Возможные проблемы при грудном вскармливании ребенка Этапы Обоснование Завершение манипуляции 1. Записать показатели массы тела ребенка (фиксируются цифры слева от края гирь) Обеспечение преемственности в передаче информации 2. Убрать пеленку с весов. Протереть рабочую поверхность весов дезраствором. Снять перчатки, вымыть и осушить руки Обеспечение инфекционной безопасности ОСОБЕННОСТИ ИЗМЕРЕНИЯ МАССЫ ТЕЛА НА ЭЛЕКТРОННЫХ МЕДИЦИНСКИХ ВЕСАХ Подготовительный этап выполнения манипуляции: · установить весы на неподвижной поверхности; · включить вилку сетевого провода в сеть; · проверить весы: нажать рукой с небольшим усилием в центр лотка — на индикаторе высветятся показания, соответствующие усилию руки; отпустить грузоподъемную платформу — на индикаторе появятся нули; · обработать поверхность весов дезраствором; · вымыть и просушить руки; · положить на грузоподъемную платформу пеленку — на индикаторе высветится ее вес. Сбросить вес пеленки в память машины, нажав кнопку «Т» — на индикаторе появятся нули. Основной этап выполнения манипуляции: · раздеть ребенка; · осторожно уложить на платформу, через некоторое время на индикаторе высветится значение массы ребенка; значение массы фиксируется 35—40 сек; · снять с весов ребенка и пеленку (весы автоматически устанавливаются на «0»). Заключительный этап выполнения манипуляции: · обработать рабочую поверхность весов дезраствором; · вымыть и просушить руки. ИЗМЕРЕНИЕ МАССЫ ТЕЛА (ВОЗРАСТ СТАРШЕ 2 ЛЕТ) Цель: · оценить адекватность питания ребенка; · оценить физическое развитие. Показания: · контроль физического развития детей; · выявление заболеваний, связанных с изменением массы тела ребенка. Противопоказания:нет. Оснащение: · медицинские весы; · резиновые перчатки; · бумажная салфетка одноразового применения; · емкость с дезинфицирующим раствором, ветошь; · бумага, ручка. Обязательное условие:взвешивать ребенка натощак, в одно и то же время, после акта дефекации. Этапы | Обоснование | Подготовка к манипуляции | | 1. Объяснить ребенку/родствен- никам цель исследования | Обеспечение права ребенка, родителей на информацию, осознанное их участие в исследовании | 2. Установить весы на ровной устойчивой поверхности | Достижение достоверности измерения | 3. Подготовить необходимое оснащение | Обеспечение четкости выполнения манипуляции | 4. Проверить, закрыт ли затвор весов | Сохранение правильной регулировки весов | 5. Вымыть и осушить руки, надеть перчатки. Обработать площадку весов дезраствором с помощью ветоши | Обеспечение инфекционной безопасности | 6. Постелить на площадку весов салфетку. Установить гири на нулевые делен ия. Открытьзатвор. Уравновесить весы с помощью вращения противовеса (уровень коромысла должен совпадать с контрольным пунктом) | Создание комфортных условий ребенку. Достижение достоверности результатов исследования | | | | Этапы | Обоснование | 7. Закрыть затвор | Сохранение правильной регулировки весов | Выполнение манипуляции | | 1. Предложить и помочь ребенку встать (без обуви) на центр площадки весов | Достижение достоверности результатов исследования | 2. Открыть затвор. Передвинуть «килограммовую» гирю, расположенную на нижней части весов, до момента падения штанги вниз, затем сместить гирю на одно деление влево. Плавно передвигать гирю, определяющую граммы и расположенную на верхней штанге, до положения установления равновесия | Обеспечение правильности взвешивания и получения реальных результатов | 3. Закрыть затвор и помоч ь ребенку сойти с площадки весов | Сохранение правильной регулировки весов. Обеспечение безопасности пациента | Завершение манипуляции | | 1. Записать показатели массы тела ребенка (фиксируются цифры слева от края гирь) | Обеспечение преемственности в передаче информации | | 2. Сообщить результат ребенку/ маме | Обеспечение права ребенка/роди- телей на информацию | | 3. Убрать салфетку с весов. Протереть рабочую поверхность весов дезраствором. Снять перчатки, вымыть и осушить руки | Обеспечение инфекционной безопасности | | | | | | | | ИЗМЕРЕНИЕ ДЛИНЫ ТЕЛА ДЕТЕЙ ПЕРВОГО ГОДА ЖИЗНИ Цель:оценить физическое развитие ребенка. Показания: · наблюдение за динамикой физического развития; · выявление заболеваний, сопровождающихся изменением роста. Противопоказания:нет. Оснащение: • горизонтальный ростомер; пеленка; · резиновые перчатки; · емкость с дезинфицирующим раствором, ветошь; · бумага, ручка. Подготовка к манипуляции I о. 1. Объяснить маме/родственникам щ цель исследования о | Обеспечение права родителей на информацию, осознанное их участие в исследовании | 2. Установить горизонтальный ростомер на ровной устойчивой поверхности шкалой «к себе» | Обеспечение достоверности измерения | 3. Подготовить необходимое оснащение | Обеспечение четкости и быстроты выполнения манипуляции | 4. Вымыть и осушить руки, надеть перчатки | Обеспечение инфекционной безопасности | 5. Обработать рабочую поверхность ростомера дезраствором с помощью ветоши | Обеспечение инфекционной безопасности | 6. Постелить пеленку (она не должна закрывать шкалу и мешать движению подвижной планки) | Создание комфортных условий ребенку | Выполнение манипуляции 1. Уложить ребенка на ростомер головой к неподвижной планке | Достижение достоверности результатов исследования | 2. Выпрямить ноги малыша легким нажатием на колени. Придвинуть к стопам, согнутым под прямым углом, подвижную планку ростомера. По шкале определить длину тела ребенка | Обеспечение достоверности измерения | 3. Убрать ребенка с ростомера | Обеспечение безопасности пациента | Завершение манипуляции 1. Записать результат | Обеспечение преемственности в передаче информации | 2. Сообщить результат маме | Обеспечение права родителей