Исламские праздники как неотъемлемая часть традиционной культуры татар. (Еникеева А.Р.) По словам известного историка и этнографа, исследователя татарской обрядовой культуры Рауфы Каримовны Уразмановой традиционная система семейных обычаев, обрядов и праздников татар является ярким свидетельством точности определения, что ислам – это образ жизни. Мусульманские праздники, представляющие собой целый комплекс ритуалов, уже более тысячелетия составляют важнейшую часть культуры татарского народа. Но проведение их в разные исторические периоды проходило неодинаково. Особый урон религиозной традиции нанесли атеистические гонения в советское время. В результате, публичное проведение религиозных обрядов сменилось на «камерное». Начиная с 1920-х и вплоть до 1980-90-х годов, исполнение всех обрядов и проведение праздников, проходило лишь в домах верующих. При изучении мусульманских обрядов и праздников татар необходимо обращать внимание на то, что они справлялись по скользящему лунному календарю. Каждый лунный год на 11-12 дней короче общепринятого солнечного, поэтому мусульманские праздники в этнографической литературе принято называть «переходящими». Традиционная система семейных обычаев, обрядов и праздников татар включала и включает в себя как повседневные нормы поведения, так и оформление наиболее значимых моментов в жизни человека: рождение – исем кушу (обряд имянаречения), вступление в брак – Никах,уход из жизнии др.,в целом всю обрядово - праздничную культуру народа.На самом почитаемом месте в доме лежал,лежит и сейчас у татарКоран –священная книга Ислама, время суток регламентировалось звукамиазана -призыва на молитву,звучащего с минаретов мечетей; правила поведения за столом – обязятельная молитва до и после трапезы, умение подготовиться – тәгәрәт (омовение) и умение провести по определённому ритуалу обязательную для мусульманина ежедневную пятикратную молитву – намаз,необходимыемолитвы для посещения гостей и других жизненных ситуациях прививались «с молоком матери». Девушки, как правило, знали наизусть многочисленные произведения татарской духовной поэзии - баиты (повествования), мунаджаты (с арабского языка – беседы в одиночестве с собой) религиозно-нравственного содержания, которые нередко звучали во время девичьих посиделок. Девушки любовно расшивали или готовили на ткацком станке особые молитвенные коврики намазлык, которые были обязательной принадлежностью приданого. Ими молодая одаривала родителей мужа и его пожилых родственников. Особо чтимые мусульманские праздники татары называют арабским словом – гает.Они у татар такие же, как и во всём мусульманском мире: это Ураза гаете, Курбан гаете и Мәүлит. Еженедельным праздничным днём мусульман является Җомга(пятница) – день когда бог создал человека и опустил его на землю. Этот день предварялся баней, а праздничное утро - чаепитием со сдобными оладьями-коймак, испечёнными на углях в духовой печи. Просьбы, обращённые к богу в этот день, непременно должны сбыться, а милостыня – саадака, данная в пятницу будет во много раз полезней поданной в другой день. И сегодня этот день недели особенно почитаем у татар. В пятницу обычно собираются в домах верующие для совместного чтения сур Корана и праздничных застолий. Суры – главы Корана, состоящие из аятов, аят – стих, высказывание. Приведём в пример мушаджат, посвящённый священному дню Җөмга –Пятнице: Җөмга көн И Мөселман кыл гыбәдәт Бу мөбәрәк җөмга көн. Зикер иля, кәлбең саф кыл Бу мөбәрәк җөмга көн. (2 м.) Әйт салават син Мөхәммәт Мостафаның рухына. Ничә мөң Кәгбә савабы Бу мөбәрәк җөмга көн. (2 м.) Мәетләр дә Җөмгаларны Бәйрәм диеп белерләр Әүләденең ишегенә Ул кичәдә килерләр(2 м.) Садака әйләсә бер мән Һәр нәрсәдин бер мигъдар Ничә мең савап язылыр Бу мөбәрәк җөмга көн. (2 м.) И Мөселман кыл гыбәдәт Бу мөбәрәк җөмга көн. Телә Хактан максудыңны Бу мөбәрәк җөмга көн. (2 м.) Нотный текст в сборнике К.