ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ Сила воли ведет к действию, а позитивные действия формируют позитивное отношение Как определить диапазон голоса - ваш вокал
Игровые автоматы с быстрым выводом Как цель узнает о ваших желаниях прежде, чем вы начнете действовать. Как компании прогнозируют привычки и манипулируют ими Целительная привычка Как самому избавиться от обидчивости Противоречивые взгляды на качества, присущие мужчинам Тренинг уверенности в себе Вкуснейший "Салат из свеклы с чесноком" Натюрморт и его изобразительные возможности Применение, как принимать мумие? Мумие для волос, лица, при переломах, при кровотечении и т.д. Как научиться брать на себя ответственность Зачем нужны границы в отношениях с детьми? Световозвращающие элементы на детской одежде Как победить свой возраст? Восемь уникальных способов, которые помогут достичь долголетия Как слышать голос Бога Классификация ожирения по ИМТ (ВОЗ) Глава 3. Завет мужчины с женщиной 
Оси и плоскости тела человека - Тело человека состоит из определенных топографических частей и участков, в которых расположены органы, мышцы, сосуды, нервы и т.д. Отёска стен и прирубка косяков - Когда на доме не достаёт окон и дверей, красивое высокое крыльцо ещё только в воображении, приходится подниматься с улицы в дом по трапу. Дифференциальные уравнения второго порядка (модель рынка с прогнозируемыми ценами) - В простых моделях рынка спрос и предложение обычно полагают зависящими только от текущей цены на товар. | Складні числівники та займенники Складні іменники 1. Разом пишуться: а) Складні іменники, утворені шляхом поєднання за допомогою сполучного звука двох або кількох основ, одна з яких — дієслівного походження: вертоліт, лісосплав, самохід, силосонавантажувач, тепловоз. б) Складні іменники, утворені поєднанням прикметникової та іменникової основ за допомогою сполучного звука: білокрівці, чорногуз, чорнозем. в) Складні іменники, утворені за допомогою сполучного звука від двох іменникових основ: верболіз, лісостеп, носоріг, трудодень, шлакоблок (але людино-день); сюди ж належать іменники, першою частиною яких є незмінний іменник іншомовного походження (тут роль сполучного звука виконує останній голосний першого іменника: автострада, велотрек, радіокомітет). г) Складні іменники, утворені з дієслова в наказовій формі та іменника: горицвіт, зірвиголова, перекотиполе, пройдисвіт; Непийпйво, Перебййніс, Убийвдвк (прізвища). д) Складні іменники, утворені з кількісного числівника у формі родового відмінка (для числівника сто — називного) та іменника: дванадцятитбнка, сторіччя, стоп'ятдесятиріччя, шестиденка. Примітка. У складних словах із числівником, який означає число двозначне, тризначне та інші, числівник звичайно пишеться цифрами й приєднується до другої частини слова за допомогою дефіса: 750-річчя, 16-поверховий. е) Складні іменники з першою частиною пів-, напів-, полу-: піваркуша, півгодини, півдюжини, півкарбованця, півколо, півмісяць, півогірка, пів'яблука; напівавтомат, напівсон; полукіпок, полумисок. Примітка. Перед іменниками — власними іменами пів- пишеться через дефіс: пів-Європи, пів-Києва. є) Складні іменники, утворені з трьох і більше основ: автомотогуртдк, світловодолікування, термогідродинаміка. 2. Через дефіс пишуться: 1) Складні іменники, утворені з двох іменників без допомоги сполучного звука, незалежно від того, чи в даному слові відмінюються обидва іменники, чи тільки другий. До таких слів з обома відмінюваними частинами належать: а) іменники, що означають протилежні за змістом поняття: купівля-продаж, рбзтяг-стйск; б) іменники, що означають спеціальність, професію: маг- нітблог-астрондм, лікар-екблог; в) іменники на позначення казкових персонажів: Зайчик- Побігайчик, Лисйчка-Сестрйчка. До слів із другою відмінюваною частиною належать:
