МегаПредмет

ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ

Сила воли ведет к действию, а позитивные действия формируют позитивное отношение


Как определить диапазон голоса - ваш вокал


Игровые автоматы с быстрым выводом


Как цель узнает о ваших желаниях прежде, чем вы начнете действовать. Как компании прогнозируют привычки и манипулируют ими


Целительная привычка


Как самому избавиться от обидчивости


Противоречивые взгляды на качества, присущие мужчинам


Тренинг уверенности в себе


Вкуснейший "Салат из свеклы с чесноком"


Натюрморт и его изобразительные возможности


Применение, как принимать мумие? Мумие для волос, лица, при переломах, при кровотечении и т.д.


Как научиться брать на себя ответственность


Зачем нужны границы в отношениях с детьми?


Световозвращающие элементы на детской одежде


Как победить свой возраст? Восемь уникальных способов, которые помогут достичь долголетия


Как слышать голос Бога


Классификация ожирения по ИМТ (ВОЗ)


Глава 3. Завет мужчины с женщиной


Оси и плоскости тела человека


Оси и плоскости тела человека - Тело человека состоит из определенных топографических частей и участков, в которых расположены органы, мышцы, сосуды, нервы и т.д.


Отёска стен и прирубка косяков Отёска стен и прирубка косяков - Когда на доме не достаёт окон и дверей, красивое высокое крыльцо ещё только в воображении, приходится подниматься с улицы в дом по трапу.


Дифференциальные уравнения второго порядка (модель рынка с прогнозируемыми ценами) Дифференциальные уравнения второго порядка (модель рынка с прогнозируемыми ценами) - В простых моделях рынка спрос и предложение обычно полагают зависящими только от текущей цены на товар.

YI. Прочтите текст и переведите его устно; затем перепишите и переведите письменно заглавие и абзацы 1,2,3.





I. Из данных предложений выпишите и переведите то, в котором глагол haben выражает долженствование.

1. Die Techniker hatten alle Einzelteile des Motors zu untersuchen. 3. Die Maschinenbauer haben neue leistungsfähigere Werkzeugmaschinen zu schaffen. 1. Техникам пришлось изучить все детали двигателя. 3. Машиностроители должны создавать новые, более мощные станки.  

 

II. Из данных предложений выпишите и переведите то, в котором глагол sein выражает долженствование или возможность.

 

 

2. Die Eisenkonstruktionen sind durch Öl – oder Teeranstriche vor dem Einfluß der Feuchtigkeit zu schützen. 3. Die Dachkonstruktion ist aus Holz errichtet worden; das Holz ist aber nicht dauerhaft und ist deshalb durch einen anderen dauerhafteren Baustoff zu ersetzen. 2. Железные конструкции могут быть защищены маслом или смолой от влияния влаги. 3. Конструкция крыши была построена из древесины, но древесины не прочная и, поэтому должно быть заменена другим прочным строительным материалом.  

 

III. Перепишите предложения, возьмите в скобки распространенное определение, подчеркните его основной член (причастие или прилагательное) переведите предложения.

Образец: Die ( an den zahlreichen Hochschulen unseres Landes ausgebildeten ) Fachleute arbeiten auf allen Gebieten der Volkswirtschaft. – Специалисты, подготовленные в многочисленных вузах нашей страны, работают во всех областях народного хозяйства.

 

 

1. (Zwei von fünf im vorigen Jahr errichteten) Häusern sind Industriegebäude. 2. Von den heute bekannten industriellen Bauweisen scheint die Großblockbauweise bei Beachtung der (im Industriebau gegebenen) Besonderheiten die zweckmäßigste zu sein. 1. Два из пяти построенных дома в прошлом году являются промышленными зданиями. 2. Из известных в настоящее время промышленных способов строительства, кажется, самым целеособразным крупноблочный способ строительства, принимая во внимание данные особенности в промышленном строительстве.

 

 

IY. Перепишите предложения, подчеркните определения, выраженное причастием 1 с zu; переведите предложения.

1. Der von Arbeitern unseres Werkes zu realisierende Plan sieht die Erhöhung der Kraftfahrzeugproduktion vor. 2. Das Projekt der herzustellenden Fertigungsstraße ist schon fertig.     1. Реализуемый план работниками нашего завода требует увеличения производства автомобилей. 2. Проект производственной линии, которую необхоимо изготовить, уже готов.  

