It depends how anti-social their action has been. ИНСТИТУТ ТВЕРСКОЙ ФИЛИАЛ Разработчик доцент А. А.ЗАВЬЯЛОВ, Старший преподаватель Г.В. Лупанова. КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 3 ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ И методические рекомендации по ее выполнению Для студентов заочного отделения Экономического факультета Тверь 2014 Контрольная работа № 3 Задание 1. Прочтите и письменно переведите текст. SMALL BUSINESS: SOLE PROPRIETORSHIP AND PARTNERSHIP If you have decided to set up your own business you should choose the legal form which it will take. There are three legal forms to choose from: sole proprietorship, partnership, and corporation (limited company). No one form is better than another. Each has its advantages and disadvantages. The important thing is to be sure the chosen form is best for you. Many businesses are sole proprietorships, which means that they are owned and run by one person. Setting up a sole proprietorship is easy, it does not need many formalities. As a sole trader, a person is fully responsible for the success or failure of his (her) business. Any profits go to the owner; any losses are his or her responsibility as well. If losses become greater than the investment, the owner is responsible for paying them, even if this touches all personal assets. This feature is called unlimited liability. . There is no legal difference between the owner and the business. As the business is personal to the owner, it is liquidated upon the death of the owner. Finances for a sole trader are usually limited to his or her own savings or to what can be borrowed from family or friends. Therefore sole proprietorships are usually small businesses. When a proprietor wants to expand a business, one way to do so is to form a partnership, a business formed for profit by two or more co-owners. The rights and duties of a partnership are regulated by laws and by a legal agreement made by the co-owners. Usually an agreement states how much capital each partner has put in, how the profits will be shared, and how the business will be run between the partners. All partners are legally responsible for any of the firm s activities, in other words each partner has unlimited liability, meaning that all partners are liable for the debts of the business. They share the risks and the profits or losses also associated with their business. A way to avoid the risks of unlimited liability is to form a limited partnership. In a limited partnership there are two kinds of partners - general and limited. General partners have unlimited liability for the business. The liability of limited partners is limited to the amounts of their investments. However, in exchange for this limited liability, limited partners are usually not allowed to take an active part in the company's management. There must be at least one general partner in such kind of partnership. Задание 1.Ответьте на следующие вопросы по тексту. 1. What legal forms of business are described in the text? 2. How many people can own a sole proprietorship? 3. What is the liability of a sole trader for his/her business? 4. What happens to a sole proprietorship if its owner dies? 5. How can a person raise funds for setting up a new business? 6. What kind of business is named partnership? 7. How are partners' rights and duties regulated? 8. What is the liabilityof partners in a usual partnership? 9. What kinds of partners are there in a limited partnership? 10. Which partners have unlimited liability for the business in such kind of partnership? Задание 2.Переведите слова из левой части на русский язык и подберите к ним соответствующие определения из правой части. Model: Debt (долг) - a sum of money borrowed from somebody and to be given back. A sole trader Assets Sole proprietorship Debt Partnership Bankruptcy A self-employed person Unlimited liability | 1. A person who is working for himself and is not the employee of someone else. 2. An individual acting in business on his own. 3. Full financial and legal responsibility for the operation of the business. 4. Something that is owned by a person or company, such as money, a building, a car. 5. A sum of money borrowed from somebody and to be given back. 6. A firm owned by just one person. 7. A business owned by two or more co-owners. 8. The condition of being unable to repay the debts of the creditors. | Задание 3.Определите, какие из перечисленных характеристик являются преимуществами, а какие недостатками партнерства. 1) A partnership allows to expand a business. 2) The rights and duties of a partnership are stated in a legal agreement. 3) Each member is liable for all the debts of the firm, even if they are incurred by other partners. 