ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ Сила воли ведет к действию, а позитивные действия формируют позитивное отношение Как определить диапазон голоса - ваш вокал
Игровые автоматы с быстрым выводом Как цель узнает о ваших желаниях прежде, чем вы начнете действовать. Как компании прогнозируют привычки и манипулируют ими Целительная привычка Как самому избавиться от обидчивости Противоречивые взгляды на качества, присущие мужчинам Тренинг уверенности в себе Вкуснейший "Салат из свеклы с чесноком" Натюрморт и его изобразительные возможности Применение, как принимать мумие? Мумие для волос, лица, при переломах, при кровотечении и т.д. Как научиться брать на себя ответственность Зачем нужны границы в отношениях с детьми? Световозвращающие элементы на детской одежде Как победить свой возраст? Восемь уникальных способов, которые помогут достичь долголетия Как слышать голос Бога Классификация ожирения по ИМТ (ВОЗ) Глава 3. Завет мужчины с женщиной 
Оси и плоскости тела человека - Тело человека состоит из определенных топографических частей и участков, в которых расположены органы, мышцы, сосуды, нервы и т.д. Отёска стен и прирубка косяков - Когда на доме не достаёт окон и дверей, красивое высокое крыльцо ещё только в воображении, приходится подниматься с улицы в дом по трапу. Дифференциальные уравнения второго порядка (модель рынка с прогнозируемыми ценами) - В простых моделях рынка спрос и предложение обычно полагают зависящими только от текущей цены на товар. | Setting up a Bank Account (Открытие банковского счета). Темы 4 семестра на 2 курсе Всего 101 час Аудиторных-72 часа Самостоятельных-29. 1.Бронирование билетов для поездки. 2.Деловая поездка 3.Устная речь по теме Деловая поездка 4.Поездка самолётом 5.Устная речь по теме Поездка самолётом. 6.Поездка поездом. 7.Устная речь по теме Поездка поездом 8.На таможне. 9.Заполнить таможенную декларацию согласно международным требованиям. 10.В гостинице. 11.Устная речь по теме В гостинице 12.В ресторане. 13.Устная речь по теме В ресторане 14.Медицинская помощь 15.Визит к врачу-устная речь. 16.Банки и оплата по банковской системе 17.Открытие счета в банке. 18.Устная речь по теме Открытие счета в банке 19.Магазины и покупки. 20.Устная речь по теме Магазины и покупки Travelling (1) 1.People began to travel ages ago. 2 2.The very first travellers were explorers who went on trips to find wealth, fame or something else. 3.Their journeys were very dangerous-but still people keep on going to the unknown lands.4.Nowadays it is not as dangerous and much more convenient.5. Do you want to go somewhere?6. Hundreds of companies are there to help you.7. They will take care about your tickets and make all the reservations needed.8. You don't speak the language of the country you go to? 9. There are interpreters that will help you. 10..With modern services you can go around the world. 11.You can choose the means of transport you like: plane, train, ship, bicycle or you can travel hiking.12.Tourism became a very profitable business because people are ready to spend their money for the great opportunity to have a great time learning about new countries, going sightseeing, resting and enjoying | | Путешествие 1.Люды начали путешествовать давным-давно. 2.самыми первыми путешественниками были исследователи которые, двинулись на поиски богатства, славы или чего то еще.3.Их путешествия были очень опасными, но люди продолжали идти к неведомым землям 4.Сейчас это не только не опасно, но и комфортабельно.5. Хотите поехать куда-нибудь? 6.Есть сотни компаний, которые помогут вам. 7.Они позаботятся о ваших билетах и забронируют все, что необходимо.8. Вы не разговариваете на языке страны, в которую едете? 9.Есть переводчики, которые помогут вам.10. Современный уровень сервиса дает вам возможность путешествовать по всему миру.11. Вы можете выбрать вид транспорта, который вам нравится: самолет, поезд, корабль, велосипед, или вы можете путешествовать пешком12.Туризм стал очень выгодным бизнесом, потому что люди готовы платить деньги за хорошую возможность прекрасно провести время, изучая новые страны, осматривая достопримечательности, отдыхая и получая при этом удовольствие | 1.I like to travel. 2.First of all, the members of our family usually have Long walks in the country. 3.Such walks are called hikes. 4.If we want to see countryside we have to spend a part of our summer holidays on hikes. 5.During such hikes we see a lot of interesting places, sometimes we meet interesting people. | | 1. Я люблю путешествовать. 2. В моей семье предпочитают прежде всего ходить в поход по местности. 3.Такие походы еще называются прогулками. 4. Если мы хотим побывать за городом, то нам надо провести часть лета в таких прогулках. 5.Во время этих прогулок можно увидеть много памяток, встретить интересных людей. 6.Это очень полезно для всех членов моей семьи. 7.Мы собираем рюкзаки. 8.Нет необходимости торопиться и заботиться о билетах. 9.На мой взгляд, путешествовать поездом и самолетом удобнее. 10.Но на самолет трудно достать билеты. 11.Поэтому мы покупаем билеты заранее. 12.Когда я путешествую самолетом, то у меня уходит мало времени на то, чтобы добраться до места назначения. 13.Я люблю летать на самолете. 14. Если я путешествую поездом или самолетом, друзья провожают меня на вокзале или в аэропорту. 15.Я люблю путешествовать на машине. 16. Это также очень интересно, потому что за небольшой промежуток времени можно увидеть много интересного. 17.Когда мы едем на машине, билеты вам не нужны. 18. Все необходимые вещи мы кладем в машину. 19.Нет необходимости их носить. 20. Иногда мы ездим на море на несколько дней. | 6.It,s useful for all members of our family. | 7.We take our rucksacks. 8.We don,t think about tickets and there is no need to hurry up. 9.As for me, it,s more comfortable to travel by train and by plane. 10.But it,s difficult to buy tickets for the plane. 11.That,s why we buy our tickets beforehand. 12.When I travel by plane, I don,t spend a lot of time going from one place to another. 13.Ilike to fly. 14.If I travel by train or by plane my friends see me off at the railway station or in the airport. 15.I like to travel by car. 16.It,s interesting too, because you can see many things in a short time. 17.When we go by car, we don,t take tickets. 