на информацию | | | Этапы | Обоснование | 3. Убрать пеленку с ростомера. Протереть рабочую поверхность ростомера дезраствором. Снять перчатки, вымыть и осушить руки | Обеспечение инфекционной безопасности | | | | ИЗМЕРЕНИЕ РОСТА РЕБЕНКА СТАРШЕ ГОДА Цель:оценить физическое развитие. Показания: · наблюдение за динамикой физического развития; · выявление заболеваний, сопровождающихся изменением роста. Противопоказания:нет. Оснащение: · вертикальный (станковый) ростомер; · резиновые перчатки; · емкость с дезинфицирующим раствором, ветошь; · бумажная салфетка одноразового применения; · бумага, ручка. Подготовка к манипуляции 1. Объяснить маме/родственникам цель и ход исследования, получить их согласие | Обеспечение права ребенка/ родителей на информацию, осознанное их участие в исследовании | 2. Подготовить необходимое оснащение. Откинуть «скамеечку» ростомера | Обеспечение четкости выполнения манипуляции | 3. Вымыть и осушить руки, надеть перчатки. Обработать рабочую поверхность ростомера дезраствором с помощью ветоши | Обеспечение инфекционной безопасности | 4. Постелить на нижнюю площадку салфетку одноразового применения | Создание комфортных условий ребенку. Обеспечение инфекционной безопасности | Выполнение манипуляции 1. Поднять подвижную планку ростомера. Предварительно сняв обувь, помочь ребенку правильно встать на площадке ростомера: а) установить 4 точки касания: пятки, ягодицы, межлопаточная область, затылок; б) расположить голову так, чтобы наружный угол глаза и козелок располагались на одной горизонтальной линии. Опустить подвижную планку ростомера (без надавливания) к голове ребенка. Определить длину тела по нижнему краю планки (по правой шкале делений). Примечание: в возрасте 1—3 лет в качестве площадки ростомера используют его откидную скамеечку, и отсчет длины тела проводят по левой шкале делений | Достижение достоверности результатов исследования | 2. Помочь ребенку сойти с ростомера | Обеспечение безопасности пациента | Завершение манипуляции 1. Записать результат | Обеспечение преемственности в передаче информации | 2. Сообщить результат ребенку/ маме | Обеспечение права на информацию | 3. Убрать салфетку с ростомера. Протереть рабочую поверхность ростомера дезраствором. Снять перчатки, вымыть и осушить руки | Обеспечение инфекционной безопасности | ИЗМЕРЕНИЕ РОСТА СИДЯ ДЕТЯМ СТАРШЕГО ВОЗРАСТА Цель:оценить физическое развитие. Показания: · контроль физического развития детей; выявление заболеваний опорно-двигательного аппа Противопоказания:нет. Оснащение: · вертикальный (станковый) ростомер; · резиновые перчатки; · емкость с дезинфицирующим раствором, ветошь; · бумажная салфетка одноразового применения; · бумага, ручка. Подготовка к манипуляции I. Объяснить маме/ребенку цель и ход исследования, получить согласие | Обеспечение права ребенка/роди- телей на информацию, осознанное их участие в исследовании | 2. Подготовить необходимое оснащение. Опустить «скамеечку» ростомера | Достижение четкости выполнения манипуляции | 3. Вымыть и осушить руки, надеть перчатки. Обработать скамеечку и шкалу ростомера дезраствором с помощью ветоши | Обеспечение инфекционной безопасности | 4. Постелить на откидную скамеечку салфетку одноразового применения | Создание комфортных условий ребенку. Обеспечение инфекционной безопасности | Выполнение манипуляции 1. Поднять подвижную планку ростомера. Помочь ребенку правильно сесть на откидную скамеечку ростомера: а) спина ровная, ноги согнуты в коленных суставах под прямым углом; б) установить 3 точки касания: ягодицы, межлопаточная область, затылок; в) расположить голову так, чтобы наружный угол глаза и козелок располагались на одной горизонтальной линии. Опустить подвижную планку ростомера (без надавливания) к голове ребенка. | Достижение достоверности результатов исследования | Этапы | Обоснование | Определить длину тела по нижнему краю планки (по правой шкале делений) | | 2. Помочь ребенку сойти с ростомера Завершение манипуляции | Обеспечение безопасности пациента | 1. Записать результат | Обеспечение преемственности в передаче информации | 2. Сообщить результат ребенку/ маме | Обеспечение права на информацию | 3. Убрать салфетку с ростомера. Протереть рабочую поверхность ростомера дезраствором. Снять перчатки, вымыть и осушить руки | Обеспечение инфекционной безопасности | ИЗМЕРЕНИЕ ОКРУЖНОСТИ ГОЛОВЫ Цель: · оценить физическое развитие; · исключить гидроцефалию. Показания: · контроль физического развития детей; · выявление заболеваний, сопровождающихся изменением окружности головы; · определение соотношения окружностей головы и груди. Противопоказания:нет. Оснащение: · сантиметровая лента; · 70% этиловый спирт; · марлевая салфетка; · ручка, бумага. Подготовка к манипуляции 1. Объяснить маме/ребенку цель и ход исследования, получить их согласие | Обеспечение права родителей на информацию, осознанное их участие в исследовании | Этапы | Обоснование | 2. Подготовить необходимое оснащение | Обеспечение четкости выполнения манипуляции | 3. Обработать сантиметровую ленту с двух сторон спиртом с помощью салфетки | Обеспечение инфекционной безопасности | 4. Уложить или усадить ребенка | Создание комфортных условий ребенку | Выполнение манипуляции Наложить сантиметровую ленту на голову ребенка по ориентирам: а) сзади — затылочный бугор; б) спереди — надбровные дуги. Примечание: следить, чтобы палец исследователя не находился между лентой и кожей головы ребенка. Определить показатели окружности головы | Достижение достоверности результатов исследования | Завершение манипуляции 1. Записать результат | Обеспечение преемственности в передаче информации | 2. Сообщить результат ребенку/ маме | Обеспечение