

- Нет, Лидия, ты можешь сделать кое-что, чтобы спасти меня, - убеждённо заговорил Эдгар.

- Пожалуйста, выйди за меня замуж.

- Что?

- Когда я воспарил над гранью жизни и смерти, я видел сон, где искал тебя. В будущем, когда смерть снова придёт ко мне, я знаю, что буду искать тебя. Поэтому я хочу, чтобы ты осталась со мной навсегда.

Он держал Лидию за руку и говорил серьёзно. Но его действия никоим образом не могли быть серьёзными.

Однако серьёзным он бывал один раз из ста, и из-за этого она растерялась.

Если Келпи с его настойчивыми приставаниями она ещё могла оттолкнуть, то, по какой-то странной причине, избежать ухаживаний Эдгара она не могла.

- У нас разное положение.

Сказанное ей было совершенно бессмысленно в такой ситуации.

- Я не думаю, что это так важно. По сравнению с женитьбой на фейри.

- В любом случае, не говори глупостей.

- Так это глупость. Глупость, что ты согласишься на свадьбу, если я подарю тебе луну?

- Да, если подаришь настоящую луну.

- Нико, ты слышал её.

- Э, а, ага…

- Лидия, вот луна. Настоящая.

Он держал в руке лунный камень, который и был источником их проблем.

- Погоди, это не луна, - ответила Лидия.

- Это луна. До тех пор пока ты считаешь её таковой.

- …Что ты имеешь в виду?

- Граф Блу Найт из прошлого не говорил: «Если ты подаришь мне луну». Он сказал, что они должны «обменять клятву на луну». Вот почему нужно не просто принять её, но и носить, считая символом своей клятвы. Но, так получилось, Лидия, что я ни разу не надевал кольцо.

Другими словами, помолвка между Эдгаром и королевой не была заключена до конца.

Если Лидия примет предложение Эдгара и наденет кольцо на палец, тогда это будет значить, что вместо того, чтобы принять «луну» от графа, она обменяет на неё клятву супружества?

Если так, то официальной невестой, которая обменяет «клятву» на «луну» станет Лидия.

В тоже время, это будет означать, что Лидия не сможет выйти замуж за Келпи, с которым всё ещё связана «лунным» обещанием.

Королева лунных полей и Келпи делали предложения Эдгару и Лидии с тем условием, чтобы лунной камень был «луной». Это и должно было стать силой, сковывающей их.

- Милорд, ой, так вот вы где! – закричала одна из фейри.

Кажется, их нашли.

- Лидия, пожалуйста, прими его.

Эдгар попытался поторопить её.

Так вот в чём всё дело.

Лидия, наконец, смогла понять, почему Эдгар заговорил о свадьбе.

Для него женитьба на ней была единственным способом, который позволил бы ему забрать своего фейри-доктора и выбраться из этой ситуации.

Тогда она тем более не могла принять его предложение.

Если ему нужно было удержать рядом девушку, которая была ему полезна, он, должно быть, считал, что женитьба на ней не так уж много значит.

С Эдгаром такое было вполне возможно. Но она никогда не смогла бы принять такое супружество.

- ...Это не ты. Ты не любишь меня.

- Ты не веришь тому, что я говорю?

Она удивлялась собственной непримиримости. Она думала, что готова выйти за водную лошадку, которая, говорят, обладает дьявольским очарованием, но всё-таки бывший человеком Эдгар, любил он её или нет, в качестве супруга был бы предпочтительнее для Лидии, если бы она основывалась на нормальных требованиях.

И всё же она была в ужасе и не могла даже кивнуть в ответ.

Келпи не чувствовал симпатию и люб





©2015 www.megapredmet.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.