4) Each partner brings a share of capital or specific knowledge and skills. 5) There are two or more partners, each having his own views and wishes. 6) The partnership is automatically liquidated if any of the partners leaves the business or dies or becomes too ill to carry on. Задание 4. Вставьте пропущенные слова. 1. The sole trader has ______ control over the business and keeps all the profits. 2. All the profits go to the _____ . 3. They also have complete _______ for any of its liabilities or debts. 4. The sole proprietorship is the _______ form of a business organization. 5. The business is easy to _______, if desired. 6. Sole proprietors have _______ liability. Задание 5.Найдите неправильные утверждения и исправьте их. 1. It’s very difficult to set up a sole proprietorship. 2. A firm is owned by one person. 3. Sole proprietors may easily raise funds if they want to expand their business. 4. The owner can loose his personal assets in case of a bancruptsy. 5. A sole proprietor is working for himself. 6. He also pays fewer taxes than does a corporation. Задание 6. Перепишите слова из текста и подчеркните в каждом из них ударный слог. Model: partner, general, important. Advantage, proprietorship, formalities, failure, owner, responsibility, investment, personal, feature, limited, savings, borrow, therefore, agreement, capital, liable, avoid, however, management. Задание 7. Одно слово в каждой группе (строке) имеет отличающееся от других произношение ударного гласного звука. Выпишите эти слова. Model: him swim life ticket. life (так как: [him] [swim] [laif] [tikit]) 1. can may have that 2. will win file guilty 3. party charge fare large 4. for four flour brought 5. both wrong most toast. Задание 8. Определите, к какой части речи относятся слова из текста, переведите слова на русский язык, укажите словообразовательный суффикс или префикс. Model: government – существительное, правительство, суффикс – ment. Business; partnership; corporation; important; formality; failure; saving; owner; investment; responsible; difference; usually; legally; activity; unlimited. Задание 9.Составьте из двух предложений одно с косвен- ным вопросом. Model:It depends. How anti-social has their action been? It depends how anti-social their action has been. 1. It depends. What did he do? 2. You must consider. How much has a man done? 3. It all depends. How many times has a criminal been in prison? 4. I always consider. What is his background? 5. It depends. How serious is the crime? Задание 10. Перепишите предложения, вставляя необходимые по значению слова из предлагаемого перечня. Partnership is good for people who feel that they can trust each other to share the as well as the advantages of running a business. Because all the mem- bers of a partnership are personallyfor its debts, theof partners requires very careful thought. A partner should be able to make an importantto run- ning the business in an area which you are unable to take care of. He may have someexpertise or have important business contact to bring in work. He may even be a "sleeping partner" who is doing little apart from putting some in return for a share in the future. To avoid potential disputes it is ad- visable to compose a formal partnership. Agreement; choice; contribution; money; profits; risks; liable; specialized. | Задание 11.Переведите предложенияна русский языки выпишите герундий. Model: You should be ashamed of yourself for behaving so badly. Тебе должно быть стыдно за свое плохое поведение. Behaving. 1. He was fined for being drunk in charge of a car. 2. Before you start talking to bank managers, solicitors or accountants think about the legal form of your business. 3. It's no use arguing with tax inspectors. 4. He was accused of having stolen the firm’s money. 5.The safe showed no signs of having been touched. Задание 12.Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на употребление причастия I (Present Participle) и причастия II (Past Participle). Выпишите причастия. Model:When charged with murder, he was arrested. Когда его обвинили в убийстве, он был арестован. Charged, причастие прошедшего времени. 1. Self-employed people have become a new kind of labour force, operating at every level. 2. Being suspected of taking the money, he was detained. 3. Having been questioned, he was asked to bring the resume. 4.Having a lot of debts, he declared the bankruptsy of the firm. 5. He has set up a small firm, providing legal consultansy. Задание 13.Переведите предложения на английский язык, используя конструкцию “Сложное дополнение” (Complex Object), и подчеркните данную конструкцию. Model:Он хочет, чтобы я пришел в воскресенье. He wants me to come on Sunday. 