права на информацию | ОПРЕДЕЛЕНИЕ РАЗМЕРОВ БОЛЬШОГО РОДНИЧКА Цель:оценить физическое развитие. Показания:контроль изменения размеров родничка. Противопоказания:нет. Оснащение: · сантиметровая лента или прозрачная линейка; · 70% этиловый спирт; · марлевая салфетка; · ручка, бумага. Техника безопасности:не оставлять ребенка на пеленальном столе без присмотра. Этапы | Обоснование | | Подготовка к манипуляции | | 1. Объяснить маме цель и ход исследования, получить согласие | Обеспечение права родителей на информацию, осознанное участие в исследовании | | 2. Вымыть и осушить руки | Обеспечение инфекционной безопасности | | 3. Обработать сантиметровую ленту (линейку) с двух сторон спиртом с помощью салфетки | Обеспечение инфекционной безопасности | | 4. Уложить или усадить ребенка | Создание комфортных условий | | Выполнение манипуляции | | Наложить сантиметровую ленту на голову ребенка в области большого родничка и измерить расстояние от стороны к стороне | Углы большого родничка переходят в швы черепа, поэтому возможно искажение результатов. Обеспечение достоверности результатов исследования | Завершение манипуляции | | 1. Записать результат | Документирование результатов исследования. Обеспечение преемственности | | 2. Вымыть и осушить руки | Обеспечение инфекционной безопасности | | | | | | | | | ИЗМЕРЕНИЕ ОКРУЖНОСТИ ГРУДНОЙ КЛЕТКИ Цель:оценить физическое развитие. Показания: · контроль физического развития детей; · определение соотношения окружностей головы и груди. Противопоказания:нет. Оснащение: · сантиметровая лента; · 70% этиловый спирт; марлевая салфетка; · ручка, бумага. Этапы | Обоснование | | Подготовка к манипуляции | | I. Объяснить маме/ребенку цель и ход исследования, получить их согласие | Обеспечение права на информацию, осознанное их участие в исследовании | 2. Подготовить необходимое оснащение | Обеспечение четкости выполнения манипуляции | 3. Обработать сантиметровую ленту с двух сторон спиртом с помощью салфетки | Обеспечение инфекционной безопасности | 4. Уложить или усадить ребенка | Создание комфортных условий | Выполнение манипуляции | | Наложить сантиметровую ленту на грудную клетку по ориентирам: а) сзади — нижние углы лопаток; б) спереди — нижний край око- лососковых кружков (у девочек пубертатного возраста — верхний край IV ребра над молочными железами). Определить показатели окружности головы | Достижение достоверности результатов исследования | Завершение манипуляции | | 1. Записать результат | Обеспечение преемственности в передаче информации | 2. Сообщить результат ребенку/ маме | Обеспечение права на информацию | | | | | | ИЗМЕРЕНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ ТЕЛА В ПАХОВОЙ СКЛАДКЕ И ПОДМЫШЕЧНОЙ ОБЛАСТИ Цель: · определить температуру тела ребенка; · определить периоды лихорадки. Показания: · плановое измерение температуры тела ребенка; · у лихорадящих больных — по назначению врача. Противопоказания: · опрелости; · воспалительные процессы на коже. Оснащение: · медицинский максимальный термометр; · часы; · марлевые салфетки (2 шт.); · лоток с дезраствором; · температурный лист, ручка. Техника безопасности:во время проведения термометрии не оставлять ребенка без присмотра. В случае нарушения целостности резервуара с ртутью действовать согласно инструкциям. Этапы | Обоснование | | Подготовка к манипуляции | | 1. Объяснить маме/ребенку цель и ход проведения исследования | Обеспечение права на информацию, участие в исследовании | 2. Подготовить необходимое оснащение | Обеспечение четкости выполнения манипуляции | 3. Вымыть и осушить руки | Обеспечение инфекционной безопасности | 4. Достать термометр из футляра, встряхнуть его и добиться, чтобы столбик ртути опустился ниже отметки 35 °С | Обеспечение достоверности результата измерения | 5. Осмотреть паховую (подмышечную) область | Исключение повреждений кожи | Выполнение манипуляции | | 1. Протереть насухо салфеткой область, используемую для термометрии | Влага охлаждает ртуть | 2. Поместить ртутный резервуар термометра в паховую (подмышечную) область так, чтобы он полностью охватывался кожной складкой и не соприкасался с бельем | Обеспечение условий для получения достоверного результата | 3. Фиксировать ногу ребенка (нога несколько согнута в тазобедренном суставе) или руку (плечо прижать к грудной клетке) | Смещение термометра искажает результат измерения | | | | | | Этапы | Обоснование | 4. Засечь время, через 10 мин извлечь термометр и определить его показания | Оценка полученных данных | Завершение манипуляции | | 1. Сообщить маме/ребенку результат термометрии | Обеспечение права на информацию | 2. Зафиксировать температуру в температурном листе. Примечание: а) каждая клеточка температурного листа соответствует 0,2 °С; б) точку, фиксирующую температуру, необходимо ставить в центре, а не по краям клеточки | Документирование результатов термометрии | 3. Термометр встряхнуть так, чтобы ртутный столбик опустился в резервуар | Подготовка термометра к последующему измерению | 4. Полностью погрузить термометр в лоток с дезраствором (длительность дезинфекции зависит от используемого дезраствора) | Обеспечение инфекционной безопасности | 5. Вытащить термометр, промыть под проточной водой и вытереть насухо салфеткой | Подготовка к последующему использованию | 6. Поместить термометр в футляр | Обеспечение сохранности термометра | | | | | Примечание:в настоящее время широко используются электронные термометры, термометры-соски, накладные пластинки. ИЗМЕРЕНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ ТЕЛА В ПРЯМОЙ КИШКЕ Цель:определить температуру тела. Показания:невозможность определения температуры тела на коже. Противопоказания:различные