ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ Сила воли ведет к действию, а позитивные действия формируют позитивное отношение Как определить диапазон голоса - ваш вокал
Игровые автоматы с быстрым выводом Как цель узнает о ваших желаниях прежде, чем вы начнете действовать. Как компании прогнозируют привычки и манипулируют ими Целительная привычка Как самому избавиться от обидчивости Противоречивые взгляды на качества, присущие мужчинам Тренинг уверенности в себе Вкуснейший "Салат из свеклы с чесноком" Натюрморт и его изобразительные возможности Применение, как принимать мумие? Мумие для волос, лица, при переломах, при кровотечении и т.д. Как научиться брать на себя ответственность Зачем нужны границы в отношениях с детьми? Световозвращающие элементы на детской одежде Как победить свой возраст? Восемь уникальных способов, которые помогут достичь долголетия Как слышать голос Бога Классификация ожирения по ИМТ (ВОЗ) Глава 3. Завет мужчины с женщиной 
Оси и плоскости тела человека - Тело человека состоит из определенных топографических частей и участков, в которых расположены органы, мышцы, сосуды, нервы и т.д. Отёска стен и прирубка косяков - Когда на доме не достаёт окон и дверей, красивое высокое крыльцо ещё только в воображении, приходится подниматься с улицы в дом по трапу. Дифференциальные уравнения второго порядка (модель рынка с прогнозируемыми ценами) - В простых моделях рынка спрос и предложение обычно полагают зависящими только от текущей цены на товар. | VINCERE SCIS, VICTORIA UTI NESCIS Postquam Romāni ad Cannas devicti sunt, Mahărbal, qui equitatui Poenōrum praeĕrat, Hannibălem persĕqui et Urbem ipsam aggrĕdi hortātus est. «Die quinto, — inquit, — victor in Capitolio epulabĕris. Sequĕre, cum equĭte praecedam». Hannĭbal nimis laete res est visa: ne anĭmo quidem eam statim capĕre potuit et aliquid tempŏris sibi ad deliberāndum postulāvit. Tum Mahărbal: «Non omnia nimium uno homĭni dedērunt; vincĕre scis, Hannĭbal, victoria uti nescis». Mora eīus diēi salūti urbi atque imperio fuit. Варіант XXX DE VIIS ROMAE Postquam finitĭmae gentes victae sunt, a Romānis viae longissĭmae stratae sunt, ut exercĭtus celĕri ingressu gentes pacatas coercerent. Viae saxis quadrātis stratae erant. Notissĭmae sunt via Appia et via Latīna: illa Appia est clarior quam Latīna. Pulcherrĭma autem erat via Appia. Usque ad nostra tempŏra illīus viae magni lapĭdes quadrāti conservāti sunt. Auctor illīus viae est Appius Claudius Caecus censor. Nomen regīnae viārum erat illi viae. Et ab dextra et ab sinistra parte illārum viārum etiam nunc sepulcra sunt. Quam pulchra sunt illa sepulcra! Illud Metellae sepulcrum cetěra magnitudĭne vincit. Ecсе illi montes! In septem illis montĭbus Roma aeterna aedificāta est. Intremus per portam! Ille mons a dextra est Caelius. Ab ilia parte, ibi a sinistra est Aventinus, illi proxĭmus Palatinus. In illo monte Romŭli oppĭdum primum fuit. Terminos illius oppĭdi аratro Romŭlus signāvit. Ostendebātur in monte Aventīno etiam imperatōrum aetāte Romŭli casa vetusta. Inde vallis non lata inter Aventinum et Palatinum patet. Explebat illam vallem circus maxĭmus, ubi equōrum et curruum certamĭna spectabāntur. Circensĭbus ludis plebs Romāna valde delectabātur. Iam viam teneāmus ad illud amphitheatrum magnum, ubi gladiatorii ludi praebebāntur! Imperatōres e gente Flavia theatrum illud ingens usque ad