а) іменники, в яких перше слово підкреслює певну прикмету чи особливість предмета, явища, названого другим словом: блок-система, буй-тур, дизель-мотор, жар-птиця, козир-дівка, крекінг-процес, свят-вечір, стоп-кран; б) іменники, що означають державні посади, військові, наукові звання: генерал-губернатор, генерал-лейтенант, контр-адмірал, прем'єр-міністр, унтер-офіцер, член-кореспон- дёнт, штабс-капітан; в) іменники, що означають складні одиниці виміру: кіловат-година, людино-день, тонно-кілометр. 2) Складні іменники з першою складовою частиною віце-, екс-, лейб-, максі-, міді-, міні-, обер-: віце-президент, екс-чемпіон, лейб-мёдик, максі-спідниця, міні-футбол, обер-майстер. 3) Іншомовні назви проміжних сторін світу: норд-вест, норд-ост. 4) Субстантивовані словосполучення, що означають переважно назви рослин: брат-і-сестра, любй-менё, розрив-трава, чар-зілля. 5) Скорочені іменники, в яких наводиться початок і кінець слова: б-ка — бібліотека, вид-во — видавництво, д-р — доктор, ін-т — інститут, л-ра — література, т-во — товариство, ф-ка — фабрика. 6) Перша частина складного слова (яке пишеться разом або через дефіс), коли далі йде слово з такою ж другою частиною: кулько- й роликопідшипники, радіо- й телеапаратура, тепло- й гідроелектростанції. § 27. ПрЕікладки Прикладки можуть писатися окремо й через дефіс, що залежить від семантики поєднуваних складників. 1. Якщо прикладкою виступає видова назва, то дефіс між означуваним іменником і прикладкою «є ставиться: місто Київ, ріка Москва,, трава звіробій. Якщо ж у ролі прикладки виступає родова назва, то між , означуваним іменником і прикладкою ставиться дефіс: звіро- бій-трава, Москва-ріка, Сапун-гора. 2. Якщо узгоджуваний іменник, що має атрибутивне (означальне) значення, виступає в ролі прикладки в постпозиції, він приєднується до пояснюваного іменника дефісом: вовк- жаднюга, дівчина-красуня, хлбпець-богатйр. Якщо такий іменник виступає в препозиції до означуваного іменника, то він пишеться окремо: богатир хлопець, жаднюга вовк, красуня дівчина. 3. Якщо пояснюваний іменник і прикладка можуть мінятися місцями (причому атрибутивну роль виконує іменник у 2 Український правопис
постпозиції), між ними завжди ставиться дефіс: дівчина-гру- зйнка й грузйнка-дівчина, учйтель-фізик і фізик-учйтель, художник-пейзажист і пейзажист-художник. 4. Якщо прикладка входить до складу терміна, вона втрачає атрибутивне значення, перетворюючи словосполучення в складний іменник без сполучного звука. Такі іменники пишуться через дефіс: гриб-паразйт, жук-короїд, заєць-русак, льон-довгунёць. Складні числівники та займенники 1. Разом пишуться: а) Складні кількісні числівники: одинадцять, п'ятдесят, триста (трьохсот, трьомстам). б) Складні порядкові числівники й схожі з ними прикметники, останнім компонентом яких є -сотий, "Тисячний, -мільйонний: дев'ятисотий, п'ятнадцятий, п'ятсоттридцятитйсяч- ний, шістдесятий, шістдесятип'ятимільйонний; багатотисячний, кількамільйбнний. Примітка. 1. Складені кількісні та порядкові числівники пишуться окремо: тисяча п'ятсот тридцять вісім, тисяча дев'ятсот вісімдесят восьмий. .Примітка 2. Порядкові числівники, до складу яких входять слова з половиною й под., теж пишуться окремо: три з половиною тисячний загін. 2.Через дефіс пишуться: а) Порядкові числівники, написані цифрами й літерами: 7-й, 10-ї, 11-го, 35-мільйбнний, 3-тйсячний, 4х/і-тйсячний. б) Складні займенники з компонентами будь-, -будь, -небудь, казна-, хтозна- й под.: будь-котрий, будь-хто, будь- чий, будь-щб, будь-який; котрий-будь, хто-будь, чий-будь, що-будь, який-будь; котрий-нёбудь, хто-нёбудь, чий-нёбудь, що-нёбудь, який-нёбудь; казна-що, хтозна-який. Але: будь у кого, будь на чому, казна з ким, казна при кому (бо в середині таких слів з'являється прийменник). Складні прикметники 1. Разом пишуться: а) Складні прикметники, утворені від складних іменників, що пишуться разом: електросиловий (електросйла), картопле- саджальний (картоплесаджалка), лісостеповий (лісостеп), м'ясозаготівельний (м'ясозаготівля), радіофізичний (радіофізика), самохідний (самохід), теплообмінний (теплообмін), чорноземний (чорнозем).