заболевания прямой кишки. Оснащение: · медицинский термометр (детский); · часы; марлевые салфетки; · лоток с дезраствором; · температурный лист, ручка; · вазелиновое масло. Необходимое условие:перед измерением температуры сделать ребенку очистительную клизму. Техника безопасности:во время проведения термометрии не оставлять ребенка без присмотра. Подготовка к манипуляции 1. Объяснить маме ход исследования и получить ее согласие | Обеспечение права на информацию, осознанное участие в исследовании | 2. Подготовить необходимое оснащение | Обеспечение четкости выполнения манипуляции | 3. Вымыть и осушить руки. Надеть перчатки | Обеспечение инфекционной безопасности | 4. Достать термометр из футляра, встряхнуть его и добиться, чтобы столбик ртути опустился ниже отметки 35 °С | Обеспечение достоверности результата измерения | 5. Смазать термометр вазелиновым маслом методом полива | Облегчает введение термометра в прямую кишку | Выполнение манипуляции 1. Уложить ребенка на левый бок, ноги согнуть в коленных и тазобедренных суставах и прижать к животу. Примечание: ребенка до 6 мес можно уложить на спину и приподнять ноги вверх | Учет анатомической особенности расположения сигмовидной и прямой кишки | 2. Раздвинуть ягодицы ребенка 1-м и 2-м пальцами левой руки и зафиксировать ребенка в данном положении | Обеспечение выполнения исследования | 3. Осторожно ввести термометр в анальное отверстие и продвинуть его в прямую кишку на '/2 его длины, направляя его сначала к | Учет анатомических изгибов прямой кишки | Этапы | Обоснование | пупку, а затем преодолев сфинктеры, параллельно копчику | | ■1Сжать ягодицы ребенка левой рукой | Фиксация термометра | V Засечь время — 3—5 мин | Время, необходимое для получения достоверного результата | й. Извлечь термометр через салфетку и определить его показания | Обеспечение инфекционной безопасности | Завершение манипуляции 1. Сообщить маме/ребенку результат термометрии | Обеспечение права на информацию | 2. Записать результат в температурный лист | Документирование результатов исследования. Обеспечение преемственности | 3. Промыть термометр под проточной водой с мылом | Механическое очищение термометра | 4. Встряхнуть термометр так, чтобы ртутны й столбик опустился в резервуар | Подготовка термометра к последующему измерению | 5. Полностью погрузить термометр в лоток с дезраствором (длительность дезинфекции зависит от используемого дезраствора) | Обеспечение инфекционной безопасности | 6. Вынуть термометр, промыть под проточной водой и вытереть насухо салфеткой | Подготовка к последующему использованию | 7. Поместить термометр в футляр | Обеспечение сохранности термометра | 8. Вымыть и осушить руки | Обеспечение инфекционной безопасности | ИССЛЕДОВАНИЕ ПУЛЬСА Цель:определить основные характеристики пульса (ритм, частоту, напряжение) для оценки функционального состояния сердечно-сосудистой системы у детей. Показания:назначения врача. Противопоказания:нет. Оснащение: · часы или секундомер, · ручка, · температурный лист. Обязательное условие:считать строго за 1 мин, в состоянии покоя. Подготовка к манипуляции 1. Познакомить ребенка/маму с ходом исследования, установить доброжелательные отношения | Психологическая подготовка, осознанное участие в исследовании | 2. Обеспечить спокойную обстановку | Пульс у детей очень лабильный (возрастные особенности); беспокойство, крик способствуют учащению пульса | 3. Вымыть и осушить руки | Обеспечение инфекционной безопасности | 4. Удобно уложить или усадить ребенка, при этом кисть и предплечье не должны быть «на весу» | Обеспечение достоверности результата | Выполнение манипуляции 1. Слегка прижать 2, 3, 4-м пальцами лучевую артерию (1-й палец находится со стороны тыла кисти) и почувствовать пульсацию артерии Примечание: у детей до 1 года пульс чаще определяют на височной артерии, а у детей старше 2 лет — на лучевой артерии; у детей первых лет жизни исследование проводят 2-м и 3-м пальцами | Эти крупные сосуды близко расположены, их можно прижать к кости | 2. Взять часы и подсчитать пульс строго за 1 мин | Обеспечение достоверности результата, так как пульс у детей аритмичный | 3. Прижать артерию немного сильнее к лучевой кости и определить напряжение пульса Примечание: если пульсация ослабевает при умеренном нажатии — напряжение хорошее, если полностью прекращается — напряжение | Обеспечение точности оценки напряжения пульса | Этапы | Обоснование | | 1миГше, если пульсация не ослабе- 111114 пульс напряженный | | | Завершение манипуляции | | 1 Записать результаты исследовании в температурный лист | Документирование результатов исследования. Обеспечение преемственности | Иымыть и осушить руки | Обеспечение инфекционной безопасности | Примечание:детям грудного возраста можно подсчитывать пульс 1височной, сонной и бедренной артериях, а также на большом | | | | | | | | родничке. Частоту сердечных сокращений можно подсчитать с помощью фонендоскопа. ЧАСТОТА СЕРДЕЧНЫХ СОКРАЩЕНИЙ В РАЗНЫЕ ВОЗРАСТНЫЕ ПЕРИОДЫ Возраст | ЧСС, в мин | новорожденный | 140-160 | 1 год | | 5 лет | | 10 лет | 80-85 | 15 лет | 70-80 | ОПРЕДЕЛЕНИЕ ТИПА И ЧАСТОТЫ ДЫХАНИЯ Цель:определить основные характеристики дыхания для оценки функционального состояния дыхательной системы ребенка. Показания:назначения врача. Противопоказания:нет. Оснащение: · часы или секундомер; · ручка; · температурный лист. Обязательное условие:считать строго за 1мин в состоянии покоя. Подготовка к манипуляции 1. Познакомить ребенка/маму с ходом исследования, установить доброжелательные отношения | Психологическая подготовка, осознанное участие в исследовании | 2. Обеспечить спокойную обстановку | Ритм дыхания у детей неустойчивый (возрастные особенности); беспокойство, крик способствуют учащению дыхания | 3. Вымыть и осушить руки | Обеспечение инфекционной безопасности | 4. Удобно уложить ребенка, чтобы видеть его грудь и живот | Обеспечение достоверности результата | Выполнение манипуляции 1. Осуществить визуальное наблюдение за движениями грудной клетки и передней брюшной стенки | Тип дыхания зависит от возраста ребенка: до 1 года — брюшной тип дыхания, 1—2 года — смешанный, с 8 лет у мальчиков — брюшной, у девочек — грудной | 2. Определить тип дыхания и подсчитать дыхательные движения строго за 1 мин | Обеспечение достоверности результата, так как у детей дыхание аритмичное | 3. Если визуальный подсчет дыхательных движений невозможен, то положить руку на грудную клетку или живот ребенка в зависимости от возраста и подсчитать частоту дыхательных движений строго за 1 мин. Примечание: у маленьких детей для подсчета числа дыханий можно использовать мягкий стетоскоп | Обеспечение достоверности результата, так как у детей дыхание аритмичное | Завершение манипуляции 1. Записать результаты исследования в температурный лист | Документирование результатов исследования. Обеспечение преемственности | 2. Вымыть и осушить руки | Обеспечение инфекционной безопасности | Примечание:подсчет дыхания можно произвести при аускульталегкихвизуально наблюдая за движениями грудной клетки, а так жеподнесяфонендоскоп к носу ребенка. ЧАСТОТА ДЫХАНИЯ У ЗДОРОВЫХ ДЕТЕЙ Возраст | Частота дыхания, в мин | Новорожденные | 40-60 | 1—2 года | 30-35 | 3—4 года | 25-30 | 5—6 лет | 20-25 | 10—12 лет | 18-20 | 16—18 лет | 16-18 | ИЗМЕРЕНИЕ АРТЕРИАЛЬНОГО ДАВЛЕНИЯ ДЕТЯМ РАЗНОГО ВОЗРАСТА Цель:оценить функциональное состояние сердечно-сосудистой системы. Показания:диагностика и контроль динамики АД. Противопоказания:нет. Оснащение: · тонометр; · фонендоскоп; · 70% этиловый спирт; · марлевая салфетка; · ручка; · температурный лист или бумага. Обязательные условия:манжета тонометра должна соответствовать возрасту (на 2/3 перекрывать плечо). Ширина манжеты: · до 1 года — 3,5—7 см; · 2—4 года — 4—9 см; · 4—7 лет — 6,5—13 см; · до 10 лет — 8,5—15 см. Этапы | Обоснования | | Подготовка к манипуляции | | 1. Объяснить матери/ребенку цель и ход исследования и получить их согласие | Право матери/ребенка на информацию | 2. Подготовить необходимое оснащение | Достижение эффективного проведения исследования | 3. Вымыть и осушить руки | Обеспечение инфекционной безопасности | 4. Придать ребенку правильное положение (сидя или лежа). Рука в разогнутом положении, ладонью вверх, мышцы расслаблены, ребенок спокоен | Обеспечение наилучшего разгибания конечностей для свободного движения крови по артериям | Выполнение манипуляции | | 1. Н ал ожить манжету на обнажен ное плечо ребенка выше локтевого сгиба на 2 см. Закрепить манжету так, чтобы между ней и плечом проходил один палец (1—1,5 см) | Обеспечение достоверности результата. Исключение лимфостаза | | 2. Соединить манометр с манжетой и проверить положение стрелки манометра на отметке «0» шкалы | Проверка исправности и готовности аппарата к работе | | 3. Обработать мембрану фонендоскопа спиртом | Обеспечение инфекционной безопасности | | 4. Найти место пульсации плечевой артерии в области локтевой ямки ипоставить на это место мембрану фонендоскопа | Обеспечение достоверности результата | | 5. Закрыть вентиль на «груше» и нагнетать в манжету воздух под контролем фонендоскопа до тех пор, пока давление в манжете по показаниям манометра не превысит 20 мм рт.ст. — уровень, при котором исчезают тоны Короткова | Исключение дискомфорта, связанного с чрезмерным пережатием артерии. Обеспечение достоверности результата | | 6. Выпустить воздух из манжеты со скоростью 2 мм рт.ст. в секунду, открыв клапан манометра. Одновременно фонендоскопом выслушивать тоны на плечевой артерии и следить за показателями шкалы манометра: — при появлении над плечевой артерией первых тонов «отметить» на шкале и запомнить цифры, соответствующие систолическому давлению; | Обеспечение достоверности результата | | | | | | | | Этапы | Обоснования | продолжая выпускать воздух, «отме- tи 11." величину диастолического давний я, которое соответствует исчезно1 мгиию тонов Короткова | | / Inписать данные исследования в необходимую документацию в виде дроби | Документирование результатов измерения. Обеспечение преемственности наблюдения | Завершение манипуляции | | 1 Обработать мембрану фонендоскопа спиртом | Обеспечение инфекционной безопасности | 2. Вымыть и осушить руки | Обеспечение инфекционной безопасности | | | | Примечание: · АД измерять не менее 2 раз с интервалом 1—2 мин, каждый раз выпуская воздух из манжеты; · АД измеряют на обеих руках и ногах при патологии сердечно-сосудистой системы, при этом манжета накладывается на 3 см ниже надколенника, а пульсация артерии выслушивается в области подколенной ямки; · до 1 года систолическое АД подсчитывается по формуле: 76 + 2п, где п — возраст ребенка (в месяцах) после года — 100 + п, где п — возраст (в годах) · диастолическое АД = 2/3—'/2от систолического; · допустимы колебания ±15 мм рт.ст. ПОКАЗАТЕЛИ АРТЕРИАЛЬНОГО ДАВЛЕНИЯ В РАЗНЫЕ ВОЗРАСТНЫЕ ПЕРИОДЫ Возраст | Систолическое АД (мм рт.ст.) | Диастолическое АД (мм рт.