Хуснуллина ” Мунаджаты и баиты” Казань 2001 г. - Стр. 659 В мунаджате говорится о следующее: От чистого сердца воздай молитву Всевышнему В этот священный день Пятницу, Воздай хвалу духу пророка Мухамеда ( главного пророка Ислама), И множество благословений от Коабы (главная святыня Ислама в Мекке) Дойдёт до тебя в этот священный день Пятницу, Духи предков посетят дома своих потомков В этот священный день Пятницу, Если подашь садаку (милостыню) в этот день, то не смотря на свою величину она зачтётся тебе сполна В этот священный день Пятницу, Проси у Всевышнего исполнения желаний В этот священный день Пятницу. Рамазан - месяц ниспослания всем правоверным священной книги Коран, с этим событием связаны пост Ураза, дни откровения «Кэдер кичэсе» и праздник Ураза гаете. Месяц Рамазан по лунному мусульманскому календарю - является самым важным и почетным для всех мусульман. В течение всего месяца Рамазан мусульманами соблюдается пост - "Ураза". Во время поста верующие отказываются от приема любой пищи и воды в светлое время суток. Однако помимо отказа от пищи, мусульмане укрепляют свою веру и духовный рост, читая Коран.. Полная событий ночь пришлась на 27 число месяца Рамазан, и получила название Лейлят аль-Кадр, у татар «Кэдер кичэсе», что в переводе на русский означает «Дорогой вечер». В нахлынувшем внезапно видении перед Мухаммедом предстал ангел Джабраил (библейский Гавриил) и, указав на явившиеся извне слова, велел Ему произнести их. Мухаммед воспротивился, заявив, что неграмотен, а посему не сможет их прочитать, но ангел продолжал настаивать, и Пророку вдруг открылся смысл этих слов. Ему велено было выучить их и в точности передать остальным людям. Таким вот образом и ознаменовалось первое откровение о речениях Книги, ныне известной как Коран (от арабского "чтение"). Во время месяца Рамазан татары с нетерпением ждут священный вечер «Кэдер кичэсе». Если в эту ночь загадать заветное желание, то, по древнему поверью, оно обязательно исполнится. Ритуалы Рамазана, помимо ежедневного пятикратного, включают и дополнительный шестой – Таравих. Его отличие – во включении зикра (поминание Аллаха), одного из важнейших элементов религиозного ритуала в целом. Среди зикров существуют тексты Алвидаг на татарском языке. Их могли исполнять как в мечетях в рамках намаза Таравих, так и в предпраздничный вечер Ураза-байрам с минаретов. «Алвидаг» - арабское слово, означающее «прощание». Это прощание превратилось в печальный праздник. Праздник – потому, что был ожидаем, а грусть – потому, что пост в Рамазан – благословенный месяц – уже закончен. Алвидаг - это проводы Рамазана. Приведём пример такого текста, который переводится как “С добром пришёл ты к нам, священный Рамазан”. Хуш килдең, шәһри рэхмэт! Бу кәдер кич – елда бер кич, барча кичләр изгесе, Пәкләнер таптан бу кичә, мең күңелләр көзгесе. Әлвидагын, әлвидаг, Хуш килдең, шәһри рәхмәт! Әлфирак! Сафлар, пакьләр калбебезне Хак Тәгалә дәүләте Төшәр һәм шул күңлебезгә күк капугы шәүләсе. Әлвидагын, әлвидаг, Хуш килдең, шәһри рәхмәт! Әлфирак! Шул капугдан күндерәбез Тәңребезгә без теләк, Бу Кәдер кич Хак каршында мең айдан да изгерәк. Әлвидагын, әлвидаг, Хуш килдең, шәһри рәхмәт! Әлфирак! Текст в сборнике К.Хуснуллина ” Мунаджаты и баиты” Казань 2001 г. - Стр. 125 В тексте говорится о том, что самый святой вечер в году, когда на наши души опускается небесная благодать - это Кэдер кичэсе, Священный вечер приходится именно на месяц Рамазан, придавая ему особое значение, когда мы всем сердцем приближаемся ко Всевышнему. Но приходит время и мы прощаемся с этим необыкновенным месяцем, расставаясь с ним со святой грустью и благодарностью. Ураза гаете знаменует завершение поста в месяце Рамазан. Праздник длится в течение трёх дней последующего месяца. В Ураза-байрам установлены обязательные общие молитвы, которые могут происходить как в мечети, так и на специальных открытых площадках. С утра, перед посещением молитвы, люди исполняют все очистительные церемонии, одевают праздничные одежды. Рекомендуется отведать фиников или других фруктов. Татары с раннего утра пекут национальные блюда, главным из которых является коймак – блины. В народе говорят, что из каждого дома в первое утро праздника должен доносится запах печёного теста. В этот день накрываются богатые столы, за которыми собираются родственники, друзья и близкие люди Курбан-Байрам, или по татарски Курбан гаете - самый большой мусульманский праздник. Он отмечается с 10-го по 13-е числа месяца Зуль-Хиджжа мусульманского календаря, по истечении 70 дней после окончания месяца Рамазан и поста