I.2. Сведения о композиторе Мартини Джованни Баттиста (1706-1784) - итальянский композитор, капельмейстер, педагог, певец, скрипач и клавесинист, музыкальный теоретик и историк. Один из авторитетнейших музыкантов своего времени, воспитавший многих известных композиторов. Его произведения являются существенным этапом в становлении и развитии симфонического, камерно-инструментального и вокально-симфонического жанров. В истории музыки было несколько композиторов по фамилии Мартини. И далеко не все итальянцы. В XV веке был фламандский композитор Иоганнес Мартини. В XVI был еще один фламандский композитор Франческо Мартини. В XVII - Джованни Марко Мартини, родом из Венеции. В Европе, во второй половине восемнадцатого века было три Мартини - один итальянец, второй немец, третий испанец. Падре Мартини был плодотворным композитором и самым великим музыковедом того времени. К нему музыканты ходили за советами, у него учились Иоганн Кристиан Бах, Никколо Йоммелли, Вольфганг Амадеус Моцарт, Джузеппе Сарти, Дмитрий Бортнянский, С.Маттеи, Ф. Бертони и многие другие. Вот что писал двадцатилетний Моцарт своему учителю из Болоньи: «Я не перестаю сожалеть о том, что нахожусь далеко от единственного человека в мире, которого я люблю и уважаю превыше всего». У Мартини учился и украинский композитор Максим Березовский, которого называли «Моцартом в хоре». Он родился в городе Глухов Черниговской губернии, в казацкой семье Созонта и Агриппины Березовских. После уроков у падре Джамбаттиста Мартини 15 мая 1771 года в свои 26 Максим Березовский выдержал экзамен в Болонской филармонической академии на звание академика-композитора. Ещё несколько итальянских академий избрали Березовского своим почетным членом. Подобный успех до него в Италии имел только Моцарт - их имена рядом выбиты золотом на мраморной доске на стене Болонской академии. Луиджи Керубини учился у знаменитого оперного композитора и контрапунктиста Дж. Сарти (бывшего, в свою очередь, учеником великого Падре Мартини). Большой талант и великолепная композиторская школа позволили Керубини стать разносторонним композитором. Мартини родился 24 апреля 1706 года в Болонье. Его первым учителем был отец, скрипач и виолончелист Антонио Мария Мартини. Помимо скрипки, Мартини овладел игрой на чембало и вокальным искусством под руководством А. Предьери. В дальнейшем он занимался у Ф.А. Пестокки (вокал), Дж. А. Риччери (контрапункт) и Дж. Перти (композиция). С 1721 года Мартини был монахом ордена францисканцев. В 1725 году он занял пост капельмейстера церкви Сан-Франческо в Болонье, уделял много времени педагогической и творческой деятельности. В 1729 году Мартини принял сан священника (его называли падре Мартини). Он был членом Филармонической академии в Болонье и академии «Аркадия» в Риме. В 1761, 1770 и 1781 годах были опубликованы три тома «Истории музыки» Мартини - первый опыт фундаментального труда в этой области (охватывает только античность; 1757-1781). Он вел активную переписку с выдающимися представителями музыкальной культуры - Ж.Ф. Рамо, Дж. Тартини, Ф.В. Марпургом, Й.Мысливечеком, Ч. Бёрни, И. Кванцем, П. Метастазио. В 1774 году появился его «Фундаментальный трактат о контрапункте». Мартини является автором опер, ораторий, симфоний, духовных произведений (мессы, мотеты), клавирных и органных сонат. Он внес неоценимый вклад в деле сохранения ценнейших памятников музыкального искусства (собранная им библиотека насчитывает более 17000 томов). Скончался Мартини 3 августа 1784 года в Болонье. Именем Мартини названы консерватория и городская библиотека в Болонье. II. Литературный текст. «Tristis est anima mea» - является мотетом написанным на духовный текст «Евангелие от Матфея» строфа 38, глава 26. Исполняется произведение на латинском языке. Слова напоминают сцены в Гефсиманском Саду, когда говорит Иисус. «Душа моя скорбит смертельно». (Подходит для чистого Четверга и страстной Недели.) В тексте содержится три четыре строки: Tristis est anima mea usque ad mortem. Sustinete hic et vigilate mecum. Nunc videbitis turbam quae circumdabit