б) Складні прикметники, утворені від сполучення іменника та узгоджуваного з ним прикметника: загальноосвітній (загальна освіта), легкоатлетичний (легка атлетика), мовностильовий (мовний стиль), народногосподарський (народне господарство), народнопоетичний (народна поезія), первіснообщинний (первісна община), правобережний (правий берег), сільськогосподарський (сільське господарство), східнослов'янський (східні слов'яни). в) Складні прикметники з другою дієслівною частиною: волелюбний, деревообробний, карколомний, машинобудівний. Примітка. Прикметники з другою префіксальною дієслівною частиною пишуться через дефіс: вантажно-розвантажувальний, конт- рдльно-вимірювальний. г) Складні прикметники, в яких першим компонентом виступає прислівник: важкохворий, внутрішньозаводський, загальнодержавний; так само й такі, в яких другою складовою частиною є дієприкметник: вищезгаданий, нижчепідписаний, новоутворений, свіжозрубаний, але: трохи вище зазначений (параграф), бо є пояснювальне слово. Примітка 1. Прислівники, утворені від більшості відносних прикметників, як правило, зберігають на собі логічний наголос і не зливаються в одне слово з наступним прикметником або дієприкметником: абсолютно сухий, діаметрально протилежний, послідовно миролюбний, різко окреслений, суспільно корисний, суспільно необхідний, хімічно зв'язаний. Примітка 2. У складних термінах прислівник — компонент, що уточнює значення складного прикметника, пишеться разом із цим прикметником: видовженотупоконічний, короткогруиіоподібний, округлояйцеподібний. д) Складні прикметники (з двох або кількох компонентів), у яких основне смислове навантаження передається останнім прикметником, а попередні лише звужують, уточнюють його зміст. Такі прикметники, як правило, мають термінологічне значення: вузькодіалектне (мовне явище), грудочеревна (перепона), давньоверхньонімецька (мова), двовуглекислий (газ), лінгвостилістичні (особливості); також — глухонімий, сліпоглухонімий. е) Складні прикметники, першою частиною яких є числівник, написаний літерами: двадцятиповерховий, семиразовий, стодвадцятип'ятирічний, але 125-річний. є) Складні прикметники, утворені з двох неоднорідних прикметників (зокрема, ті, які виражають відношення родової ознаки до видової): поперечношліфувальний (поперечний шліфувальний верстат).
