Лексико-грамматический комментарий Прямой порядок слов. Во французском языке отсутствует склонение, и функции слова определяются его местом в предложении. Поэтому для французского языка характерен твердый порядок слов. В повествовательном предложении члены предложения обычно размещаются в следующем порядке: подлежащее + сказуемое + прямое дополнение. Такой порядок слов называется п р я м ы м: Yves lit Mérimée. 2. Вопросительное местоимение qui. При вопросительном местоимении-подлежащем quiкто глагол возможен только в форме 3-го лица единственного числа: Qui lit ? Глаголы I, II и III группы. Французские глаголы делятся на три группы. В I-ую группу, наиболее многочисленную, входят глаголы с инфинитивом на –er: critiquer(критиковать), imiter, crier (кричать), répéter, préférer (предпочитать)и др. Ко II-ой группе относятся глаголы с инфинитивом на –ir, принимающие суффикс –iss- во множественном числе настоящего времени изъявительного наклонения: finir и др. Глаголы, в которых изменяется основа, объединяются в III-ю группу: lire, dire, écrire, rire(смеяться) и т.д. 1) В 3-м лице единственного числа настоящего времени глаголы I-ой группы имеют окончание –e; 2) В 3-м лице множественного числа настоящего времени глаголы I иII, а также большинство глаголов III-й группы оканчиваются на –ent, которое не читается; | 3 лицо ед.числа | 3 лицо мн.числа | глаголыI-ой группы: critiquer dicter dîner | il critique il dicte il dîne | ils critiquent ils dictent ils dînent | глаголы II-ой группы: finir réfléchir | il finit il réfléchit | ils finissent ils réfléchissent | Глаголы III-й группы lire écrire dire | il lit il écrit il dit | ils lisent ils écrivent ils disent | 3) В повелительном наклонении окончания глаголов I-ой группы во 2 лице ед. и мн.числа: -e, -ez: II-ой группы -is, -ez: III-й группы чаще всего -s, -ez. | 2 лицо ед.числа | 2 лицо мн.числа | глаголы I-ой группы: dicter | Dicte! | Dictez ! | глаголы II-ой группы: finir | Finis ! | Finissez ! | глаголы III-й группы: lire écrire | Lis ! Ecris ! | Lisez ! Ecrivez! | Артикль и другие определители существительного Во французском языке существительное сопровождается артиклем, выражающим его грамматические категории: род, число, определенность, неопределенность: des – неопределенный артикль множественного числа мужского и женского рода. les – определенный артикль множественного числа мужского и женского рода. Н е о п р е д е л е н н ы й артикль указывает, что речь идет о каком-то неизвестном предмете. О п р е д е л е н н ы й артикль указывает на предмет уже известный, знакомый. Des dictées–какие-то диктанты; Les dictées– те самые диктанты, о которых шла речь. Перед именами собственными артикль отсутствует: Sylvie, Philippe. Артикль не употребляется, если перед существительным стоит: · указательное прилагательное: ces dictées – эти диктанты · притяжательное прилагательное: mes dictées – мои диктанты; tes dictées–твои диктанты; ses dictées–его/ее/свои диктанты · количественное числительное: six dictées – шесть диктантов Множественное число существительных и прилагательных. Множественное число имен существительных и прилагательных обычно образуется с помощью окончания –s, которое не произносится: les dictées difficiles. Место прямого дополнения во фразе. Прямое дополнение, выраженное существительным, следует непосредственно за глаголом в изъявительном наклонении, а прямое дополнение, выраженное местоимением, ставится п е р е д ним. Philippe lit les dictées. Philippe les lit. Если глагол стоит в повелительном наклонении в утвердительной форме, прямое дополнение следует за ним, независимо от того, выражено оно существительным или местоимением, при этом местоимение пишется через дефис: Lisez ces dictées ! Lisez-les ! Место прилагательного Во французском языке прилагательное чаще ставится п о с л е существительного: ces dictées difficiles. Упражнения 1. Прочитайте следующие географические названия (1.2): Nîmes, les Pyrénées, Tbilissi, Chili, Chypre 2. Прочитайте фразы, соблюдая связывание и сцепление: Philippe et Rémi écrivent. Ils‿écrivent vite. Ils‿écrivent ici. Cécile dit : « Finissez ces dictées ! » Ils finissent ces dictées. Ils les finissent. Yves dit : «Répétez ces dictées difficiles. Répétez-les. » Ils lisent les dictées difficiles. Ils les lisent. Sylvie imite Philippe et Rémi. Sylvie les‿ imite. 