18.We put all things we need in a car.19.We don,t carry them. 20.Sometimes we go to the seaside for a few days. | | 13-1 A t the Restauran Andrew: Julia, what do think if we go out for dinner tonight? Julia: Sounds fantastic! Which restaurant do you want to go to? Andrew: While driving home yesterday, I saw one interesting place. The signboard on it said: "Donatello's". So, it might be an Italian restaurant Julia: I love Italian cuisine. It has such a variety of dishes. Let's go there! Andrew: Ok, then. We'll leave in an hour or so. Julia: I'm ready, darling. We can go. Hostess: Good evening! This way, please. Would you like a smoking or non-smoking room? Julia: A non-smoking, please Hostess: You can sit here. Our waiters will soon come to you Andrew: Thank you Waiter: Good evening! Would you like to order some starters? Julia: Yes, please. We'll have small tarts with goat cheese to start with. Waiter: What would like to have as a main dish? Andrew: I'd like to have a mushroom risotto. Waiter: How about you, madam? Julia: I would like to try pasta with seafood and white sauce Waiter: Ok. Anything to drink? Andrew: Two glasses of white wine for us, please Waiter: I have your order. I'll come back to you in a short while Waiter: Here is your starter and white wine. Main dishes will be ready in half an hour. Julia: Thank you! Waiter: Your main dishes are ready. Here you are. Did you like our tarts with goat cheese? Andrew: They are fantastic! I want to try more of your specialties. Julia: Mmm, my pasta is delicious. How is your mushroom risotto? Andrew: It's also well-cooked. Their chef must be a real professional Waiter: Would you like to try our desserts Andrew: No, thanks. Perhaps, next time. At the moment we are rather full Julia: Can we have the check, please? Waiter: Here it is. We hope to see you again soon. | В ресторане Эндрю: Джулия, что ты думаешь, если мы поужинаем вне дома сегодня вечером? Джулия: Здорово! В какой ресторан ты хочешь пойти? Эндрю: Вчера, когда я ехал домой, то увидел одно интересное местечко. На вывеске было написано "Донателло'c". Поэтому, должно быть это итальянский ресторан. Джулия: Я люблю итальянскую кухню. В ней такое разнообразие блюд. Давай сходим туда! Эндрю: Ну, хорошо. Мы выезжаем примерно через час. Джулия: Дорогой, я готова. Можем ехать Хостес: Добрый вечер! Проходите сюда, пожалуйста. Вы желаете помещения для курящих или некурящих? Джулия: Некурящее помещение, пожалуйста Хостес: Можете присесть здесь. Наши официанты к вам скоро подойдут. Эндрю: Спасибо! Официант: Добрый вечер! Не желаете ли заказать какие-нибудь закуски? Джулия: Да, пожалуйста. Мы хотели бы тартины с овечьим сыром для начала. Официант: Какие основные блюда вы желаете? Эндрю: Я бы хотел ризотто с грибами. Официант: А вы мадам? Джулия: А я бы хотела попробовать пасту с морепродуктами и белым соусом. Официант: Хорошо. Не желаете что-нибудь выпить? Эндрю: Принесите нам два бокала белого вина, пожалуйста. Официант: Ваш заказ принят. Я скоро вернусь к вам. Официант: Вот ваши закуски и белое вино. Основные блюда будут готовы через полчаса. Джулия: Спасибо! Официант: Ваши основные блюда готова. Вот они. Вам понравились наши тартины с овечьим сыром? Эндрю: Они превосходны! Я хотел бы попробовать и другие ваши фирменные блюда. Джулия: Ммм, моя паста очень вкусная. Как твое ризотто с грибами? Эндрю: Тоже отлично приготовлено. Должно быть их шеф-повар профессионал. Официант: Хотите ли отведать наши десерты? Эндрю: Нет, спасибо. Возможно, в другой раз. На данный момент, мы сыты. Джулия: Можно нам счет, пожалуйста? Официант: Вот он. Надеемся увидеть вас снова. | | | | | 13-2. В ресторане -диалог Helen: What a beautiful place! Music is very good too. | Хелен: Какое прекрасное место! И музыка очень хорошая. | Frank: And it is not very loud. | Фрэнк: И не очень громкая. | Helen: I'm glad we have come here. My friends say, it's the best restaurant in the city. | Хелен: Я рада, что мы пришли сюда. Мои друзья говорят, что это лучший ресторан в городе. | Frank: So, let's have a look at the menu. What do we have first? | Фрэнк: Итак, давай посмотрим меню. Что у нас вначале? | Helen: There are some starters. And I've never tried any of these things before. | Хелен: Здесь разные закуски. Я ничего из этого раньше не пробовала. | Frank: What do you think about grilled octopus? | Фрэнк: Что думаешь о жареном осьминоге? | Helen: Well, I'm not sure it's a good idea. | Хелен: Знаешь, я не уверена, что это хорошая идея. | Frank: Then maybe oysters? I've tried them once and I feel like having them again. | Фрэнк: Тогда, может быть, устрицы? Я пробовал их как-то раз, и я не прочь поесть их опять. | Helen: Oh, darling, I know you like seafood, but I don't. You may have oysters, prawns or fish, and I'd better have a gazpacho. | Хелен: О, милый, я знаю, что ты любишь морепродукты, но я-то нет. Ты можешь заказать устриц, креветок или рыбу, а я лучше возьму гаспачо. | 2. Business Trips Never before in the history of the world have businessmen traveled as much as they do today. It is not surprising because we are living in a world of growing international trade and expanding economic and technical cooperation. Though it is fascinating for tourist travelling, it has become the most tiring of all occupations for many businessmen and experts. Therefore, choosing a comfortable hotel to stay at is a matter of big importance. There are plenty of good hotels, motels and guest houses in the world, which are conviently located in major business centers. Many developing countries, such as India, Egypt, Nigeria, Lybia, etc have excellent hotels. Their numerous facilities include both large and small cocktail bars, barber's shops and conference halls equipped with simultaneous, multilingual translation systems. There are parking areas which can accomodate a lot of cars. It might be useful for travelling businessmen and tourists to know that tailor shops, shoe repair shops, laundry and dry cleaning services are available for guests. People in the office help guests to book train or steamer tickets and rent a car. They are also ready to give all necessary information. | Деловые поездки Никогда еще в истории мира бизнесмены не путешествовали столько, сколько сегодня. Это не удивительно, потому что мы живем в мире роста международной торговли и расширения экономического и технического сотрудничества. Хотя для туристов путешествовать довольно увлекательно, для многих предпринимателей и экспертов путешествия стали самым утомительным из всех занятий. Таким образом, выбор удобного отеля для проживания- это дело большой важности. Есть много хороших гостиниц, мотелей и гостевых домов в мире, которые для удобства посетителей расположенны в крупных бизнес-центрах. Многие развивающиеся страны такие как Индия, Египет, Нигерия, Ливия и т.д. имеют отличные отели. Их многочисленные объекты включают большие и малые коктейль-бары, магазины, парикмахерские и конференц-залы с оборудованием для синхронного, многоязычного перевода. Есть стоянки, которые могут вместить большое количество машин. Может быть полезным для бизнесменов и туристов узнать, что услуги портного, ремонт обуви, магазины, прачечная и химчистка доступны для гостей. Люди в офисе помогут гостям забронировать билеты на поезд, пароход и арендовать автомобиль. Они также готовы предоставить всю необходимую информацию. | 4.