2. Через дефіс пишуться: а) Складні прикметники, утворені від складних іменників, ідо пишуться через дефіс: віце-президентський (віце-президент), генерал-губернаторський (генерал-губернатор), дйзель- моторний (дизель-мотор), соціал-демократйчний (соціал-демократ), унтер-офіцерський (унтер-офіцер). Примітка. В окремих випадках, коли прикметник утворюється від сполучення іменника з прикладкою, дефіс не ставиться: Москва- ріка — москворіцький. б) Складні прикметники, утворені з двох чи більше прикметникових основ, якщо названі цими основами поняття не підпорядковані одне одному: аграрно-сировйнний, державно- монополістйчний, електрбнно-обчйслювальний, культурно-технічний, лісопильно-стругальний, масово-політйчний, мбвно-лі- тературний, навчально-виховнйй, науково-технічний, партійно-політичний, плдско-опуклий, постачально-збутовйй, сверд- лйльно-довбальний, суспільно-політичний, столярно-механічний; а також узвичаєні: всесвітньо-історйчний, літературно- худбжній, народно-ейзвдльний, підзолисто-болотний тощо; між компонентами цих складних прикметників, не з'єднаними в одне слово, можна вставити сполучник і: аграрний і сировинний, навчальний і виховний і под. в) Складні прикметники, в яких перша частина закінчується на -яко (іко): букдліко-романтйчний, діалєктико-мате- ріалістйчний, істбрико-культурний, механіко-математичний, політико-економічний. г) Складні прикметники з першою частиною військово-, воєнно-: військово-морський, військово-спортйвний, воєнно-стра- тегічний. Примітка. Складні субстантивовані прикметники військовозобов'язаний, військовополонений пишуться разом. д) Складні прикметники, в яких перша частина не має прикметникового суфікса, але яка за змістом є однорідна з другою частиною й приєднується до неї за допомогою сполучного звука о або е: м'ясо-вовняний, м'ясо-молочний, крохмале- патоковий. Примітка. Складні прикметники цього типу, що виступають як наукові терміни, пишуться разом: головоногі, грудочеревна (перепона). е) Складні прикметники, утворені з двох або кількох основ, які означають якість із додатковим відтінком, відтінки кольорів або поєднання кількох кольорів в одному предметі: блакчтно-сйній, гіркувато-солбний, кисло-солодкий, молбчно- білий, сіро-голубйй, тёмно-зелёний, червоно-зелено-сйній, але. жовтогарячий, червоногарячий (окремі кольори). є) Складні назви проміжних сторін світу: південно-східний, північно-західний; норд-остівський. ж) Складні прикметники, першим компонентом яких е числівник, написаний цифрами: 20-річний, 10-поверхдвий. § ЗО, Прислівники 1. Разом пишуться: а) Складні прислівники, утворені сполученням прийменника з прислівником: віднині, відтепер, донині, дотепер, забагато, задовго, занадто, набагато, навічно, надалі, надовго, назавжди, назовсім, наскрізь, насправді, невтямки, негаразд, отак, отам, отут, підтюпцем, повсюди, подекуди, позавчора, позаторік, потроху, утричі, якнайкраще. Примітка. Від подібних прислівників слід відрізняти сполучення прийменників із незмінюваними словами, вживаними в значенні іменників. Такі сполучення пишуться окремо: від сьогодні, до завтра, на завтра, на потім (не відкладайте цього до завтра, на завтра, на потім), за багато, на багато (пор.: забагато гуляєш, і за багато років уперше приїхав, стало набагато легше й зал на багато місць) , на добраніч, на ура. б) Складні прислівники, утворені сполученням прийменника з іменником: безвісти, безперестанку, вбік, ввечері, ввіч, вволю, вголос, вгорі, вгору, вдень, взимку, взнаки, відразу, вкрай, вкупі, влад, влітку, внизу, вночі, восени, впам'ятку, впень, вперед, впереміж, впереміш, вплав, вплач, впоперек, впору, враз, вранці, врешті, врівень, врівні, врозкид, врозліт, врозсип, врозтіч, вряд, всередині, вслід, всмак, вщерть, доверху, довіку, довкола, доволі, догори, додолу, додому, докупи, донизу, дотла, дощенту, заміж, замужем, заочі, запанібрата, запівніч, зараз, заразом, зарані, зарання, засвітла, збоку, зверху, звіку, згори, здуру, ззаду, зісподу, знизу, зозла, зокола, зразу, зранку, зрання, зрештою, зроду, зсередини, набік, набір, наверх, наверху, навесні, навиворіт, навиліт, навідліг, навідріз, навік, навіки, навіч, нагору (але на-гора), надвечір, надворі, надголодь, надзелень, надмір, надміру, назад, назахват, наздогад, назустріч, наїздом, нанйз, нанизу, наостанок, наостанку, напам'ять, наперебій, напереваги, наперед, наперекір, напереріз, напівдордзі, напідпитку, напоказ, наполовй- ну, напохваті, напочатку, наприклад, напровесні, напролом, напропале, нараз, нарешті, нарівні, нарозхват, насилу, наскоком, наспід, наспіх, насподі, насторожі, наяву, обік, обіч, одвіку, опівдні, опівночі, опліч, підряд, побіч, поблизу, поверх, повік, поволі, позаду, поночі, попліч, поруч, поряд, посередині, почасти, скраю, спереду, спочатку, убік, убрід, увечері, увіч, уголос, угорі, угору, удень, узимку, узнаки, украй, укупі, улад, улітку, униз, унизу, уночі, упень, уперед, уплав, уплач, упоперек, упору, уранці, урешті, урівень, урівні, урозкид, урозліт, урозсип, урозтіч, уряд, усередині, услід, усмак; уиїйр. в) Складні прислівники, утворені сполученням прийменника з коротким (нечленним) прикметником: віддавна, востаннє, вручну, догола, допізна, завидна, замолоду, заново, звисока, згарячу, злегка, зліва, знову, зрідка, напевне, нарівні, нарізно, нашвидку, помалу, помаленьку, потихеньку, сповна, спроста, сп'яну. г) Складні прислівники, утворені сполученням прийменника з числівником: вдвоє, втроє, вчетверо й под.; вперше, вдруге, втретє й под.; надвоє, натроє, начетверо й под.; удвох, утрьох, учотирьох і т. д.; водно, заодно, поодинці, спершу. д) Складні прислівники, утворені сполученням прийменника з займенником: внічию, втім, навіщо, нащо, передусім, почім, почому; але: до чого, за віщо, за що та ін. в ролі додатків. е) Складні прислівники, утзорені сполученням кількох прийменників із будь-якою частиною мови: вдосвіта, вподовж, завбільшки, завглибшки, завдовжки, завтовшки, завчасу, завширшки, знадвору, навздогін, навзнак, навкидьки, навколо, навкруги, навкулачки, навмисне, навпаки, навперейми, навприсядки, навпростець, навряд, навскач, навскіс, навскоси, навсправжки, навстіж, навтікача, навздогін, наздогін, наосліп, напоготові, позавчора, позаторік, попідтинню, спідлоба. є) Складні прислівники, утворені з кількох основ (із прийменником чи без нього): босоніж, водносталь, ліворуч, мимоволі, мимоїздом, мимохідь, мимохіть, насамперед, натщесерце, нашвидкуруч, обабіч, обіруч, очевидно, повсякчас, праворуч, привселюдно, самохіть, стрімголов, тимчасово, чимдуж, чимраз. ж) Складні прислівники, утворені сполученням часток аби-, ані-, де-, чи-, що-, як- із будь-якою частиною мови: абикуди, абияк, аніскільки, анітелень, анітрохи, анічичирк, аніяк; дедалі, деінде, деколи, декуди; чимало; щовечора, ш,ого- дйни, щодалі, щоденно, щодня, щодуху, щомісяця, щомога, щонайбільше, щонайдовше, щонайдужче, шр найкраще, щонайменше, щонайширше й