1. Она хотела, чтобы мы позвонили ей. 2. Следователь думал, что подозреваемый был дома. 3. Я видел, как он прятал что-то. 4. Мы слышали, как в саду пели птицы. 5. Она заставила мальчика принять лекарство (take the drug). Задание 14.Перепишите предложения с конструкцией “сложное дополнение” (Complex Object) , вставляя необходимые по значению глаголы из предлагаемого перечня. cry , cycle, happen, open, run, tell, crawl Model:Did anybody see the accident ______ ? Did anybody see the accident happen? 1. We listened to the old man _____ his story from beginning to end 2. Listen! Can you hear a baby ______ ? 3. I looked out of the window and saw Tom ______ on his byke along the road. 4. Why did you turn round suddenly? - I heard somebody ______ my name. 5. We watched the two man ______ across the garden, ______ a window and ______ through it into the house. Задание 15.Прочтите ситуацию и напишите предложения со словами в скобках в прошедшем совершенном времени (Past Perfect). Model: You went to your friend’s house but he wasn’t there. (he / go / out)He had gone out. 1. You went back to your home town after many years. It wasn’t the same as before. (it / change / a lot) 2. I invited Jane to the party but she didn’t come. (she / arrange / to do something else) 3. You went to the cinema last night. You arrived at the cinema late. (the film / already / begin) 4. I was glad to see Tim again after such a long time. (I / not / see / him for five years) 5. I offered Sue something to eat but she wasn’t hungry. (she / just / have breakfast) Методические рекомендации по выполнению контрольной работы Контрольная работа должна выполняться студентами самостоятельно. Для качественного выполнения контрольной работы необходимо внимательно ознакомиться с содержанием каждого задания, изучить грамматический материал настоящих методических рекомендаций (при необходимости – и других источников) и только после этого приступать к оформлению выполняемого задания. Контрольная работа должна быть написана от руки и оформлена в соответствии с требованиями к рефератам и контрольным работам и представлена в сроки, определенные для выполнения контрольных и других работ, предусмотренных учебным планом института. Данное задание и методические рекомендации должны быть возвращены в деканат факультета вместе с выполненной контрольной работой. В случае невыполнения контрольной работы или незачета ее преподавателем вследствие наличия в ней такого количества ошибок и неточностей, которое может свидетельствовать о недостаточном уровне усвоения содержащегося в ней учебного материала, автор контрольной работы не допускается к очередному зачету по английскому языку и работа возвращается на доработку. 1. При выполнении Задания 1 (Спишите и письменно переведите текст) студентам необходимо переписывать текст без ошибок и исправлений. При переводе текста быть внимательным к временным формам сказуемого в английских предложениях и его залогу, адекватно передавать смысл и значение специфических терминов и понятий. При поиске незнакомых английских слов в словаре иметь в виду, что в словаре, как правило, приводятся словарные статьи по первым (нейтральным) формам частей речи. Существенную помощь в переводе может оказать приведенный в конце данных рекомендаций глоссарий встречающихся в тексте и других заданиях терминов и выражений. 2-4.При выполнении Заданий 2-4 необходимо при отсутствии специализированных юридических словарей пользоваться глоссарием. 6,7. Задания 6, 7направленына проверку знаний правил чтения ударных гласных, гласных в других положениях в словах, их сочетаний и сочетаний гласных с согласными, как и самих согласных и их сочетаний. Следует помнить, что для облегчения овладения произношением иностранного языка звуковой состав слов обозначается транскрипцией –системой условных графических обозначений, в которой каждому звуку соответствует один определенный графический значок. Характеристика звуков, букв и их соответствия, правил чтения, ударения, интонации приведена в ряде учебников и учебных пособий по изучению английского языка. 8.В английском языке (Задание 8) имеются соответствующие суффиксы и префиксы (приставки), по которым можно определить принадлежность слов к определенным частям речи. Применительно к существительным такими суффиксами могут быть следующие. 1. Суффиксы существительных, образующие слова, обозначающие производителя действия или предмет, с помощью которого оно производится. В основном такие существительные образуются от глаголов: -er, -or: to write писать – writerписатель, to invent изобретать – inventorизобретатель; -ant, -ent: to assist помогать – assistantпомощник, to preside председательствовать – presidentдиректор, глава фирмы. 