3. Задайте вопросы к подлежащему по образцу: Cécile lit. Qui lit ? Yves dîne. ____________________________________________________________________ Philippe imite Sylvie. ___________________________________________________________ Virginie lit vite. ________________________________________________________________ Yves critique Virginie. __________________________________________________________ Lily et Cécile critiquent Sylvie. ___________________________________________________ Philippe écrit vite. ______________________________________________________________ Lily et Rémi écrivent ces dictées. __________________________________________________ Yves et Philippe lisent ces livres.___________________________________________________ 4. Прочитайте следующие пары глагольных форм: il dîne - ils dînent, il critique – ils critiquent, il cite – ils citent, il imite – ils imitent, il dicte - ils dictent, il félicite – ils félicitent, il plie – ils plient, il lie – ils lient ; il finit – ils finissent, il réfléchit – ils réfléchissent ; il dit – ils disent ; il lit – ils lisent, il écrit – ils écrivent, il rit – ils rient. 5. Замените дополнение-существительное дополнением-местоимением. Обратите внимание на место местоимения прямого дополнения: Пример: Ils lisent ces dictées. – Ils les lisent. Philippe finit les dictées. ______________________________________________________ Philippe et Cécile finissent les dictées. ___________________________________________ Rémi et Yves lisent ces idées. __________________________________________________ Rémi écrit ses idées. _________________________________________________________ 6. Замените дополнение-существительное дополнением-местоимением: Пример: Lisez ces dictées ! – Lisez-les ! Finissez ces dictées ! _________________________________________________________ Répétez ces dictées difficiles ! _________________________________________________ Imitez Philippe et Cécile ! _____________________________________________________ Урок 2 [ε]– чистый гласный звук переднего ряда, открытый, неогубленный. Этот звук более открытый и более широкий, чем [e], Кончик языка упирается в нижние передние зубы; края языка касаются верхних задних коренных зубов. Рот широко открыт. Этот звук шире, чем [ε] в русских словах «эти», «цепь», «цель», но уже, чем в словах «это», «цел», «Бэлла». Фонетическое упражнение : | [bε], [pε], [dε], [tε], [vε], [fε], [gε], [kε], [sε], [mε], [nε], [lε], [rε]. | Графическое изображение звука [ε] Звук | Написание | Положение | Примеры | [ε] | è ê e e et ai ei est | в закрытом слоге перед удвоенной согласной в конце слова 3 лицо ед.ч.настоящего времени глагола être | crème tête veste presse béret, elle met paire beige | Правила чтения 1. Буква f на конце слов читается:chef [ʃεf]. 2. В большинстве случаев буква l на конце слов читается: Michel [miʃεl]. 3. Буква с на конце слов после согласных и чистых гласных читается как [k] : sec [sεk]. Фонетический комментарий Если слово оканчивается на произносимый согласный или группу согласных, а следующее за ними слово начинается с гласного, то конечный произносимый согласный предыдущего слова образует слог с начальным гласным следующего слова (сцепление): Elle ͡ est belle. Elle ͡ aime. Упражнение в чтении : [ε] | [ε] | [ε :] | mais lait chèque ère cèpe béret près très | belle sec chef ferme cette bête baie sel | mère serre chère faire chaise terre beige seize | Упражнение в чтении: [i] -- [e] | [e] -- [ε] | dit mie lit si épi qui | des mes les ses épée quai | nez mes les ses thé été | naît mais lait sait taie était | | | | | Слова к тексту Прослушайте слова и выражения к тексту, повторите их в паузу за диктором (2.1): Elise-- Элиза | grec, grecque– греческий, -ая | elle vit– она (личное местоимение 3-го лица единственного числа жен.рода)живет | celte– кельтский, -ая | elle aime – она любит, ей нравится | rêver– мечтать, грезить | cette-- эта (указ.прилагательное ед.числа жен.рода) | elle déteste– она терпеть не может, не выносит | villef-- город | filmm-- фильм | élèvem,f– ученик, ученица, учащийся | triste– грустный, -ая, печальный, -ая | belle– красивая, прекрасная | Emilie --Эмилия | gai,e– весёлый, -ая | pessimistem,f– пессимист, -ка | cet – этот (указ.прилагательное ед.числа муж.рода) | dessiner-- рисовать | étém-- лето | iris [iris]m -- ирис | mythem-- миф | épim--колос | elle préfère– она предпочитает | | Прослушайте текст, обратите внимание на звук [ɛ](2.1). Прочтите текст самостоятельно и переведите его. Elise et Emilie C’est Elise. Elle vit ici. Elle aime cette ville. Elise est élève. Elle est belle. Elle est gaie. Elle aime lire. Elle lit vite. Cet été elle lit des mythes. Elle préfère les mythes grecs et celtes. Elle les aime.Elle aime rêver. Elle déteste les films tristes. C’est Emilie. Elle est triste. Elle est pessimiste. Elle aime dessiner. Elle dessine des iris et des épis. |