Путешествие самолетом Nowadays people who go on business mostly travel by air as it is the fastest means of travelling. Passengers are requested to arrive at the airport 2 hours before the departure time on international flights and an hour on domestic flights, as there must be enough time to complete the necessary airport formalities.Passengers must register their tickets, weigh and register the luggage. Most airlines have at least 2 classes of travel: first class and economy class which is cheaper. Each passenger of more than 2 years of age has a free luggage allowance. Generally this limit is 20kg for economic class passenger and 30kg for first class passenger. Excess luggage must be paid for except for some articles that can be carried free of charge. Each passenger is given a boarding card to show at departure gate and again to the stewardess when boarding the plane. Watch the electric sign flashes when you are on board, when the "Fasten Seat Belts" sign goes on do it promptly and also obey the "No Smoking" signal. Do not forget your personal effects when leaving the plane. | . В наше время люди, которые путешествуют по делу,пользуются в основном воздушным транспортом, так как это самый быстрый способ путешествия. Пассажиров просят прибыть в аэропорт за 2 часа до вылета на международных рейсах и за час на внутренних авиалиниях, так как должно быть достаточно времени для завершения необходимых формальностей в аэропорту. Пассажиры должны зарегистрировать свои билеты, взвесить и зарегистрировать багаж. Большинство авиакомпаний имеют, по крайней мере, 2 класса туров: первый класс и эконом-класс, который дешевле. Каждый пассажир, старше 2-летнего возраста имеет право бесплатного провоза багажа. Как правило, оно ограничено 20 кг для эконом-класса и 30 кг для первого класса. Превышение багажа должно быть оплачено, за исключением некоторых вещей, которые могут перевозиться бесплатно. Каждому пассажиру выдается посадочный талон, чтобы показать у ворот на посадку и стюардессе при посадке в самолет. Следите за электронным табло, когда вы находитесь на борту, когда увидете "пристегнуть ремни" сделайте это незамедлительно, а также соблюдайте "Не курить" сигнал. Не забудьте забрать личные вещи при выходе из самолета. | 7. На ж/д вокзале-диалоги Диалог - Porter, sir? | - Носильщика, сэр? | - Yes... would you take this bag to platform 5, please? | - Да, не могли бы вы отнести эту сумку на платформу 5? | - Glasgow train, sir? | - Поезд на Глазго, сэр? | - That’s right. | - Да, верно. | - Very good, sir. | - Очень хорошо, сэр. | 2 диалог When does the London train leave, please? | - Когда уходит поезд на Лондон? | - 9.25. Platform 3. | - 9.25. Платформа 3. | - What time does it reach London? | - В какое время он прибывает в Лондон. | - You should be there at 11.31, but you may be a bit late. | - Вы должны приехать в 11.31, но поезд может немного опоздать. | - Do I have to change? | - Поезд с пересадками? | - Yes. You change at Lewes and East Croydon | - Да пересадки в Льюисе и Ист Кройдоне. | Диалог - I want a ticket to Bern, second-class, please, | - Мне пожалуйста билет до Берна, второй класс. | - Single or return? | - В один конец или туда-обратно? | - Return, please. | - Туда и обратно, пожалуйста. | - Sixty-five pounds, please. Five pounds change, thank you. | - С вас 65 фунтов. Пять фунтов сдача, спасибо. | - Could you tell me what time the next train is? | - Не могли бы вы подсказать, когда следующий поезд? | - 8 o’clock, platform 12. If you hurry you’ll just catch it. | - В 8 часов, платформа 12. | - Thanks. | - Спасибо. | 11-1. В гостинице -диалог Clerk: Good evening, sir! Good evening, madam! How can I help you? | Администратор: Добрый вечер, сэр! Добрый вечер, мадам! Я могу вам помочь? | James: Good evening! We would like to stay in your hotel. Do you have vacant rooms? | Джеймс:Добрый вечер! Мы бы хотели остановиться в вашей гостинице. У вас есть свободные номера? | Clerk: And what room do you prefer? We can offer you standard, suite, superior or deluxe rooms with city or park view. There are also some rooms with inside view and a big honeymoon room. | Администратор: А какой номер вы предпочитаете? Мы можем предложить вам стандартный номер, сьют, номер повышенной комфортности или номер-делюкс с видом на город или парк. Также у нас есть несколько номеров с видом на внутреннюю часть отеля и большой номер для молодоженов. | Diana: And what facilities are there in the standard room? Is there a shower, a TV, a balcony? | Диана: А какие удобства есть в стандартном номере? Есть ли там душ, телевизор, балкон? | Clerk: All our rooms have a fridge, a TV, a radio, a telephone and an air-conditioner. And of course, there is a bathroom, and most rooms have spacious balconies. | Администратор: Все наши номера оборудованы холодильником, телевизором, телефоном и кондиционером. И, конечно же, там есть ванная, и в большинстве номеров есть просторные балконы. | James: We would like to hire a standard double room for seven nights. | Джеймс: Мы бы хотели снять стандартный номер на двоих на семь ночей. | Diana: We prefer a quiet room with a park view and with a balcony. | Диана: Мы предпочитаем тихий номер с видом на парк и балконом. | Receptionist: Good afternoon, sir. Mr Hunt: Good afternoon. Is this the Beardsley Hotel? Receptionist: Yes, this is the Beardsley. Mr Hunt: Good. I'm Mr. Hunt. We've got a reservation. Receptionist: Just a minute, please................... Yes, you've gota reservation. It's for five people. It's for threweeks. Three single rooms and one double. Am I right? Mr Hunt: No. You're not right. We'd like two double rooms and one single room. Receptionist: Pm sorry. Two double rooms, number six and seven. One single room, number nine. Mr Hunt: Where are the rooms? Receptionist: On the second floor. 15-1 Вызов врача Doctor: Good afternoon, Mr. Smith! Come in and sit down, please. | Доктор: Добрый день, мистер Смит! Проходите, садитесь, пожалуйста. | Brian: Good afternoon! | Брайан: Добрый день! | Doctor: What seems to be the matter? | Доктор: На что жалуетесь? | Brian: I think, I've caught a cold. | Брайан: Кажется, я подхватил простуду. | Doctor: Why do you think so? Could you describe the symptoms, please? | Доктор: Почему вы так думаете? Не могли бы вы описать симптомы? | Brian: Well, my nose is running, I sneeze all the time, and I have a headache. | Брайан: Ну, у меня насморк. Я все время чихаю, и у меня болит голова. | Doctor: And have you measured your temperature? | Доктор: А вы мерили температуру? | Brian: Yes, I have. The temperature is normal. | Брайан: Да, мерил. Температура нормальная. | Doctor: Mm-hm. And do you have a cough or a sore throat? | Доктор: Угу. А у вас есть кашель или боль в горле? | Brian: No, I don't. I have neither sore throat nor cough, but I have sore eyes. And my eyes and nose often itch. | Сью: Нет. У меня нет ни кашля, ни боли в горле, но у меня воспалены глаза. Еще глаза и нос часто зудят. | Doctor: And what were you doing? Have you been taking any medicines? | Доктор: А что вы делали? Вы принимали какие-нибудь лекарства? | Brian: I was drinking a lot of tea with lemon and honey, injected drops into my nose, took aspirin and vitamin | Брайан: Я пил много чая с медом и лимоном, капал себе капли в нос, принимал аспирин и витамин | Doctor: I'll prescribe you a treatment. First of all you should take this