me. Vos fugam capietis, et ego vadam immolari pro vobis. Дословный перевод: Моя душа печальна даже до смерти. Побудьте здесь и бодрствуйте со Мною. Скоро увидите, как толпа окружит меня, и броситесь в бегство. Я же буду принесен в жертву ради вас. Перевод в Евангелие: Душа Моя скорбит смертельно. Отче, если возможно, да минует Меня чаша сия; впрочем не как Я хочу, но как Ты. Респонсо́рий (позднелат. responsorium, от лат. respondere отвечать), жанр (форма) монодического песнопения в католическом оффиции. Текстовую основу респонсориев составляет Священное Писание (главным образом, Псалтирь) или его парафразы. Различают большой респонсорий (лат. responsorium prolixum букв. «протяжённый респонсорий») и краткий респонсорий (лат. responsorium breve) с лаконичной поэтической строфой и простой силлабической мелодией. В большом респонсории чередуется хоровой (ансамблевый) рефрен (лат. responsum - ответ, отсюда название) и исполнение солистом (украшенного богатыми мелизмами) псалмового стиха (верса) в особом, так называемом респонсорном тоне. После реформ Второго Ватиканского собора, приведших к упрощению богослужения и переводу богослужебных текстов на современные (главным образом, новоевропейские) языки, технически сложные большие респонсории можно услышать в концертных программах и в аудиозаписях аутентистов. В эпоху позднего Возрождения (после Тридентского собора) и в эпоху барокко особую популярность получили многоголосные распевы больших респонсориев Великого Четверга, Великой Пятницы, Великой Субботы. Такие респонсории составляли главное украшение совмещавшей утреню и лауды службы, которая метафорически обозначалась как Ténebrae (букв. "сумерки", в связи с особенностями отправления культа — гашение свечей, пение в сумерках, рассматриваются также другие коннотации). Многоголосные респонсории (с оглядкой на заранее данный голос «cantus prius factus», а также и свободное сочинённые) написали Джезуальдо, Лассо, Палестрина, К. де Моралес, Т.Л. де Виктория, Марк-Антуан Шарпантье, Франсуа Куперен и другие композиторы. Наиболее известные большие респонсории (по обиходной певческой книге «Liber usualis», до реформ Второго Ватиканского собора): Респонсории Великого Четверга In monte Oliveti oravit ad Patrem // На горе Елеонской Он молил отца Tristis est anima mea usque ad mortem // Душа моя скорбит смертельно Ecce vidimus eum // Вот мы видели Его Amicus meus osculi me tradidit signo // Друг мой зна́ком поцелуя предал меня Judas mercator pessimus // Иуда, купец презреннейший Unus ex discipulis meis // Один из учеников моих Eram quasi agnus innocens // Я был как агнец невинный Una hora non potuistis vigilare mecum // Один час не могли вы бодрствовать со мной Seniores populi consilium fecerunt // Старейшины народа составили замысел Респонсории Великой Пятницы Omnes amici mei dereliquerunt me // Все друзья мои оставили меня Velum templi scissum est // Завеса в храме раздралась Vinea mea electa // Виноградник мой отборный Tamquam ad latronem existis // Как будто на разбойника вышли вы Tenebrae factae sunt // Тьма случилась Animam meam dilectam tradidi in manus iniquorum // Любовь души моей предал я в руки врагов Tradiderunt me in manus impiorum // Предали меня в руки нечестивых Jesum tradidit impius // Предал Иисуса нечестивый Caligaverunt oculi mei a fletu meo // Помрачились глаза мои от плача моего Респонсории Великой Субботы Sicut ovis ad occisionem ductus est // Как овца, веден был на заклание Jerusalem surge // Восстань, Иерусалим! Plange quasi virgo, plebs mea // Плачь яко дева, народ мой! Recessit Pastor noster // Отошел Пастырь наш O vos omnes qui transitis per viam // О все вы, проходящие путём Ecce quomodo moritur justus // Вот, когда умирает праведник Astiterunt reges terrae // Восстают цари земли Aestimatus sum cum descendentibus in lacum // Я сравнялся с нисходящими в могилу Sepulto Domino // Когда Господь был погребён Примечания В совокупности эти три кульминационных дня Страстной Недели у католиков позднее получили название Пасхальное триденствие (triduum, букв. триднев). |