nostram aetātem conservātum aedificavērunt. Sed iam hodie satis sit! DE MENSĬBUS Antiquissĭmis temporĭbus apud Romānos annus fuit decem mensium. Primo mensi nomen fuit Martius, secundo — Aprilis, tertio — Maius, quarto — Iunius, Quinto — Quintilis, sexto — Sextilis, septimo — September, octavo — October, nono — November, decimo — December. Numa, secundus rex Romanōrum, numěrum mensium duobus auxit, quōrum nomĭna sunt Ianuarius et Februarius. Secundo saecŭlo ante aeram nostram Romāni etiam ordĭnem mensium mutavērunt: ita primus mensis anni erat Ianuarius, secundus — Februarius, tertius — Martius. Postea Quintili, quinto mensi, quod Gaius Iulius Caesar hoc mense natus erat, Romāni nomen Iulius dedērunt. Sextilis, sextus mensis, ex imperatōre Augusto Augustus nominābatur. In multis linguis Eurōpae etiam nunc nomĭna mensium Romānae sunt origĭnis. Primus dies mensis apud Romānos Kalendae nominabatur. Kalendae Ianuarii initium novi anni est. ЛЕКСИЧНИЙ МІНІМУМ Іменники I відміни aera, ae (f) – ера alea, ae (f) – жереб agricŏla, ae (m) – землероб amīca, ae (f) – подруга, кохана amicitia, ae (f) – дружба, (договір) aqua, ae (f) – вода ancilla, ae (f) – служниця ara, ae (f) – вівтар, пам’ятник audacia, ae (f) – сміливість, відвага avaritia, ae (f) – жадібність,жадоба bestia, ae (f) – тварина, звір casa, ae (f) – хата, хижина causa, ae (f) – причина, справа, привід, судова справа, процес Celtae, ārum (m, pl.t.) – Кельти centuria, ae (f) – центурія, сотня columna, ae (f) – колона, стовп concordia, ae (f) – згода conscientia, ae (f) – свідомість, згода, совість copia, ae (f) – чисельність, достаток, багатство, велика кількість corona, ae (f) – вінок, корона cura, ae (f) – турбота, піклування diligentia, ae (f) – ретельність, старанність disciplīna, ae (f) – наука, навчання, освіта, виховання doctrīna, ae (f) – вчення, наука domĭna, ae (f) – господиня, пані eloquentia, ae (f) – красномовність epistŏla, ae (f) – послання, лист experientia, ae (f) – досвід, практика fabŭla, ae (f) – байка, чутка, фабула fama, ae (f) – чутка, репутація familia, ae (f) – сім`я, челядь femĭna, ae f – жінка filia, ae (f) – дочка forma, ae (f) – форма, вид, обличчя formŭla, ae (f) – формула, модель, формуляр, договір, справа, процес fortūna, ae (f) – доля, удача fossa, ae (f) – рів, яма Gallia, ae (f) – Галлія Germania, ae (f) – Германія gloria, ae (f) – слава gratia, ae (f) – подяка, милість hasta, ae (f) – спис herba, ae (f) – трава ignorantia, ae (f) – незнання incŏla, ae (m) – житель, мешканець industria, ae (f) – працьовитість, старанність insŭla, ae (f) – острів lingua, ae (f) – мова littĕra, ae (f) – буква littĕrae, ārum (f, pl.t.) – література, наука magistra, ae (f) –вчителька, наставниця memoria, ae (f) – пам`ять natūra, ae (f) – природа nauta, ae (m) – моряк, плавець ora, ae (f) – берег, край parsimonia, ae (f) – ощадливість patria, ae (f) – батьківщина, вітчизна pecunia, ae (f) – гроші, власність persōna, ae (f) – особа, людина potentia, ae (f) – сила, влада, вплив puella, ae (f) – дівчина, дочка pugna, ae (f) – бій, битва ripa, ae (f) – берег річки sagitta, ae (f) – стріла sententia, ae (f) – думка, судження вислів, вирок, рішення silva, ae (f) – ліс substantia, ae (f) – сутність, майно tabŭla, ae (f) – дошка, закон, таблиця terra, ae (f) – земля (pl. – всесвіт) via, ae (f) – дорога, шлях, victoria, ae (f) – перемога vita, ae (f) – життя Іменники II відміни adversarius, i (m) –супротивник aedificium, i (n) – будинок, споруда ager, gri (m) – поле, земля amīcus, i (m) – друг anĭmus, i (m) – душа, дух, намір annus, i (m) – рік arma, armōrum (n, pl.t.) – залізо, зброя asĭnus, i (m) – осел astrum, i (n) зірка auxilium, i (n) – допомога bellum, i (n) – війна bona, ōrum (n, pl.t.) – майно, маєток bonum, i (n) – добро, благо campus, i (m) – поле, пустище captīvus, i (m) – полонений castra, castrōrum (n, pl.t.) – табір cibus, i (m) – їжа, харчі clipeus, i (m) – круглий щит collegium, i (n) – братство, колегія consilium, i (n) – порада, рада, намір decretum, i (n) – рішення, постанова deus, i (m) – бог domicilium, i (n) – житло dominium, i (n) – володіння, право власності domĭnus, i (m) – хазяїн, володар donum, i (n) – подарунок edictum, i (n) – едикт, наказ exemplum, i (n) – приклад, зразок exilium, i (n) – вигнання faber, bri (m) – ремісник, майстер, коваль factum, i (n) – вчинок, діло, справа fatum, i (n) – доля filius, i (m) – син fluvius, i (m) – ріка forum, i (n) – форум, ринок, майдан frumentum, i (n) – хліб, зерно fundus, i (m) – земля, ділянка gladius, i (m) – меч humus, i (f) – земля, грунт imperium, i (n) – наказ, вища влада держави inimīcus, i (m) – ворог initium, i (n) – початок instrumentum, i (n) – знаряддя, документ, акт legātus, i (m) – посол, легат liber, bri (m) – книга locus, i (m) – місце, місцевість ludus, i (m) – гра, змагання lupus, i (m) – вовк magister, tri (m) – майстер, учитель malum, i (n) – лихо, зло malum, i (n) – яблуко modus, i (m) – спосіб, міра, форма monumentum, i (n) – пам'ятник morbus, i (m) – хвороба mundus, i (m) – світ murus, i (m) – стіна negotium, ii (n) – справа, заняття numĕrus, i (m) – число nummus, i (m) – монета ocŭlus, i (m) – око officium, ii (n) – обов`язок, посада oppĭdum, i (n) – місто otium, ii (n) – спокій, відпочинок pericŭlum, i (n) – небезпека pilum, i (n) – спис, дротик popŭlus, i (m) – народ praemium, i (n) – нагорода praesidium, i (n) – захист, охорона proelium , i (n) – бій, битва, атака puer, ĕri (m) – хлопець, дитина Romānus, i (m) – римлянин saecŭlum , i (n) – вік, покоління scutum, i (n) – щит sepulcrum, i (n) – могила, гробниця servus, i (m) – раб, слуга signum, i (n) – знак, сигнал studium, i (n) – заняття templum, i (n) – святилище, храм testamentum, i (n) – заповіт triumphus, i (m) – тріумф vallum, i (n) – вал verbum, i (n) – слово vir, i (m) – чоловік, муж vitium, i (n) – вада, недолік, хиба Іменники III відміни aedificatio, ōnis (f) – будівництво, спорудження aetas, ātis (f) – життя, вік, літа agitatio, ōnis (f) – спонука, мотив amor, ōris (m) – кохання anĭmal, ālis (n) – тварина, худоба arātor, ōris (m) – орач, селянин ars, artis (f) – вміння, ремесло, мистецтво arx, arcis (f) – вершина, фортеця artĭfex, ĭcis (m)– ремісник, художник auris, is (f) – вухо, слухач avis, is (f) – птах canis, is (m, f) – собака caput, capĭtis (n) – голова, столиця, розділ, глава carcer, ĕris (m) – в`язниця, тюрма civis, is (m, f) – громадянин, -нка civitas, atis (f) – держава classis, is (f) – клас, розряд, флот cohors, ortis (f) – когорта collis, is (m) – пагорб conditor, ōris (m) – засновник coniuratio, ōnis (f) – змова, зговір consuetūdo, ĭnis (f) – звичка, звичай conventio, ōnis (f) – народні збори, договір cor, cordis (n) – серце corpus, ōris (n) – тіло, сутність, ріст crudelĭtas, ātis (f) – жорстокість custos, ōdis (m) – сторож, захісник dens, dentis (m) – зуб dignĭtas, ātis (f) – гідність, повага dux, cis (m) – вождь, полководець error, ōris (m) – помилка exemplar, āris (n) – зразок, примірник, оригінал felicĭtas, ātis (f) – щастя, успіх finis, is (m) – кінець, границя, межа flumen, ĭnis (n) – річка foedus, ĕris (n) – союз, договір, угода fons, fontis (m) – джерело, струмок, початок frater, tris (m) – брат gens, gentis (f) – рід, плем`я, народ genus, ĕris (n) – рід, походження homo, homĭnis (m) – людина, муж honor, ōris (m) – пошана, повага, честь, почесть hostis, is (m) – ворог, чужинець imāgo, ĭnis (f) –зображення, відображення imitatio, ōnis (f) – наслідування, копія indignĭtas, ātis (f) – безчестя, приниження, підлість iuvĕnis, is (m, f) – юнак, дівчина labor, ōris (m) – праця, труд legio, ōnis (f) – легіон lex, legis (f) – закон libĕrtas, ātis (f) – воля, свобода mater, tris (f) – мати mens, mentis (f) – розум, думка miles, ĭtis (m) – воїн mons, montis (m) – гора mors, mortis (f) – смерть, труп mos, moris (m) – звичай, вдача, характер mulier, ēris (f) – жінка multitūdo, ĭnis (f) – велика кількість natio, ōnis (f) – народ, плем`я necessĭtas, ātis (f) – необхідність, нужда, потреба nobilĭtas, ātis (f) – знаменитість, знатність nomen, ĭnis (n) – ім`я, назва, найменування occasio, ōnis (f) – випадок, нагода occupatio, ōnis (f) – захоплення, заволодіння odor, odōris (m) – запах omen, ĭnis (n) – знак, прикмета onus, ĕris (n) – тягар, вага, борги opinio, ōnis (f) – думка, чутка, репутація opus, opĕris (n) – труд, праця, творіння panis, is (m) – хліб parens, entis (m, f) – батьки, родичі pars, partis (f) – частина, доля pater, tris (m) – батько pax, pacis (f) – мир, спокій rex, regis (m) – цар tempus, oris (n) – час, пора urbs, urbis (f) – місто uxor, ōris (f) – дружина, жінка virtus, virtūtis (f) – мужність, доблесть Іменники IV-V відміни acies, ēi (f) – битва actus, us (m) – акт, дія adventus, us (m) – прихід arcus, us (m) – лук, арка audītus, us (m) – слух casus, us (m) – випадок, падіння concursus, us (m) – збіг, збори, зустріч, сприйняття conflictus, us (m) – боротьба congressus, us (m) – зближення, спілкування consensus, us (m) – згода, одностайність conventus, us (m) – збори, засідання cornu, us (n) – ріг, фланг cultus, us (m) – оброблення, шанування cursus, us (m) – біг, курс, напрямок defectus, us (m) – недолік dies, ēi (m,f) – строк, термін dissensus, us (m) – неодностайність domus, us (f) – будинок, дім effectus, us (m) – наслідок exercĭtus, us (m) – військо exĭtus, us (m) – вихід, кінець fides, ēi (f) – віра, довір`я, застава fructus, us (m) – плід, фрукт gradus, us (m) – шаг, щабель, ступінь gustus, us (m) – смак habĭtus, us (m) – зовнішність, одяг, спосіб життя intellectus, us (m) –відчуття, розуміння manus, us (f) – рука, загін meridies, ēi (m) – полудень, південь metus, us (m) – боязнь, страх motus, us (m) – рух progressus, us (m) – розвиток, рух уперед regressus, us (m) – рух назад res, rēi (f) – річ, діло, предмет, суть risus, us (m) – сміх, усмішка ritus, us (m) – звичай (ритуал) saltus, us (m) – стрибок, помістя, ферма sensus, us (m) – відчуття, почуття, свідомість situs, us (m) – полаження, споруда spes, spēi (f) – надія, чекання spirĭtus, us (m) – дихання, дух status, us (m) – стан, порядок usus, us (m) – використання, володіння, звичай versus, us (m) – стих, рядок |