medicine twice a day | Доктор: Я назначу вам лечение. Сперва вы должны принимать это лекарство два раза в день | Brian: Thank you once . Goodbye! | Брайан: спасибо. До свидания! | Doctor: Goodbye! Get well soon. | Доктор: До свидания! Выздоравливайте. | 5- В аэропорту –диалоги 1 диалог What flights are there from London to Vienna tomorrow? | - Какие есть рейсы на завтра из Лондона в Вену? | - If you’d like to take a seat, I’ll find out for you. | - Я пока посмотрю, а вы присядьте. | - I’d like to travel first class, please. | - Я бы хотел путешествовать первым классом. | - BEA flight BE 502 takes off from Heathrow at 09.25, and flies direct. | - Прямой рейс авиакомпании BEA BE 502 вылетает из аэропорта Хитроу в 09.25. | - What time do I have to be there? | - К какому времени мне необходимо прибыть в аэропорт? | - You’ll have to be at West London Air Terminal by 08.10 at the latest. | - Вам нужно быть у терминала Вест Лондон к 08.10 самое позднее. | 2 диалог I want to fly to Geneva on or about the first. | - Я хочу лететь в Женеву первого числа. | - I’ll just see what there is. | - Сейчас я взгляну, что у нас есть. | - I want to go economy, and I’d prefer the morning. | - Я хочу эконом класс, и предпочел бы утренний рейс. | - Lufthansa Flight LH 203 leaves at 9.20. | - Рейс авиакомпании Люфтганза LH 203 с вылетом 9.20. | - What time do I have to be there? | - К которому времени я должен быть здесь. | - The coach leaves for the airport at 8.15. | - Автобус отправляется в аэропорт в 8.15. | Banking 18. | - What can I do for you? | - Чем могу быть полезен? | - I'd like to cash this cheque, please. | - Я хотел бы обналичить чек. | - Yes, sir. It's for 50 pounds. But you haven't signed it yet, sir. | - Хорошо, сэр. Чек на 50 фунтов. Но вы его еще не подписали. | - Oh, I'm terribly sorry. Here you are. | - Ох, простите ради бога. Вот пожалуйста. | - Thank you. How would you like the money? | - Спасибо. Какими банкнотами? | - Four fives and three tens, please. | - Четыре пятерки, три десятки, пожалуйста. | | | - Hello. | - Здравствуйте. | - Hello. I'd like to cash a traveler’s cheque, please. | - Здравствуйте. Я хотел бы обналичить дорожные чеки. | - Right. How much is it for? | - Хорошо. На какую сумму? | - One hundred pounds. | - Сто фунтов. | - Right, can you sign here, please? Do you have your passport? | - Хорошо, подпишите здесь, пожалуйста. | - Yes, just a moment. | - Сейчас. | | - Hello. I'm from Germany, and I'm staying in England for a year. I want to open an account here. What documents do I need, please? | - Здравствуйте. Я из Германии, и живу в Англии уже год. Я хочу открыть у вас счет. Подскажите пожалуйста, какие документы для этого необходимы? | - Right. We need to see your passport and a letter from your employer or your place of study if you're a student. | - Нам нужен ваш паспорт, письмо от вашего работодателя или с места учебы если вы студент. | - Right. Is that all? | - Это все? | - That's all, yes. | - Да, все. | - Thank you. | - Спасибо. | 20. Магазины и покупки We have nothing for supper, Jane. Would you buy something to eat? | - У нас нет ничего на ужин, Джейн. Ты не сходишь купить чего-нибудь? | - Just in half an hour. | - Через пол-часа. | - Then go to the greengrocer's and buy potatoes, tomatoes and a kilo of apples. | - Тогда сходи в овощной магазин и купи картошки, помидор и килограмм яблок. | - And what about bread? | - А что насчет хлеба? | - Well, drop in at the bakery and buy some brown bread and buns or biscuits. | - Забеги в хлебный магазин и купи черного хлеба и булочек или печенья. | ------------------------------------------------------------------------------------------------- Can I have a cup of tea, please? | Можно мне чашку чая, пожалуйста? | Regular or large? | Обычную(регулярную) или большую? | Large. How much is that? | Большую. Сколько это стоит? (Как много быть то) | One euro seventy-five. | 1 евро 75. | Here you are. | Вот, пожалуйста. (Вот вы быть) | Thanks. | Спасибо. | 11- 2 в гостинице.-диалоги. At a Hotel · George: Good morning! · Clerk: Good morning! What can I do for you? · George: We need a double room and a single room for two nights. · Clerk: Just a moment, please. Well, we have a double room with bath and a single room with shower. · George: How much are these rooms? · Clerk: The twin room is £ 90,00 and the single room is £ 60 per night. · George: All right, the charge is acceptable. · Clerk: Could you fill in the form, please? · George. Certainly. Here you are. · Clerk: Thank you. | · Джордж: Доброе утро! · Клерк: Доброе утро! Чем могу Вам помочь? · Джордж: Нам нужен один двухместный и один одноместный номер на две ночи (на двое суток). · Клерк: Подождите минуточку, пожалуйста. Что ж, у нас есть двухместный номер с ванной и одноместный номер с душем. · Джордж: Какова цена этих номеров? · Клерк: Двухместный номер стоит 90,00 фунтов, а одноместный 60,00 фунтов за ночь (за сутки). · Джордж: Хорошо, стоимость приемлема. · Клерк: Вы не могли бы заполнить анкету? · Джордж: Конечно. Вот, пожалуйста. · Клерк: Благодарю. | Is there a double bed in the room? | Есть двуспальная кровать в номере? | No, there isn’t. There are two single beds. | Нет. Там две односпальные кровати. | Is there a swimming pool? | Там есть плавательный бассейн? | Yes, there is. There's a spa, too. | Да. Там есть спа тоже. | Are there any restaurants near the hotel? | Есть какие-нибудь рестораны рядом с отелем? | Yes, there are, but there aren’t any shops. | Да, есть, но нет никаких магазинов. | 16.Банки. Banks are different in different countries. Let's speak about the banks. So, commercial banks are classified into two main groups First, there are national banks. They are supervised by the Federal Government. Secondly, there are state banks. They are supervised by the state in which they are operated All commercial banks can make loans to borrowers. * Major commercial banks in such cities as Tokyo, Paris, Rio cooperate with each, other. In this way they finance imports and exports between countries. An importer buys merchandise from another country using the currency of that country. For that purpose he buys this currency from the foreign exchange department of his bank. And in the same way if an exporter recei ves foreign money from sales to other countries, he sells this currency to his bank. By this method the currency of any country can usually be exchanged. | Банки разные в различных странах. Давайте поговорим о банках. Итак, коммерческие банки классифицируются на две главные группы Первые -это национальные банки. Они контролируются Федеральным Правительством. Вторые-, это госбанки. Они контролируется государством на которое они работают. Все коммерческие банки могут делать ссуды заемщикам. Главные коммерческие банки в таких городах как Токио, Париже, Рио-де-Жанейро, Москве Киеве сотрудничают друг с другом. Таким образом они финансируют импорт и экспорт между странами. Импортер покупает товар в другой стране, пользуясь валютой этой страны. Для этой цели