 

Y. Перепишите и переведите предложения, содержащие обособленные причастные обороты.

 

1. Die neue Schnellbaumethode anwendend, baut man jetzt schneller und besser. 2. In kleine Stücke gebrochen, werden die Steine des Zuschlagstoffe für die Herstellung des Betons verwendet. 1. Применяя новый метод скоростного строительства, строят теперь быстрее и лучше. 2. Раздрабив на мелкие кусочки, камни, заполнители используются для производства бетона.  

 

YI. Прочтите текст и переведите его устно; затем перепишите и переведите письменно заглавие и абзацы 1,2,3.

Bestandteile des Betons l. Der Beton ist der Baustoff unserer Zeit. Um einen guten Beton herstellen zu können, muß man die Rohstoffe und ihre Eigenschaften kennen. Beton ist ein Gemisch aus Zement, Zuschlagstoffen und Wasser. Die Zemente sind hydraulische Bindemittel, d.h. sie erhärten nach dem Anmachen mit Wasser sowohl an der Luft als auch unter Wasser. Die wichtigste Zementart ist Portlandzement. 2. Ausgangsstoffe für die Zementproduktion finden sich in der Natur. Der Kalkstein spielt hier eine wichtige Rolle. Dazu kommt noch Ton, ein ebenfalls in der Erdrinde verbreiteter Stoff. Ein Gemenge aus etwa 75% Kalkstein und 25% Ton, fein zermahlen und vermischt, bildet die Ausgangssubstanz für die Zementherstellung. 3. Das Gemisch wird in Drehrohröfen gebrannt. Es handelt sich dabei um große Rohre, die bis zu 100m lang sein können. Ihr Durchmesser beträgt etwa 3m. Ein solcher Ofen ist waagerecht aufgestellt. Das eine Ende ist etwas erhöht gelagert, so daß sich eine leichte Neigung ergibt. Ist der Ofen in Betrieb, so dreht er sich um seine Achse. Bei den hohen Temperaturen - 1400 bis 1500°C -trocknet das Gemenge und backt zu kleinen Klumpen den Klinkern, zusammen. Die Klinker werden gekühlt und staubfein zermahlen. Der Zement ist fertig und trägt den Namen Portlandzement.   Компоненты бетона 1. Бетон - строительный материал нашего времени. Для того, чтобы изготовить хороший бетон, надо знать сырьё и его свойства. Бетон представляет собой смесь цемента, воды и заполнителей. Цементы являются гидравлическим вяжущим материалом, т.е. они затвердевают после смешивания с водой, как в воздухе, так и под водой. Наиболее важный видом цемента является портландцемент. 2. Исходные материалы для производства цемента встречаются в природе. Известняк играет важную роль. Добавьте к этому оттенок, а также общий материал в земной коре. Смесь из около 75% известняка и 25% глины, мелко измельченная и смешенная, образует исходный материал для производства цемента. 3. Смесь обжигают в печах. Они включают в себя большие трубы, которые могут быть до 100 м в длину. Её диаметр составляет около 3 м. Такая печь установлена горизонтально. Один конец крепится немного, так чтобы был небольшой наклон. Если печь находится в работе, то она вращается вокруг своей оси. При высоких температурах - от 1400 до 1500 ° C - сохнет смесь и выпекается небольшими кусками клинкером. Клинкер охлаждается и размалывается на мелкие частицы. Цемент готов и носит название портландцемента.  

 

YII. Прочтите текст внимательно ещё раз. Укажите, какие из данных предложений правильны и какие не соответствуют содержанию текста:

1. Bei der Zementproduktion spielt der Kalkstein eine grosse Rolle.

2.Der Drehrohrofen, der für die Zementherstellung dient, ist ohne Neigung aufzustellen.

3.Die Zemente können sowohl an der Luft als auch unter Wasser erhärten.

4.Das Anmachwasser darf keine Salze, Öle und Fette enthalten.

5.Die scharfkantigen Zuschlagstoffe geben höhere Mörtelfestigkeit.

6.Das Güte des Betons hängt von den Eigenschaften der Zuschlagstoffe nicht ab.

 





©2015 www.megapredmet.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.