ст.) | Новорожденный | | Составляет '/2 систолического давления во всех возрастных группах | 1 год | 80-84 | 5 лет | | 10 лет | ПО | 15 лет | | ОБРАБОТКА ОСТАТКА ПУПОВИНЫ Цель: · предупредить обсеменение патогенной микрофлорой пуповинного остатка; · способствовать более быстрому отпадению пуповинного остатка; · обеспечить профилактику гнойно-септической инфекции. Показания:наличие пуповинного остатка. Противопоказания:нет. Оснащение: · стерильный материал (ватные шарики, марлевые салфетки, ватные палочки) в биксе или крафт-пакетах; · лоток для стерильного материала; · лоток для использованного материала; · 3% р-р перекиси водорода; · 70% этиловый спирт и 90% этиловый спирт; · 5% р-р перманганата калия; · стерильные пеленки; · пеленальный столик; · резиновые перчатки; · антисептический раствор для обработки рук; · емкость с дезинфицирующим раствором, ветошь. Техника безопасности:не оставляйте ребенка на пеленальном столе без присмотра. Этапы | Обоснование | | Подготовка к манипуляции | | 1. Объяснить маме цель и ход предстоящей манипуляции | Психологическая подготовка, осознанное участие в манипуляции | 2. Вымыть и осушить руки, надеть перчатки | Обеспечение инфекционной безопасности | 3. Подготовить необходимое оснащение. Выложить в лоток стерильный материал из бикса: ватные шарики и марлевые салфетки, ватные палочки | Обеспечение четкости и быстроты выполнения манипуляции | 4. Обработать пеленальный столик дезраствором и постелить на него пеленку | Обеспечение инфекционной безопасности | | | | | | | Обоснование | распеленать ребенка в кроватке. Внутреннуюпеленку развернуть, не касаясь коли ребенка руками | Обеспечение инфекционной безопасности. Руки загрязнены микрофлорой наружных пеленок | Вымыть , просушить и обработать 11 руки перчатках антисептическим |раствором | Обеспечение инфекционной безопасности | / Подмыть ребенка (при необходимо! 1 и), уложить ребенка на пеленаль- I|ыII стол. Сбросить белье в мешок для 1 рваного белья | Подготовка ребенка к манипуляции. Наиболее удобное положение ребенка. Предупреждение загрязнения окружающей среды | Выполнение манипуляции | | 1. Вымыть, просушить и обработать руки в перчатках антисептическим раствором | Обеспечение инфекционной безопасности | 2. Захватить рукой лигатуру, подняв iaнее пуповинный остаток вверх | Фиксация пуповинного остатка | .3. При сочном остатке обработать срез ватной палочкой, смоченной 90% спиртом; затем круговыми движениями весь остаток сверху вниз по направлению к основанию. Примечание: когда пуповинный остаток мумифицируется, сначала обработать его основание, а затем снизу вверх весь остаток. Для ускорения мумифицирования пуповинного остатка у его основания накладывают дополнительную шелковую лигатуру | Срез пуповинного остатка является входными воротами инфекции. Участок предстоящего отторжения | 4. Обработать ватной палочкой, смоченной 70% спиртом кожу вокруг пуповинного остатка от центра к периферии | Обработка движениями от центра к периферии предупреждает занос инфекции | 5. Другой ватной палочкой, смоченной 5% р-ром перманганата калия, обработать пуповинный остаток в той же последовательности, не касаясь кожи живота | Обеспечение дезинфицирующего и подсушивающего эффекта. «Крепкий» раствор перманганата калия может вызвать ожог кожи | | | | Этапы | Обоснование | | Завершение манипуляции | | 1. Запеленать ребенка | Обеспечение комфортного состояния | 2. Обработать поверхность матраца кроватки дезраствором | Обеспечение инфекционной безопасности | 3. Вымыть и осушить руки | Обеспечение инфекционной безопасности | 4. Уложить ребенка в кроватку | Обеспечение безопасности ребенка | 5. Убрать пеленку с пеленального стола и поместить ее в мешок для грязного белья. Протереть рабочую поверхность пеленального стола дезраствором. Снять перчатки, вымыть и осушить руки | Обеспечение инфекционной безопасности | | | | | | Примечание:уход за пуповинным остатком осуществляют открытым способом. Обработку остатка пуповины проводят после обработки кожи при ежедневном осмотре детей, по показаниям — чаще. Туалет пуповинного остатка можно проводить пленкообразующим антисептиком (лифузоль, статизоль). ОСОБЕННОСТИ ВЫПОЛНЕНИЯ ТУАЛЕТА ПУПОВИННОГО ОСТАТКА ПЛЕНКООБРАЗУЮЩИМ АНТИСЕПТИКОМ Перед распылением антисептика (лифузоль, статизоль) прикрыть лицо и промежность ребенка пеленками во избежание попадания препарата на слизистую глаз, дыхательных путей и половых органов. Захватить рукой лигатуру и подтянуть за нее остаток пуповины. Встряхнуть аэрозольный баллон, нажать на распылительную головку указательным пальцем и с расстояния 10—15 см нанести препарат на пуповинный остаток и кожные покровы вокруг. Повторить нажатие трехкратно с интервалами 30—40 сек для подсыхания пленки. Время нажатия на головку клапана составляет 1—2 сек. Пленка остается на пуповинном остатке до 6—8 дней. ОБРАБОТКА ПУПОЧНОЙ РАНКИ III- им · предупредить инфицирование пупочной ранки; · способствовать сокращению пупочной ранки и ее рубцеванию. показание · oбеспечение правильного ежедневного ухода за новорожденным; · отпадание пуповинного остатка; · |наличие не зпителизированной пупочной ранки. противО110казания: нет. Оснащение · стерильные ватные палочки; · лоток для отработанного материала; · 3 %р р перекиси водорода; · 70% л иловый спирт; · W' р-р перманганата калия; · перильная пипетка; · набор для пеленания, приготовленный на пеленальном столике; · резиновые перчатки; · емкость с дезинфицирующим раствором, ветошь. Обязательное условие:при обработке пупочной ранки обязательно растягивать ее края (даже при образовавшейся корочке). Техника безопасности:не оставляйте ребенка на пеленальном> голе без присмотра. Возможные проблемы:беспокойство ребенка, кровоточивость ранки, серозные или гнойные выделения, гиперемия кожи вокруг ранки. Этапы | Обоснование | | Подготовка к манипуляции | | I. Объяснить маме цель и ход проведения манипуляции и получить ее согласие | Право матери на информацию | 2. Подготовить необходимое оснащение | Обеспечение четкости и быстроты выполнения манипуляции | 3. Вымыть и осушить руки, надеть перчатки. Обработать пеленальный столик