2. Суффиксы, образующие существительные, обозначающие лицо: -ist, -ian, -man (указывают на профессию): to type печатать – typistмашинистка, mathimatics математика – математик; bar бар – barmanбармен; 3. Суффиксы, образующие отвлеченные существительные, обозначающие общие понятия (процессы, состояния, свойства, качества): a) от глаголов: -ion, -tion, -ation, -sion, -ssion: to connect связывать – connectionсвязь, to organize организовывать – organizationорганизация, to collide сталкиваться – collisionстолкновение; -ment: astonish удивлять – astonishmentудивление, measure измерять –measurementизмерение; -ure:press сдавливать – pressureдавление; -ance, -ence: depend зависеть – dependenceзависимость; -ing(образуют отглагольные существительные): begin начинать –beginning начало, read читать – readingчтение. б) от прилагательных: -ness: dark темный – darknessтемноста, effective эффектный effective-nessэффектность; -ity: similar сходный – similarity сходство, special специальный specialityспециальность; -th (обычно с изменением корневой гласной): wide широкий – widthширина, strong сильный – strengthсила, long длина – length длинный; в) от прилагательных и существительных: -dom: free свободный – freedomсвобода, wise мудрый – wisdomмудрость, king король – kingdomкоролевство; -ism: social общественный, социальный – socialismсоциализм, patriot патриот – patriotismпатриотизм; -hood: brother брат – brotherhoodбратство, neighbour сосед –neighbour-hoodсоседство; -ship: friend друг – friendshipдружба, member член - membershipчленство. Словообразующими суффиксами прилагательныхв основном служат следующие суффиксы. 1. Cуффиксs, образующие прилагательное от основы существитель-ных: - al: centre центр – central центральный; - y:ease легкость, простота – easy легкий, простой; - less:(основное значение – отсутствие чего-либо, какого-либо качества): end конец – endless бесконечный; child ребенок – childless бездетный; -ese (от существительных – названий стран, обозначает национальность) China Китай – Chinese китаец; -ic: history история – historic исторический; -ous (как правило, от абстрактных существительных): fame слава – famousзнаменитый, прославленный; - ing: interest интерес – interesting интересный. 2. Суффиксы, образующие прилагательные от существительных или глаголов: - ful – (от существительных и реже от глаголов): beauty красота – beautiful красивый; to forget забывать – forgetful забывчивый; - ive (от глаголов): to collect собирать – collective коллективный; create создавать, творить – creative творческий; - ite (от глаголов): to favour благоволить, оказывать внимание – favouriteлюбимый. Основными словообразующими префиксами(приставками) в английском языке являются: un- , in-префиксы прилагательных и существительных, основным значением которых является отрицание или отсутствие того, что выражается в корне слова. Эти префиксы часто называются отрицательными префиксами: natural естественный – unnatural – неестественный; distinct ясный, внятный indistinct неясный, невнятный. Фонетическими вариантами префикса in- являются префиксы im-, il-, ir-:possible возможный – imposssible невозможный; legal легальный – illegal нелегальный; regular регулярный (правильный) – irregular нерегулярный (неправильный). mis-префикс глаголов и существительных, основным значением которого является обозначение неправильности или неточности того, что выражается в корне слова. Этот префикс также называется отрицательным суффиксом: application использование, употребление – misapplication неправильное употребление, злоупотребление; count считать, подсчитывать – miscount – неправильно считать, просчитаться. dis-префикс существительных, прилагательных и глаголов, при помощи которого образуются слова противоположного значения: advantage выгода, преимущество - disadvantage невыгода; невыгодное положение; connected соединенный, включенный – disconnected разъединенный, ; выключенныйagree соглашаться, соответствовать – disagree не соглашаться, не соответствовать; over-префикс существительных, прилагательных и глаголов. Имеет значение “сверх”, “за пределами”, часто соответствует русскому префиксу пере-: population население –overpopulation перенаселение; ripe – зрелый over-ripe перезрелый; sell продавать – oversell продавать сверх своих запасов. В английском языке большинство наречий образуется прибавлением суффикса –lyк основе прилагательного. Соответственно этот суффикс и служит основным отличительным признаком принадлежности слова к части речи под названием наречие: slow медленный – slowly медленно; warm теплый - warmly тепло; happy счастливый – happily счастливо; true верный – truely верно. 