т. д., щоночі, щоправда, щораз, щоразу, щороку, щосили, щохвилини (але: дарма що, поки що, тільки що, хіба що, чи що)\ якомога, якось і якось (з різними значеннями), якраз, якнайбільше, якнайдужче, якнайдовше й под. Увага. Слід відрізняти прислівники, складені з прийменників або часток і різних частин мови, від прийменників або часток та іменників, прикметників тощо, коли останні зберігають у реченні свої функції як окремі частини мови, отже, і пишуться окремо. Пор.: Він повернув убік і Ударив у бік. Спочатку це не було ясно й 3 початку розмови вони зрозуміли вашу думку. Прочитай вірш напам'ять і На пам'ять він подарував мені книжку. Всередині щось дуже заболіло й Це правило шукай у середині розділу. Хлопці домовилися йти всі вкупі до міста й У купі піску гралися діти. Зауважую вам востаннє й Вони постукали в останнє вікно. Ми чуємо це вперше й Зайдемо в перше село. Втім, я не заперечую й У тім спектаклі виступав і я. У нас чимало є досягнень і Чи мало вам допомагали? Нащо було починати справу? і На що ви натякаєте? Ми теж виступали на зборах і Він говорив те ж, що і я. Якось уже воно буде і. Як ось і Марко на поріг. 2. Окремо пишуться: а) Прислівникові сполуки, що складаються з прийменника та іменника, але в яких іменник звичайно зберігає своє конкретне лексичне значення й граматичну форму, особливо коли між прийменником і керованим ним іменником можливе означення до цього іменника (прикметник, займенник, числівник) : без відома, без жалю, без кінця, без кінця-краю, без краю, без ладу, без ліку, без мети, без наміру, без пуття, без сліду, без смаку, без сумніву, без угаву, без упину, без черги, в затишку, в міру, в нагороду, в ногу, в обмін, в обріз, в позику, в цілості, до біса, до вподоби, до гурту, до діла, до загину, до запитання, до краю, до крихти, до ладу, до лиха, до лиця, до міри, до ноги, до обіду, до останку, до пари, до пня, до побачення, до пори, до пуття, до речі, до решти, до сих пір, до смаку, до смерті, до снаги, до сьогодні, за години, за дня, за кордон, за кордоном, за рахунок, за світла, з болю, з-за кордону, з краю в край, з переляку, з радості, з розгону, на бігу, на біс, на вагу, на весну (але навесні), на вибір, на видноті, на відчай, на відмінно, на віку, на гамуз, на голову, на диво, на дозвіллі, на жаль, на зло, на зразок, на льоту, на мить, на ніщо, на око, на поруки, на прощання, на радість, на радощах, на руку, на самоті, на світанку, на скаку, на славу, на слово, на сміх, на совість, на сором, на ходу, на шкоду, на щастя, над силу, не з руки, ні на гріш, під боком, під гору, під силу, по закону, по змозі, по знаку, по можливості, по правді, по силі, по совісті, по сусідству, по суті, по черзі, по щирості, у вигляді, уві сні, у поміч, у стократ, через силу, як слід, як треба. (>) Словосполуки, що мають значення прислівників і складаються з двох іменників (зрідка — числівників) та одного або двох прийменників: від ранку до вечора, день у день, з боку на бік, з дня на день, один в один, раз у раз, рік у рік, час від часу. в) Словосполуки, які в реченні виконують функції прислівника та складаються з угоджуваного прийменника (числівника, займенника) й дальшого іменника: другого дня, таким чином, темної ночі, тим разом, тим часом і т. ін. г) Прислівники, утворені сполученням прийменника з повним прикметником чоловічого (середнього) роду: в основному, н цілому. д) Прислівники, утворені сполученням прийменника по зі збірним числівником: по двоє, по троє, по четверо тощо. 3. Через дефіс