дезраствором и постелить на него пеленку | Обеспечение инфекционной безопасности | | | | | | Этапы | Обоснование | 4. Уложить ребенка на пеленальном столе | Наиболее удобное положение ре- ,бенка | Выполнение манипуляции 1. Хорошо растянуть края пупочной ранки указательным и большим пальцами левой руки Примечание: при невозможности раскрытия пупочной ранки из-за наличия засохшей корочки обильно смочить ранку тампоном с 3% р-ром перекиси водорода или стерильным растительным маслом и оставить на некоторое время (можно до следующего пеленания) | Обеспечение максимального доступа к пупочной ранке | 2. Капнуть из пипетки в ранку 1—2 капли 3% р-ра перекиси водорода. Удалить образовавшуюся в ранке «пену» стерильной ватной палочкой движением изнутри кнаружи (сбросить палочку в лоток) | Достижение механического очищения пупочной ранки | 3. Сохраняя растянутыми края пупочной ранки, обработать ее стерильной ватной палочкой, смоченной 70% этиловым спиртом, движением изнутри кнаружи (сбросить палочку в лоток) | Обеспечение дезинфицирующего и подсушивающего эффекта. Обработка движениями изнутри кнаружи или от центра к периферии предупреждает занос инфекции в пупочную ранку | 4. Обработать кожу вокруг ранки этиловым спиртом с помощью ватной палочки движениями от центра к периферии (сбросить палочку в лоток) | Предупреждение распространения инфекции на окружающие ткани | 5. Обработать (по необходимости) пупочную ранку (не затрагивая кожу вокруг ранки) 5% р-ром перманганата калия с помощью ватной палочки (сбросить палочку в лоток) | Обеспечение дезинфицирующего и подсушивающего эффекта. «Крепкий» раствор перманганата калия может вызвать ожог кожи | Завершение манипуляции 1. Запеленать ребенка и положить в кроватку набок | Обеспечение безопасности ребенка | '')таны | Обоснование | 1 Убрать и. пеленку с пеленального • и поместить ее в мешок для грязного белья. Протереть рабочую inniepxиостьпеленального стола и дез. раствором | Обеспечение инфекционной безопасности | снять. перчатки, вымыть и осушить | | руки | | Примечание: · обрабатывать пупочную ранку ежедневно до ее эпителизации (в среднем К) 14 дней, у недоношенных детей — более продолжительно); · при наличии изменений пупочной ранки (кровоточивость, гиперемии .ш.|деления) срочно сообщить врачу; · с грого соблюдать правила асептики и антисептики; · можно обрабатывать пупочную ранку пенкообразующими антисептиком(лифузоль, статизоль), также как пуповинный остаток. УТРЕННИЙ ТУАЛЕТ НОВОРОЖДЕННОГО РЕБЕНКА I. цель: · обеспечить универсальную потребность ребенка «быть чистым»; · с пособствовать формированию навыков чистоплотности; · проводить профилактику заболеваний кожи и слизистых. Показания:ежедневный правильный уход за ребенком. Противопоказания:нет. Оснащение: · кипяченая вода комнатной температуры; · пастеризованное растительное масло; · ватные шарики и жгутики; · лоток для обработанного материала; · чистый набор для пеленания или одежда, расположенные на пеленальном столике; · резиновые перчатки; · дезинфицирующий раствор, ветошь; · мешок для грязного белья. Техника безопасности: · не оставляйте ребенка без присмотра на пеленальном столе; · используйте только стерильный материал и предметы ухода; • при обработке носовых и слуховых ходов исключить использование твердых предметов. Возможные проблемы:беспокойство, инфицирование кожи ислизистых, переохлаждение ребенка (низкая температура в помещении, медленное выполнение манипуляции, холодные руки). Этапы | Обоснование | | Подготовка к манипуляции | | 1. Объяснить маме цель и ход предстоящей манипуляции и получить ее согласие | Право матери на информацию | 2. Подготовить необходимое оснащение | Обеспечение четкости и быстро- 1 ты выполнения манипуляции | 3. Вымыть и осушить руки, надеть перчатки. Обработать пеленальный столик дезинфицирующим раствором и постелить на него пеленку | Обеспечение инфекционной безопасности | 4. Раздеть ребенка (при необходимости подмыть) и положить на пеленальный столик | Подготовка ребенка к манипуляции | 5. Сбросить одежду в мешок для грязного белья | Предупреждение загрязнения окружающей среды | Выполнение манипуляции | | 1. Умыть ребенка промокательными движениями ватным тампоном, смоченным кипяченой водой | Предупреждение раздражения кожи ребенка | 2. Обработать глаза ребенка от наружного угла глаза к внутреннему ватным тампоном, смоченным кипяченой водой (для каждого глаза использовать отдельный тампон) | Предупреждение переноса инфекции из одного глаза в другой | 3. Аналогично обработке просушить глаза сухими ватными тампонами | Удаление остатков влаги и обеспечение гигиенического комфорта | 4. Вращательными движениями прочистить носовые ходы тугими ватными жгутиками, смоченными в пастеризованном растительном масле или кипяченой воде (для каждого носового хода использовать отдельный жгутик). | Обеспечение свободного носового дыхания. Размягчение «корочек» с помощью растительного масла и более легкое их удаление. | | | | | | Этапы | Обоснование | Излишек масла на жгутике удалить » н рильным марлевым тампоном | Профилактика закупорки мелких бронхиол частичками масла (масляная пневмония) | 1 Вращательными движениями прочистить слуховые проходы сухими тугими ватными жгутиками (для МАЛОГО слухового прохода использование отдельный жгутик) Примечание: уши ребенку обратны мать по мере необходимости: ' моление серы, затекание грудного молока при кормлении и срыгива- иии, попадание воды при купании. | Обеспечение чистоты слуховых ходов | (iОткрыть рот ребенка, слегка нажав на подбородок, и осмотреть слизистую оболочку полости рта. Примечание: здоровым детям полость рта не обрабатывать | Исключение наличия стоматитов и других