он покупает эту валюту в иностранном обменном отделе банка. И таким же образом, если экспортер получает иностранные деньги от продажи в других странах, он продает эту валюту его банку. Таким образом обычно валюту любой страны можно обменять. | A ticket to Birmingham, please. | Билет до Бирмингема, пожалуйста. | Single or return? | В один конец или туда и обратно? (Одиночный или возвратный?) | Return, please. How much is that? | Туда и обратно, пожалуйста. Сколько это стоит? | Thirteen pounds twenty. | 13 футов 20. | Can I pay with MasterCard? | Могу я оплатить МастерКард? | Sure. | Безусловно. | --------------------------------------------------------------------------------------------- Yes, sir? | - Слушаю вас, сэр. | - First-class return to Glasgow. | - Билет первым классом до Глазго и обратно. | - Day return? | - Убытие и возвращение в один день? | - No. I’m going for the weekend. | - Нет я еду на выходные. | - A weekend return is Ј 7.66, sir. | - Тогда ваш поезд J 7.66, сэр. | - Thank you. | - Спасибо. | - Thank you, sir. | - Спасибо вам, сэр. | - Could you tell me which platform the 13.30 leaves from? | - Не могли бы вы подсказать мне, с какой платформы убывает поезд на 13.30. | - Yes, platform 5. | - Да, платформа 5. | - Thank you. | - Спасибо. | ----------------------------------------------------------------------------------------------- Деловая поездка-диалог Good evening, ma’am. (сокр. от madam). | Добрый вечер, мэм. | Good evening. | Добрый вечер. | Where are you arriving from? | Откуда вы приехали(прибывающая)? | From London. | Из Лондона. | What’s the purpose of your visit? | Какая цель вашего визита? | Business. I’m here for a conference. | Работа(бизнес). Я приехала(быть здесь для) на конференцию. | How long are you staying in the US? | Скольковы останетесьв СШ?(Как долго быть вы остающаяся) | A week. | Неделю. | Where are you staying? | Где вы остановитесь (останавливающаяся)? | In San Francisco. At the Pacific View Hotel. | В Сан-Франциско. В отеле “Вид на Тихий океан”. | Do you now anybody here? | Вы знаете кого-нибудь здесь? | Yes, Mark Ryder. | Да, Марка Райдера. | Is he family or a friend? | Он родственник или друг? | He’s a colleague – and a friend. | Он коллега – и друг. | Do you have his phone number? | У вас есть его номер телефона? | Yes, his mobile is four zero five six double five seven one eight two. | Да, его мобильный 405 655 7182. | Is this your first visit to the US? | Это ваш первый визит в СШ? | Yes, it is. | Да. | Enjoy your stay in San Francisco. | Наслаждайтесь вашим пребыванием в Сан-Франциско. | Thank you. | Спасибо. | 7-2 Поездка поездом-диалог gor Smirnov. Excuse me, what time does the next train to London leave? Ticket seller. At 17:35, from platform 8. Igor Smirnov. OK, I would like two tickets to London, please, for this train. By the way, is it a direct train to London? Ticket seller. Yes, it is. Igor Smirnov. Great. Ticket seller. First or second-class? Igor Smirnov. What’s the difference in price between the two? Ticket seller. First class tickets are £45 each and second-class tickets are £30 each. Igor Smirnov. I’ll take two second-class tickets. Ticket seller. Single or return, sir? Igor Smirnov. Return, please. Ticket seller. When would you like to come back? Igor Smirnov. Is there a train that leaves London in the evening on Monday? Ticket seller. Yes… there’s a train from London leaving at 19:45. Would you like me to book two tickets for you? Igor Smirnov. Yes, please do. Second-class as well. ---------------------------------------------------------------------------------------------------- Игорь Смирнов. Простите, когда отправляется следующий поезд в Лондон? Кассир. В 16:35, с платформы 5. Игорь Смирнов. Хорошо, пожалуйста, два билета до Лондона на этот поезд. Кстати, это прямой поезд в Лондон? Кассир. Да, прямой. Игорь Смирнов. Отлично. Кассир. Первый или второй класс? Игорь Смирнов. А какая между ними разница в цене? Кассир. Билет в первый класс стоит 45 фунтов, а во второй класс – 30 фунтов. Игорь Смирнов. Я беру два билета во второй класс. Кассир. Только туда или туда и обратно? Игорь Смирнов. Туда и обратно, пожалуйста. Кассир. На какую дату вы хотите обратные билеты? Игорь Смирнов. А есть поезд, который отправляется из Лондона вечером в понедельник? Кассир. Да… есть поезд, который отправляется из Лондона в 19:45 в понедельник. Забронировать для вас два билета на этот поезд? Игорь Смирнов. Да, пожалуйста. Тоже второй класс Поезда в великобритании . One of the first things a foreigner notices about British railways is the platforms. They are higher than in most parts of the world. The platform is almost on a level with the floor of the carriages. You do not, therefore, have to climb up into a railway carriage in Britain. This makes it a little easier to get in and out of the carriage with your luggage. The trains that go to and from London are very crowded at the times when people are travelling to work, since about a million people travel to London to work each day. There are cheap tickets after a certain time of the day, usually about 9.30 when everyone has gone to work. These are called cheap day return tickets. It is often nearly fifty per cent cheaper to travel to London after 9.30 than before this time. On many fast trains to London there is a dining-car in which you can buy lunch, dinner or coffee. On others there is a buffet at which it is possible to buy snacks and drinks. Sometimes a waiter from the dining-car brings round cups of coffee to the passengers. There are only two classes in Britain — first and second. A first-class ticket costs 50% more than a second-class ticket. On long journeys, there is a ticket inspector, who visits every passenger to see if he has the right ticket and is not travelling in the wrong class. In England train passengers seldom converse with their fellow-travellers even on a long journey — this is more a national custom than a matter of etiquette. When the passenger reaches the end of his journey and leaves the train, he has to give his ticket to the ticket collector at the exit before he can leave the station. If he has luggage and wants someone to carry it for him to a waiting car or taxi, he must ask a porter. The porter does not make a charge for this service, but he expects a tip. | Одна из первых вещей, на которую иностранец обращает внимание на британских железных дорогах, - это платформа. Они выше, чем в большинстве частей света. Платформа почти на одном уровне с полом вагонов. Вам, следовательно, не нужно залазить в вагон в Великобритании. Войти и выйти из вагона с вашим багажом благодаря этому становится немного легче. Поезда, которые идут из Лондона очень переполнены , в то время когда люди едут на работу, так как около миллиона людей ездит на работу каждый день в Лондон. Есть дешевые билеты в определенное время суток, как правило, около 9.30, когда все уже приехали на работу. Они называются дешевыми дневными обратными билетами. Поехать в Лондон после 9,30 часто