Ураза. Курбан-Байрам завершает собою обряд Хаджа – паломничества к святыням Ислама. В дни Корбан гаетесовершали, а большинство татар совершают и по ныне Корбан чалу (Жертвопринощение) заклание жертвенного животного, обычно барашка ради Всевышнего по чётко разработанным в Исламе правилам. Перед жертвоприношением желательно посещение мечети. Обычно к утреннему праздничному намазу в мечети собираются только мужчины. В деревнях они одновременно сходятся с разных улиц, произнося азан – призыв на молитву словами “Аллаху Акбар, Аллаху Акбар, ля Иллэхи иль Аллаху Акбар” (“Слава Аллаху, слава Аллаху, нет бога кроме Аллаха, Слава Аллаху!”) по семь раз через каждые сорок шагов. Животным, приносимым в жертву, может быть баран, коза, корова или бык. Жертвенных животных выращивают специально к празднику. Жертве должно быть не менее года, она должна быть здорова и не иметь никаких недостатков. Над жертвой любой рядовой мусульманин может произнести краткую формулу: «Бисмиллах, Аллаху Акбар», то есть «Во имя Аллаха, Аллах велик!» Прежде чем барана режут, его обязательно валят на землю головой в сторону Мекки. Считается, что овца или коза могут быть принесены в жертву только от одного человека, а корова или бык — от семи человек. Обычно режут барана, козу, корову или быка — двухлеток. Обычай допускает принесение жертвы не только за живых, но и за усопших. Мясо жертвенного животного, согласно предписанию, делят на три части: одну раздают бедным, из второй части готовят угощение для родных, соседей, друзей, а третью мусульманин может оставить себе. Таким образом, принесенная жертва не только способствует духовному очищению жертвователя, но и обеспечивает на некоторое время пропитание бедных. Часто шкуры принесенных в жертву животных отдаются в мечеть, кости жертвенного животного закапываются в землю. Мясо варят и съедают за общей трапезой, на которой может присутствовать любой мусульманин, во главе стола обычно бывает имам(мусульманский священнослужитель). В праздник жертвоприношения следует обязательно отведать разнообразные изысканные традиционные мясные блюда. Близким друзьям и родственникам в дни праздника стараются сделать подарки. В последующие после праздника дни обычно наносят визиты к родным и близким знакомым, так как посещение в дни праздника жертвоприношения считается благословенным и желательным. Традиция жертвоприношения, как акта поклонения Единому Богу, своими корнями уходит в далекое прошлое. Священная история Ислама выделяет Пророка Ибрахима (библейского Авраама), который, как отмечают ученые-теологи, стал примером для будущих поколений верующих. А одно из значительных событий его жизни положило начало многовековой религиозной традиции – обряду жертвоприношения ради Единого Бога. Согласно Корану, Всевышний дабы укрепить в вере Своего Пророка ниспослал ему испытание: Ибрахим должен был исполнить повеление Господа - совершить заклание своего любимого сына Исмаила. И Пророк проявил высшую покорность Богу: Ибрахим был тверд в своем намерении исполнить Божественный Приказ. И Всевышний, не желавший гибели ребенка, принимает жертву Ибрахима лишь по его праведному намерению, а вместо Исмаила в жертву было принесено животное - барашек. И в память о подвиге Пророка Ибрахима-Авраама мусульмане-последователи Пророка Мухаммеда в день своего большого праздника совершают древний обряд заклания жертвенного животного. Смысл его для верующего – в следовании благородному примеру одного из величайших Пророков, проявившего высочайшую степень самопожертвования ради любви и покорности Творцу. И еще одна радость сопровождает обряд принесения жертвы в день большого праздника Ислама: мусульмане воздают великую хвалу Господу, сохранившему жизнь Исмаилу, ведь именно от этого благословенного Пророка пошел арабский народ, давший человечеству последнего из Божьих Посланников – Пророка Мухаммеда. Мәүлит - день рождения пророка Мухаммеда - отмечается 12-го числа месяца Рабигыл по мусульманскому луунному календарю. Рождество Мухаммеда стали отмечать лишь спустя 300 лет после возникновения ислама. По мнению исследователей, Маулид возник под явным влиянием христианского праздника Рождества. Поскольку точная дата рождения Мухаммеда не известна, Маулит был приурочен ко дню его смерти. Следует отметить, что в исламе дни рождения отмечаются скромно, а иногда и вовсе не отмечаются, в то время как даты смерти, обычно трактуемые как рождение для вечной жизни, справляются более торжественно. Праздник Мәүлит отмечается в татарских семьях в виде торжественных застолий с чтением намаза и прославлением пророка Мухаммеда. Празднику Мәүлит посвящен прекрасный татарский мунаджат Әминә ханым - Мөхәммәт анасы.