патологических изменений слизистой полости рта | / Обработать естественные складки кожи ватным тампоном, смоченным и пастеризованном растительном масле. Обрабатывать в строгой последовательности: · заушные; · шейные; · подмышечные; · локтевые; · лучезапястные; · подколенные; · голеностопные; · паховые; · ягодичные | Предупреждается развитие опрелостей. Паховые и ягодичные складки максимально загрязнены и должны обрабатываться в последнюю очередь | Завершение манипуляции | | 1. Одеть ребенка и уложить в кроватку | Обеспечение комфортного состояния | | 2. Убрать пеленку с пеленального стола и поместить ее в мешок для грязного белья. Протереть рабочую поверхность пеленального стола дезраствором. Снять перчатки, вымыть и осушить руки | Обеспечение инфекционной безопасности | | | | | | Примечание:кроме пастеризованного растительного масла дл: обработки кожных складок можно использовать масло «Джонсон беби», детский крем и другие средства для ухода за ребенком. ПОДМЫВАНИЕ НОВОРОЖДЕННОГО И ГРУДНОГО РЕБЕНКА Цель: · обеспечить удовлетворение универсальной потребности ребенка «быть чистым»; · способствовать формированию навыков чистоплотности. Показания: · загрязнение тела при дефекации и мочеиспускании; · смена подгузника. Противопоказания:нет. Оснащение: · проточная вода (температура 37-38 °С); · марлевые салфетки; · полотенце или мягкая пеленка; · стерильное растительное масло; · чистое белье, расположенное на пеленальном столике; · резиновые перчатки; · емкость с дезинфицирующим раствором, ветошь. Обязательные условия: подмывать после дефекации обязательно; подмывать только проточной водой. Возможные проблемы:развитие вульвитов, баланопоститов, инфекций мочевых путей при нарушении правил подмывания. Этапы Обоснование Подготовка к манипуляции 1. Информировать маму о правилах проведения манипуляции 2. Подготовить необходимое оснащение Обеспечение правильного еже- дневного ухода за ребенком Достижение четкости выполнения манипуляции 3. Отрегулировать температуру воды в кране, проверив ее запястьем 4. Вымыть и осушить руки, надетьперчатки Предупреждение ожогов у ребенка Обеспечение инфекционной безопасности Этапы | Обоснование | | снять. с ребенка запачканную одежду( пожитьв мешок для грязного белья | Подготовка ребенка к манипуляции. Предупреждение загрязнения окружающей среды | | Выполнение манипуляции | | положить ребенка на левое пред- м и чье и кисть руки | Наиболее удобное расположение при данной манипуляции | ' Подмыть под проточной водой, использоваямарлевые салфетки. Примечание : Необходимо помнить, и" деночек подмывать только движениями спереди назад для предупреждения инфицирования мочевых нулей. Если подмывание девочки производится с помощью влажной |салфетки, менять ее после каждого движения сверху вниз. Подмывая мальчиков раннего возраста , не обнажать головку полового и члена так как у детей до 3-5 лет отмечается эпителиальное слипание крайней плоти с головкой полового члена | Предупреждается «восходящий» путь попадания инфекции в мочеполовую систему девочки | Завершение манипуляции | | 1 Уложив ребенка на пеленальный (Голик, полотенцем или мягкой пеленкой промокательными движениями осушить кожу | Обеспечение безопасности и гигиенического комфорта. Уменьшение опасности переохлаждения | Смазать паховые, ягодичные склад- к и стерильным растительным маслом | Профилактика опрелостей | Г Запеленать (одеть ребенка) | Обеспечение комфортного состояния | 4. Снять перчатки, вымыть и осушить руки | Обеспечение инфекционной безопасности | | | | | | ТЕХНИКА ПРОВЕДЕНИЯ ГИГИЕНИЧЕСКОЙ ВАННЫ НОВОРОЖДЕННОМУ И ГРУДНОМУ РЕБЕНКУ Цель: · соблюдение гигиены тела; · обеспечение универсальной потребности ребенка «быть чистым»; · формирование навыков чистоплотности; · закаливание ребенка. Показания: · правильный гигиенический уход за кожей ребенка. Противопоказания: · повышение температуры тела; · заболевания ребенка; · нарушение целостности кожных покровов. Оснащение: · ванночка для купания; · пеленка для ванны или подставка; · кувшин для воды; · водный термометр; · махровая или фланелевая рукавичка; · детское мыло; · флакон с 5%р-ром перманганата калия; · большое махровое полотенце; · чистый набор для пеленания или одежда, расположенные на пеленальном столике; · стерильное растительное масло или детский крем; · резиновые перчатки; · дезинфицирующий раствор, ветошь; · мешок для грязного белья. Обязательные условия: · первую гигиеническую ванну проводить после заживления пупочной ранки; · не купать ребенка сразу после кормления; · при купании обеспечить в комнате температуру 22—24 °С; · определять температуру воды для купания только с помощью термометра (не допускается определение температуры воды путем погружения локтя в воду). Техника безопасности: · не оставлять ребенка одного без присмотра в ванночке или на пеленальном столике во избежание опасности аспирации воды или падения; · обращать внимание на состояние ребенка, дыхание, цвет кожи движения. Подготовка к манипуляции 1 Объяснить маме цель и ход провешит манипуляции | Право матери на информацию | } Подготовить необходимое ОСНащение | Обеспечение четкости выполнения манипуляции | \ Поставить ванночку в устойчивое положение | Обеспечение безопасности проведения манипуляции | 1 поставить и осушить руки, надеть перчатки | Обеспечение инфекционной безопасности | Обработать внутреннюю поверх- mu11. ванночки дезраствором. Им мыть ванночку щеткой, ополоскнуть кипятком | Обеспечение инфекционной безопасности | и Протереть пеленальный столик дез раствором и положить на него пеленку | Обеспечение инфекционной безопасности. Соз | ©2015 www.megapredmet.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов. |