9. Задание 9основано на знании правил перевода прямой речи в косвенную. Прямая речь – речь, которая приводится дословно. He says, “I know him very well”. Он говорит: “Я знаю его очень хорошо”. Косвенная речь – это есть пересказ прямой речи. He says (that) he knows him very well. Как видно из приведенных примеров, при переводе прямой речи в косвенную необходимо делать некоторые изменения, связанные с соответствующими личными местоимениями и формой сказуемого. Если в прямой речи содержится вопрос, то в косвенной речи общий вопрос вводится союзом if и обратный (вопросительный) порядок слов меняется на прямой (подлежащее + сказуемое и т.д.). She asks him, “Do you like coffee with milk?” Она спрашивает его: “Ты любишь кофе с молоком?” She asks him if he likes coffee with milk. Она спрашивает его, любит ли он кофе с молоком. При передаче специального вопроса в косвенной речи в косвенном вопросе сохраняется то же самое вопросительное слово и употребляется прямой порядок слов повествовательного предложения. She asks her, “Where do you live?’ Она спрашивает ее: “Где ты живешь?” She asks her where she lives. Она спрашивает, где она живет. Если слова автора в прямой речи стоят в прошедшем времени, то в косвенное речи в придаточном предложении употребляются только формы прошедшего временив соответствии с правилами согласования времен. Согласование времен - это зависимость времени глагола придаточного предложения от времени действия главного предложения. Если глагол главного предложения стоит в прошедшем времени, то глагол придаточного предложения стоит также в одной из форм прошедшего времени. А. Если действие придаточного предложения происходит одновременно с действием главного, то глагол придаточного предложения употребляется в Past Indefinite или Past Continuous: He said that theywere fixing a car. Он сказал, что они ремонтируют автомобиль. I thought that they went there very often. Я думал, что они ходят туда очень часто. I didn’t know you spoke English. Я не знал, что ты говоришь по-английски. Б. Если действие придаточного предложения предшествует действию главного, то глагол придаточного предложения употребляется в Past Perfect или Past Perfect Continuous: He was told that they had left. Ему сказали, что они уже ушли. We knew that they had been working in the garden since early morning. Мы знали, что они работали в саду с самого утра. I knew that she had been studying at the Institute for about three years. Я знал, что она учится в институте ужу около трех лет. Как видно из примеров, в русском языке в этом случае употребляется как настоящее, так и прошедшее время. В. Если действие придаточного предложения следует за действием главного предложения, т.е. оно является «будущим» по отношению к прошедшей ситуации, то глагол придаточного предложения употребляется в особой форме future-in-the-past (будущее в прошедшем). В этих случаях вместо вспомогательного глагола shall употребляется его форма should, вместо will- форма would. They knew that I should wait for them. Они знали, что я буду их ждать. He said he would post the letter himself. Он сказал, что сам отправит пись-мо. The man said he would go and consult his chief. Человек сказал, что он пой-дет и посоветуется со своим начальником. She made me promise I would tell nobody about it. Она заставила меня пообещать, что я никому об этом не скажу. ИСКЛЮЧЕНИЯ ИЗ ПРАВИЛ СОГЛАСОВАНИЯ ВРЕМЕН: 1. Правило согласования времен не соблюдается, если дополнительное придаточное предложение передает общеизвестную истину: The children learnt at the lesson that the Sun rotates around its axis. Дети на уроке узнали, что Солнце вращается вокруг своей оси. 2. В модальном сказуемом в придаточном дополнительном предложении модальный глагол must не меняется, если глагол-сказуемое стоит в одном из прошедших времен: She said, «We must hurry». She said we must hurry. 10.При выполненииЗадания 10целесообразно пользоваться глоссарием, приведенным после настоящих рекомендаций. 11.Характеристика грамматической категории The Gerund (Герундий) –кЗаданию 11. Герундий - неличная форма глагола (наряду с причастиями и инфинитивом) которая имеет свойства глагола и существительного. Она образуется прибавлением суффикса -ing к основе глагола, и по значению близка к русским отглагольным существительным типа "чтение" - reading, "ожидание" - waiting и т.д. My friend likes being told detective stories. Мой друг любит, когда ему рассказывают детективные истории. Наиболее часто герундий употребляется как: 1) дополнение, после слов: a) to avoid (избегать), to enjoy (восхищаться), to excuse (извинять), to forgive (прощать), to give up (бросать, прекращать), to postpone (откладывать): I can't give up smoking. I'm a chain-smoker. Я не могу бросить курить. Я - заядлый курильщик. The teacher didn't excuse the student’s being late. Учитель не извинил студента за опоздание. б) to accuse of (обвинять), to approve of (одобрять), to com-plain of (жаловаться), to speak of (говорить), to think of (думать), to be tired of (уставать от чего-либо), to agree to (соглашаться с чем-либо), to look forward to (ожидать чего-либо), to depend on (зави-сеть), to insist on (настаивать), to rely on (полагаться), to prevent from (уберечь от), to feel like (чувствовать), to look for (искать), to be sorry for (сожалеть), to thank for (благодарить): She was tired of reading and decided to have a rest. Она устала от чтения и решила отдохнуть. I feel like going for a walk. Мне бы хотелось пойти прогуляться. 