почти на пятьдесят процентов дешевле, чем до этого времени. У многих скоростных поездов в Лондоне есть вагон-ресторан, в котором можно купить обед, ужин или кофе. На других есть буфет в котором можно купить закуски и напитки. Иногда официант из вагона-ресторана приносит круглые чашки с кофе для пассажиров. Есть только два класса в Великобритании - первый и второй. Билет первого класса стоит на 50 % больше, чем билет второго класса. На дальних рейсах инспектор посещает каждого пассажира, чтобы увидеть, имеет ли он правильный билет и едет ли в правильном классе. В Англии пассажиры поезда редко разговаривают со своими попутчиками, даже в на дальних рейсах - это больше, чем национальный обычай или вопрос этикета. Когда пассажир добирается до конечного пункта своего путешествия и оставляет поезд, он должен отдать свой билет билетерше при выходе, прежде чем он покинет станцию. Если у него есть багаж и хочет, чтобы кто-то подвёз его, то для этого есть машина или такс (такси в Париже), он должен позвать носильщика. Носильщик не взимает плату за эту услугу, но он ожидает чаевые | 6-Travelling by train 1.Millions of people all around the world like travelling. We travel because we wish to see new countries and cities, visit historical places, meet new people and taste different cuisines. 2.There are different means of transportation. People travel by ship, airplane, train or car. All means of transportation have their advantages and disadvantages. 3.Many people make their choice on travelling by train as with a train you have speed, comfort and pleasure . Travelling by train is of course slower than by air but it also has its advantages. If you are going to travel by train you'd better book seats beforehand because many people are fond of travelling by train. There are some reasons why people choose railroad. Train is the cheap means of travelling.. Modern trains have very comfortable seats in all passenger cars. 4.There are sleeping-cars and dining-cars which make even the longest journey enjoyable. You can buy first-class, second-class and third-class sleepers in a separate compartment. If you are early before the train starts you can leave your suit-cases in the compartment and walk up and down the platform. Some people forget when and from which platform and track their train will be off. They can always ask for the platform and train numbers at the railroad station information bureau and also get information about next trains and their schedules. 5.There is also the dining-car in each train. You can see many interesting places and enjoy the nature, looking through the window. | Путешествия на поезде 1.Миллионы людей по всему миру обожают путешествовать. Мы путешествуем, потому что хотим увидеть новые страны и города, посетить исторические места, встретить новых людей и попробовать кухни разных стран. 2.Существуют различные средства передвижения. Люди путешествуют на корабле, самолете, поезде или на машине. Все средства передвижения имеют как достоинства, так и недостатки. 3.Многие люди при поездке предпочитают поезд , Путешествуя поездом у Вас есть скорость, комфорт и удовольствие. Путешествие поездом, конечно, медленнее, чем воздушным путем, но он имеет свои преимущества. Если Вы собираетесь ехать поездом, Вы должны забронировать места заранее, потому что многие люди любят ехать поездом. Есть некоторые причины, почему люди выбирают железную дорогу. Поезд - дешевое средство путешествия В современных поездах очень удобные места во всех пассажирских вагонах. 4.Есть спальные вагоны и вагоны-рестораны, которые делают даже самую длинную поездку приятной. Вы можете купить купе в спальных вагонах первого класса, 2- класса ,3- класса . Если вы пришли раньше отправления поезда , вы можете оставить чемоданы в купе и прогуляться по платформе . Некоторые люди забывают, когда и с какой платформы отправляется поезд . Они могут всегда спросить платформу и номер поезда в справочном бюро и обучать номера в бюро железной дороги а также получать информацию о следующих поездах и графике передвижения. 5.Также в каждом поезде есть вагон-ресторан. Вы можете увидеть интересные места через окно вагона и наслаждаться красотой природы | | | 8 На таможне At the Customs House The moment a traveller crosses the border their luggage is taken to the customs-house by porters. Every country has its own customs regulations, which stipulate what articles are liable to duty and what are duty-free. Sometimes an article which falls under customs restrictions and is liable to duty is allowed in duty-free if the traveller does not exceed a certain fixed quota. These are listed in a duty-free quota list. Customs restrictions also include a prohibited articles list. This is a list of items which may not be brought into a country or taken out of it. An official paper (from the proper authorities) giving permission to take items, which fall under special customs restrictions, in or out of a country is known as an import or export license. If the traveller has any item which comes under customs restrictions he is asked to declare it. That is, he is asked to name the item, stating its value and other particulars. The declaration is made either orally or in writing on a special form. The practice seems to vary in different countries. Upon payment of duty the traveller is given a receipt. As a rule personal effects are duty-free. It sometimes happens that a passenger’s luggage is carefully gone through in order to prevent smuggling. The formalities at the customs-house usually take some time. | На Таможне Когда путешественник пересекает границу, его багаж берут на таможенную проверку таможенниками . Каждая страна имеет свои собственные таможенные правила, которые обусловливают, какие вещи подлежат таможенной пошлине и что беспошлинное. Иногда предмет, который подлежит таможенной пошлине может быть освобожден от пошлины если не превышает определенной квоты. . Они вносятся в список беспошлинных квот. Таможенные ограничения также включают список запрещенных предметов. Это список изделий, которые, возможно, нельзя ввозить в страну или вывозить . Официальный документ (от надлежащих властей), который дает разрешение взять изделия, которые попали под специальные таможенные ограничения, ввоза в страну или вывоза из страны известен как лицензия на импорт или экспорт. Если путешественник имеет любое изделие, которое попадает под таможенные ограничения, его просят задекларировать это. То есть, его просят назвать изделие, указав его цену и другие подробные сведения. Декларация делается как устно так и письменно на специальном б Кажется, практика меняется в различных странах. Для оплаты пошлины путешественник получает квитанцию. Как правило личные вещи беспошлинные. Иногда случается, что багаж пассажира тщательно проверяют для того, чтобы предотвратить контрабанду. Формальности на таможне обычно занимают некоторое время. . | Диалог-на таможне 1. G: Do you have anything to declare, sir? H: Just some wine and cigarettes. G: How much wine do you have? H: Four bottles. G: That's fine, and how many cigarettes? H: I have 20 packs. G: I'm afraid you're only allowed 280 cigarettes. You'll have to pay duty on the rest. H: Oh! How much is it? G: It's $12.95. H: Here you are. | Г: У вас есть что-нибудь для декларации, сэр? H: Только немного вина и сигареты. Г:, Сколько у вас вина ? H: Четыре бутылки. Г: Это прекрасно, а, сколько сигарет? H: У меня 20 упаковок. Г: Простите, вам разрешено только 280 сигарет. Вам придется заплатить пошлину на остальные. H:, О! Сколько ? Г: Это - $12.95. H: возьмите. | 1.Customs official: Your passport, please. How long are you planning to stay in the country? 