В переводе название мунаджата звучит, как «Амина ханым – мать Мухаммеда». Әминә ханым - Мөхәммәт анасы Әминә ханым – Мөхәммәд анасы, Ул сәдәфтән тугды енҗе дәнәсе. Ул Мөхәммәд дөняга тәшриф итәр Вакыт иреште хәлимәте хәйрел-бәшәр. Инде аның кәлимәсе булды анык, Күп гәләмәт заһир булды алдан ук. Ул Рабигыл-әүвәл аенда иде, Уникенче көне – дүшәмбе иде. Гәҗәп нур күрде Мөхәммәд анасы, Күренде нур, нәк кояшның яктысы. Ялт итеп чыкты яктылык шул заман Күкләргә тик нур белән тулды җиһан. Тугды ул сәгәдьтә ул солтани дин, Нур гарык булды сәмават-зәмин.. Гәр шәфәгать ләзим ирсә эзләгез, Ул Рәсүлнең сөннәтеннән бизмәгез. Нотный текст в сборнике К.Хуснуллина ” Мунаджаты и баиты” Казань 2001 г. - Стр. 658 От лица матери в нём повествуется о чудесном появлении на свет пророка в понедельник, 12 числа месяца Рабигыл, о том, что перед появлением Мухаммеда было много священных знаков, и Амина ханым увидела необыкновенный свет, подобный солнцу, которым наполнилось всё вокруг, пророк родился в добрый час и принёс собой свет, который освещает путь всем его последователям. Форма проведения религиозных праздников татар была одинаковой. Она включала в себя проведение коллективной утренней молитвы - гает намазы, в которой принимало участие всё мужское население, в том числе и мальчики. Затем шли на кладбище, где каждый совершал намаз у могил своих близких. Тем временем женщины дома готовили праздничное угощение. В праздничные дни (каждый праздник длился по три дня) с поздравлением обходили дома родственников, соседей, обязательным было посещение родительского дома. Вопросы для самопроверки. 1. По какому календарю проходят мусульманские обряды и праздники татарского народа? 2. Расскажите о главном дне недели мусульман. 3. Что такое баиты и мунаджаты? 4. Назовите особо чтимые мусульманские праздники татар. 5. Что вы знаете о празднике «Ураза гаете»? 6. Расскажите о днях откровения «Кэдер кичэсе». 7. Расскажите о предназначении текстов «Альвидаг». 8. С каким событием описанным в Корана связано происхождение праздника «Курбан гаете»? 9. Как совершается у татар обряд «курбан чалу»? 10. Расскажите о происхождении праздника «Мавлит»? 11. Какова форма проведения религиозных праздников у татар? Темы рефератов 1. «Особенности проведения праздника Курбан гаете у татар». 2. «Особенности проведения праздника Ураза гаете у татар». 3. «Роль духовной поэзии в культуре татарского народа». 4. «Праздник Маулит». Литература: 1. Валеева–Сулейманова Г.Ф. Декоративно–прикладное искусство казанских татар – Москва: «Советский художник», 1990. – 284с. 2. Гафиятуллина Л.А. «Этнокультурные традиции в повседневной культуре (на примере Казанских татар)» Казань КГУКИ 2005 г. – 147 с. 3. Еникеева А.Р. Татарская традиционная обрядово-праздничная культура/Уч.-метод.пособие. – Казань:ООО “Астория”, 2007 – 37 с. 4. Мусульманские праздники. - М: СП Корона, ИФ «Корона-принт», 1990. (мусульманские праздники) 5. Садекова А.Х. Татарские мунаджаты в типологическом освещении / Типология татарского фольклора. – Казань: Татарское книжное издательство, 1999г. 6. Айгуль Софийская “ Музыкальный аспект религиозных праздников татар – мусульман: Рамазан, Курбан, мавлид” 7. Р.Уразманова. «Татар халкының бәйрәмнәре hэм кенкуреш йолалары» - Казань 1995, стр. 12-18. 8. Уразманова Р.К. Обряды и праздники татарского народа / Уразманова Р.К.- Казань: Татарское книжное издательство, 1992- 96 с. 9. Хуснуллин К.М. Мунаджвты и баиты / Хуснуллин К.М. – Казань: «Раннур», 2001 г. – 724 с. 10. Этнография татарского народа /Этнография татарского народа // Уразманова Р.К. Народные праздники Казань: Магариф, 2004 г.– стр. 140-149 11. Электронный источник - http://www.islam.ru/vera/hadzh/ 12. Электронный источник - ru.wikipedia.org/wiki/ 12. Электронный источник - http://www.mtss.ru/?page=kurban |