2) обстоятельство: В этом случае перед герундием всегда стоит один из предлогов: after, before, on, in, at, by, without, for, in spite of (несмотря на), instead of (вместо): He was angry with me for bringing the news. Он рассердился на меня за то, что я принес новость. Instead of stopping the rain increased. Вместо того, чтобы остановиться, дождь усилился. 3) часть составного глагольного сказуемого, после слов: to begin, to continue, to stop, to finish, to go on, to keep on: Stop talking! Прекратите разговаривать! Begin reading the exersise. Начинайте читать упражнение. The students finished writing their test-paper just in time. Студенты закончили писать контрольную как раз вовремя. 4) определение, после слов: idea, thought, chance, importance и др.: I hate the idea of leaving you. Я не могу думать о том, что покину вас. He didn't like the thought of going there alone. Мне не понравилась мысль поехать (пойти) туда одному. Герундий в английском языке может употребляться в предложении как с зависимыми словами, так и без них: She likes singing. Она любит петь. She likes singing folk songs.Она любит петь народные песни. Герундиальные обороты Герундиальный оборот - это комплекс из существительного в именительном или притяжательном падеже или притяжательного местоимения + герундий: I'm interested in this text being translated. Я заинтересован в том. чтобы текст был переведен. My knowing the suspect helped militia very much. То, что я знал подозреваемого, очень помогло милиции. В первом случае подчеркнутое существительное есть объект действия, выраженного герундием. Во втором случае - подчеркнутое притяжательное местоимение указывает на лицо, производящее действие (в данном случае - умственное). Gerund Complex переводится на русский язык дополнительным придаточным предложением. 12. The Participle (Причастие) (к Заданию 12). Причастие - неличная форма глагола (наряду с инфинитивом и герундием), которая называет действие как признак предмета или другого действия. Соответствует причастию и деепричастию в русском языке. В английском языке есть два причастия: причастие I (причастие настоящего времени - Participle I или Present Participle) и причастие II (причастие прошедшего времени или Past Participle). Причастие I cоответствует 4-ой форме глагола и имеет 2 основные формы - простое причастие (Indefinite Participle I) и перфектное причастие (Perfect Participle). Простое причастие I обычно показывает, что обозначаемое им действие одновременно действию, выраженному глаголом-сказуемым предложения. While readinga book she often laughed. Читая книгу, она часто смеялась. The detective came in, carryinghis suitcase. Детектив вошел, неся его чемодан. Перфектное причастие I употребляется, чтобы выразить действие, которое предшествует действию, выраженному глаголом-сказуемым предложения. Havingread the book I gave it to Peter. Прочитав книгу, я дал ее Питеру. They reached London, havingbeen away six weeks. Они прибыли в Лондон, отсутствовав шесть недель. В предложении причастие I обычно является определением или обстоятельством. При этом простое причастие может быть как обстоятельством, так и определением. Перфектное причастие I - только обстоятельством. Употребление причастия I В качестве определения | The boy readinga book is a friend of mine. Мальчик, читающий книгу - мой друг. | В качестве обстоятельства | While reading a book she laught a lot. Читая книгу, она много смеялась. Having passed the exam, he left for Kiev. Сдав экзамен, он уехал в Киев. | Причастие II имеет одну неизменяемую форму. От правильных глаголов оно образуется при помощи окончания -ed/-d. Причастие II неправильных глаголов дается в словарях как третья основная форма глагола. Причастие II обычно обозначает действие, которое испытывает лицо или предмет. The boy invited by Peter is a friend of mine. Мальчик, приглашенный Питером - мой друг. He noticed a folded copy of the "Times". Он заметил сложенный экземпляр газеты «Таймс». Причастие II бывает определением или обстоятельством: The boy invited by Peter is a friend of mine. Мальчик, приглашенный Питером - мой друг. (invited - определение) If invited, he will come. Если его пригласят, он придет. (invited – обстоятельство). |