2.Bunin: Three weeks. Could I prolong my entrance visa in case of necessity? 1Customs official: Sure. Your customs form, please. Is that your suitcase, sir? 2.Bunin: Yes, that's right. 1.Customs official: Will you, please, open it? 2.Bunin: Certainly. 1.Customs official: Have you any things to declare? 2.Bunin: What? 1.Customs official: Alcohol, cigarettes, fresh fruit, plants? 2.Bunin: I have some cigarettes for my own use. 1.Customs official: How many packets of cigarettes have you got? 2.Bunin: Oh, I've got only three packets. I believe they'll be duty free. 1.Customs official: Yes, of course. Have you got any presents or any things liable to duty? 2.Bunin: No, I haven't. 1.Customs official: Well, thank you, sir. 2.Bunin: Thank you. | 1. Таможенник: Ваш паспорт, пожалуйста. Как долго вы планируете остаться в стране? 2. Бунина: Три недели. Смогу я продлить мою визу на въезд в случае необходимости? 1. Таможенник: конечно. Вашу декларацию, пожалуйста. - этот ваш чемодан, сэр? 2. Бунин:, Да, . 1.. Таможенник: , пожалуйста, откройте его? 2. Бунина: Конечно. 1. Таможенник: есть ли у вас вещи для декларации ? 2. Бунина:, Что? 1. Таможенник: Алкоголь, сигареты, свежие фрукты, растения? 2. Бунина: у меня немного сигарет для собственного пользования. 1. Таможенник:, Сколько упаковок сигарет у вас? 2. Бунина:, О, у меня только три упаковки. Я полагаю, что они будут беспошлинными. 1. Таможенник:, Да, конечно. у вас есть какие-то подарки или другие вещи, подлежащие пошлине? 2.. Бунина: Нет, не имею. 1. Таможенник: Хорошо, благодарю вас, сэр. 2.. Бунина: спасибо. | CUSTOMS DECLARATION Present to the immigration and customs inspectors Each arriving traveller or head of a family must write in the following information. Please print. 1.Family Name_________Given Name Middle Initial 2. Date of birth (Mo./Day/Yr.) 4. Citizen of (Country) 6. Permanent Address 3. Vessel or airline. 5. Resident of (Country) 7. Address while in the United States 8.Name and Relationship of accompanying family members CUSTOMS DECLARATION | ТАМОЖЕННАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ 9тема Пройдите иммиграционную и таможенную проверку Каждый прибывающий путешественник или глава семьи должен написать следующую информацию. Пожалуйста заполните. 1.фамилия________ Имя ______________ Отчество ________________ 2. Дата рождения (Mo./Day/Yr.) _______ 4. Гражданин (Страна) ________________ 6. Постоянное Место жительства_____________ 3. Судно или самолёт _________________ 5. Резидент (Страна) _________________ 7. Адресс, пока в соединенных штатах 8.Имя и родственные связи членов семьи ________ )))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))) ТАМОЖЕННАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ | CUSTOMS DECLARATION Те1. Полное имя (ФИО) _________ 2. Гражданство _________ 3. Прибытие из _________ 4. Страна прибытия __________ 5. Цель визита ___________ (бизнес, туризм, частный, и т.п.) 6. Мой багаж (в том числе ручной багаж) , который облагается пошлине Таможенной проверке состоит из следующих . 7. Вы имеете оружие в вашем багаже или с вами? 8. Какие предметы искусства в вашем багаже? 9. Сколько Украинской валюты вы имеете? 10. какая другая иностранная валюта у вас? Я знаю, что, кроме предметов , внесенным в список в Таможенную Декларацию, я должен предьявить для проверки: печатные работы, рукописи, фильмы, записи, почтовые марки, чертежи, и т.п., растения, фрукты, семена животные и птицы, также как и сырые продукты питания животного происхождения | CUSTOMS DECLARATION 1. Full name____________-------------------————----------- " 2. Citizenship_________------------.-----—---------------—---------------------~ 3. Arriving from__________-------------__-------------------------------------- 4. Country of destination___________--------------—------------------------ 5. Purpose of visit_________________-----.—------—---------------------— (business, tourism, private, etc.) 6. My luggage (including hand luggage) submitted forCustoms in-spection consists of pieces. 7. Have you got weapons in your luggage or with you? 8. What objects of art have you got in your luggage? 9. How much of Ukrainian currency have you got? 10. What other foreign currency have you got? I am aware that, in addition to the objects listed in theCustoms Declaration, I must submit for inspection: printedmatter, manuscripts, films, sound recordings, postagestamps, graphics, etc., plants, fruits, seeds, live animals andbirds, as well as raw food stuffs of animal | 10.Hotels t's a well known fact that hotels nowadays play a big role. Every year more and more new hotels are opened. Sometimes it is even difficult to decide which to choose while traveling. There are luxury hotels, which seem to be expensive, hotels, where you will get only breakfasts and a place to sleep, youth hostels, where you serve everything yourself and many other places to stay in. Some people enjoy staying in a hotel. Sure, on one hand there are a lot of advantages in it. To begin with, it's convenient. You have a chance to make a telephone call and reserve any room you want in a good time, to be confident by your arrival. Besides, you don't need to serve yourself; everything will be done by the hotel staff. More over in the hotel you can be offered some interesting excursions and you can be sure that they are safe because the hotel is responsible for every offer. But on the other hand, there are still some disadvantages in staying in a hotel. First of all, the service can be poor and slow, for this reason you can be late for a business meeting or a friends' party. Second, the food can be too salty, overcooked and spoiled. It can be a serious problem for people with weak stomach. Third, the view from the window can be not so romantic as the advertisement said, it can also disappoint some people, who care about the beauty around them. So before booking a hotel, you'd better learn some facts about it in the net or from your friends for sure. | Это общеизвестный факт, что гостиницы в настоящее время играют большую роль. Каждый год открываются все новые и новые отели. Иногда даже трудно решить, какой из них выбрать во время путешествия. Есть роскошные отели, которые кажутся дорогими; гостиницы типа "ночлег и завтрак", где вы получите только завтраки и место для сна; молодежные общежития, где вы все делаете сами и