пишуться: а) Складні прислівники, утворені від прикметників і займенників за допомогою прийменника по та закінчення -ому або (-к)и: по-батьківському, по-бойовому, по-братньому, по- господарському, по-іншому, по-козацькому, по-нашому, по- своєму, по-сусідському, по-українському, по-християнському; по-батьківськи, по-братерськи, по-господарськи, по-люд- ськи, по-сусідськи, по-українськи; також по-латині. Примітка. У прислівниках цього типу, утворених від складних прикметників, що пишуться через дефіс, дефіс ставиться тільки після по-: по-соціалдемократйчному. б) Складні прислівники, утворені за допомогою прийменника по від порядкових числівників: по-перше, по-друге, по- третє й т. д. в) Неозначені складні прислівники з частками будь-, -будь, -небудь, казна-, -то, хтозна-: аби-то, будь-де, будь-коли, будь- куди, де-нёбудь, дёсь-то, казна-де, казна-коли, коли-будь, коли-небудь, куди-будь, куди-небудь, так-то, хтозна-як, як- нёбудь. г) Складні прислівники, утворені з двох прислівників: вряди-годи, десь-інде, десь-інколи, сяк-так і т. ін. д) Складні прислівники, утворені повторенням слова або основи без службових слів або зі службовими словами між ними: будь-що-будь, віч-на-віч, всього-на-всього, далеко-далеко, де-не-дё, колй-не-колй, ледве-ледве, ось-ось, пліч-о-пліч, хоч-не- хоч, як-не-як. § 31. Прийменники 1. Разом пишуться: а) Складні прийменники, утворені сполученням одного або двох (іноді — трьох) прийменників із будь-якою частиною мови: внаслідок (унаслідок), вподовж (уподовж), ,>и навколо, напередодні, наприкінці, щодо. б) Складні прийменники, утворені з двох простих гір. менників: задля, заради, навпроти, окрім, поза, поміж, понак., поперед, посеред, проміж. 2.Через дефіс пишуться складні прийменники з початковими з-, із-: з-за (із-за), з-над, з-пёред, з-під (із-під), з-поза, з-пбміж, з-понад, з-попід, з-посеред, з-проміж. 3.Окремо пишуться прийменникові сполуки у (в) разі, під кінець, під час, що ж до. Сполучники 1. Разом пишуться складні сполучники, які становлять тісне поєднання повнозначних слів із частками або прийменниками: адже, аніж, втім, зате, мовби, начеб, начебто, немдв, немовби, немовбито, неначе, неначебто, ніби, нібито, ніж, отже, отож, притім, притому, причім, причому, проте, себто, тобто, цёбто, щоб, якби, якщо; також слова: абощо, тощо. Увага. Сполучники зате, проте, щоб, якби, якщо, які пишуться разом, треба відрізняти від однозвучних самостійних слів, що пишуться з прийменниками за, про та частками би, як окремо. Так, сполучники зате, проте можна замінити одним із протиставних сполучників а, але, однак, тоді як прийменники за, про та вказівний займенник те такій заміні не піддаються. Пор.: Хоч не застав Івана дома, зате пройшовся; але: За те оповідання його похвалили. Сполучник щоб легко відрізнити від займенника що з часткою 6, оскільки на займенник що виразно падає наголос. Пор.: Сказав, щоб усі прийшли; але: Що б ви сказали, коли б я не приїхав? Сполучники якби, якщо можна відрізнити від однозвучного з ними прислівника як із частками би та займенника що за допомогою контексту, бо на прислівник як завжди падає логічний наголос. Пор.: Якби тут був мій товариш!; але: Як би краше виконати завдання! Якщо хочеш, допоможу тобі; але: Як що трапиться, нарікай на себе. 2. Окремо пишуться: а) Сполучники з частками б, би, Ж у Ж6 : або Ж, адже Ж, але ж, а як же, бо ж, коли б, коли б то, отже ж, хоча б, хоч би. б) Складені сполучники: дарма що, для того щоб, замість |