много других мест, чтобы остановиться. Некоторые люди наслаждаются пребыванием в отеле. Конечно, с одной стороны, в этом есть много преимуществ. Во-первых, это удобно. Вы можете сделать телефонный звонок и забронировать для себя номер, который вы хотите в хорошее время, и быть уверенным в вашем приезде. Кроме того, вам не нужно обслуживать себя, все будет сделано персоналом отеля, я считаю, это замечательно. Более того, мне нравится, что в отеле вам могут предложить несколько интересных экскурсий, и вы можете быть уверены, что они безопасны, потому что отель несет ответственность за каждое предложение. Но с другой стороны, есть некоторые недостатки пребывания в отеле. Прежде всего, обслуживание может быть недостаточным и медленным, по этой причине вы можете опоздать на деловую встречу или вечеринку с друзьями, это очень разочаровывает. Во-вторых, пища может быть слишком соленой, переваренной и испорченной. Это может быть серьезной проблемой для людей со слабым желудком. В-третьих, вид из окна может быть не таким романтичным, как обещает реклама, это также может разочаровать людей, которые заботятся о красоте вокруг них. Поэтому, прежде чем бронировать отель, вам лучше узнать некоторые факты о нем в сети или от ваших друзей. | 14.Health Good health is very important for very person. Still, sometimes we get ill, we call a doctor, and he examines us and diagnoses the illness. When we have a headache, a stomach ache, a sore throat, a cold, or a pain in some parts of the body, we call a doctor. He takes our temperature and our pulse. He examines our heart, our lungs, our stomach or the part where we have pain, and tells us what the matter is with us. The doctor prescribes medicine, and gives us a prescription, which we take to the chemist's, who makes up the medicine. If you follow the doctor's orders, you get better; if you disobey the doctor, you may get worse, and even die. We must obey the doctor, if we want to get better. If we have a temperature, we must stay in bed and take the medicine he prescribes. If we cannot get better at home we must go to hospital. If we are too ill to walk, we go to hospital in the ambulance. After our illness we can go to a sanatorium until we are strong again. When we have toothache, we go to the dentist's. He examines our teeth, finds the tooth which hurts us, stops or extracts it. In our country health system incorporates a variety of medical institutions. The medical service is of two kinds. Some state establishments give their employees medical insurance cards. They guarantee the people free of charge medical assistance. Some medical establishments charge fees for treatment. They may be rather high, but our medical service now uses all modern equipment and medicines and provides qualified medical help to all people. | Медицинская помощь Здоровье Хорошее здоровье очень важно для любого человека. Тем не менее, иногда мы заболеваем, и мы вызываем врача, он осматривает нас и диагностирует болезни. Когда у нас головная боль, боли в животе, боли в горле, насморк или боли в некоторых других частях тела, мы вызываем врача. Он измеряет температуру и пульс. Он исследует наше сердце, легкие, наш желудок или ту часть тела, где у нас есть боль, и говорит нам в чем дело с нами. Врач выписывает лекарства и дает нам рецепт, который мы несём в аптеку, которая изготавливает лекарства. Если вы следуете указаниям врача, то вам становится лучше, если вы не слушаетесь врача, вы можете получить осложнения и даже умереть. Мы должны слушаться доктора, если мы хотим, чтобы стало лучше. Если у вас повышенная температура, вы должны оставаться в постели и принять лекарство, которое он предписал. Если нам не становится лучше дома, мы должны идти в больницу. Если мы слишком больны, чтобы идти, мы едем в больницу в машине скорой помощи. После нашей болезни мы можем поехать в санаторий, чтобы набраться сил. Когда у нас болит зуб, мы идем к дантисту. Он исследует наши зубы, находит зуб, который болит, пломбирует или вырывает его. Система здравоохранения нашей страны включает в себя различные медицинские учреждения. Медицинское обслуживание бывает двух видов. Некоторые государственные учреждения предоставляют своим работникам медицинское страхование. Оно гарантируют людям бесплатную медицинскую помощь. Некоторые медицинские учреждения взымают плату за лечение. Она может быть достаточно высокой, но наше медицинское обслуживание в настоящее время использует современное оборудование и медикаменты, и обеспечивает квалифицированную медицинскую помощь всем людям. | 19 Shops 1.When we want to buy something, we go to a shop. There are many kinds of shops in every town or city, but most of them have a food supermarket, a department store, men's and women's clothing stores, grocery, a bakery and a butchery. 2.I like to do my shopping at big department stores and supermarkets. They sell various goods under one roof and this is very convenient. A department store, for example, true to its name, is composed of many departments: ready-made clothes, fabrics, shoes, sports goods, toys, china and glass, electric appliances, cosmetics, linen, curtains, cameras, records, etc. You can buy everything you like there. 3.There are also escalators in big stores which take customers to different floors. The things for sale are on the counters so that they can be easily seen. In the women's clothing department you can find dresses, costumes, blouses, skirts, coats, beautiful underwear and many other things. In the men's clothing department you can choose suits, trousers, overcoats, ties, etc. 4.In the knitwear department one can buy sweaters, cardigans, short-sleeved and long-sleeved pullovers, woolen jackets. In the perfumery they sell face cream and powder, lipstick, lotions and shampoos. 5.In a food supermarket we can also buy many different things at once: sausages, fish, sugar, macaroni, flour, cereals, tea. At the butcher's there is a wide choice of meat and poultry. At the bakery you buy brown and white bread, rolls, biscuits. Another shop we frequently go to is the greengrocery which is stocked by cabbage, potatoes, onions, cucumbers, carrots, beetroots, green peas and what not. Everything is sold here ready-weighed and packed. If you call round at a dairy you can buy milk, cream, cheese, butter and many other products. 6.The methods of shopping may vary. It may be a self-service shop where the customer goes from counter to counter selecting and putting into a basket what he wishes to buy. Then he takes the basket to the check-out counter, where the prices of the purchases are added up. If it is not a self-service shop, and most small shops are not, the shop-assistant helps the customer in finding what he wants. You pay money to the cashier and he gives you back the change. | магазины 1.Когда мы хотим что-нибудь купить, мы идем в магазин. В каждом городе есть много разных магазинов. В большинстве из них есть пр | ©2015 www.megapredmet.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов. |