Поэтическая натура Э.Грига. Имя Григ приобретает известность за рубежом. Большую поддержку композитору оказал Ф. Лист, оценивший Грига как яркого представителя новой, зарождающейся национальной музыкальной школы. В 1874 г. была предоставлена пожизненная государственная стипендия. Широкое признание и материальная обеспеченность позволили Григу оставить концертную деятельность в столице и переселиться в Берген, который становится основным местом его жизни и деятельности. Страстно любивший родную природу, он совершает длительные поездки в горы, слушает игру народных скрипачей — «хардингфелеров», подолгу живёт в деревенской глуши среди крестьян, рыбаков, лесорубов. Поэзия норвежской природы, глубокое проникновение в дух и строй народной музыки отразились в лучших произведениях этих лет: музыке к драме «Пер Гюнт», написанной в 1874—75 по просьбе её автора — Генрика Ибсена, Балладе для фортепиано, струнного квартета. Период 1880—90-х гг. был для Грига временем растущей мировой славы. Неустанно работая как композитор, он не прекращает исполнительской деятельности, руководит концертами бергенского музыкального общества «Гармония», выступает как пианист и дирижёр в Германии, Дании, Голландии. В январе 1888, в Лейпциге, он знакомится с П. И. Чайковским, между композиторами возникает дружба. Чайковский восхищался поэтичностью музыки Грига, свежестью и самобытностью его стиля (в 1888 Чайковский посвятил Григу увертюру «Гамлет»). С блестящим успехом проходят концертные выступления Грига в Англии и Франции. В 1889 он был членом Французской академии изящных искусств, в 1893 удостоен почётного звания доктора Кембриджского университета (одновременно с Чайковским). Совершая зимой концертные поездки по разным странам Европы, он отдавал летние месяцы созданию новых произведений. В последние годы жизни Григ работал главным образом в области фортепианной миниатюры, романса. Ценным вкладом в музыкальное искусство явились созданные им сборники народных песен и танцев, работая в тиши и уединении на вилле Трольхауген, в окрестностях Бергена, он продолжал общаться с народными музыкантами, записывать образцы норвежского фольклора. Не прекращалась и просветительская деятельность Грига. В 1898 он организует в Бергене первый фестиваль норвежской музыки (проводятся и ныне), неизменно участвует во всех событиях норвежской общественной жизни, уделяет большое внимание работе концертной организаций и хоровых обществ, выступает как критик и публицист. Григ пристально следил за развитием музыкальной жизни Европы, выступал с развёрнутыми очерками о композиторах-классиках (Р. Вагнере, Р. Шумане, В.А. Моцарте, Дж. Верди, А.Дворжаке), пропагандировал творчество норвежских композиторов — Ю. Свенсена, X. Хьерульфа, Р. Нурдрока. Вместе с Бьёрнсоном он задумывает ораторию «Мир». Особое значение имели публичные выступления Грига по поводу крупных событий общественно-политической жизни. Заветной мечтой Грига быДом-музей Э.Григала поездка в Россию, искусство которой он горячо любил. Планы своих гастролей он обсуждал в переписке с русскими музыкальными деятелями (А. И. Зилоти, Ц. А. Кюи и др.). Осенью 1907 Григ намеревался выехать с концертами в Англию, но тяжёлый приступ астмы заставил его остаться в Бергене. Его поместили в больницу, где он и скончался. По завещанию композитора, прах его был похоронен в скале над фьордом возле его виллы Трольхауген. В 1025 здесь был основан мемориальный дом-музей Э. Грига. Произведений Э. Грига Фортепианные произведения Множество небольших пьес (ор.1, издан в 1862 году); "Лирические тетради" (изданы с 1879 - х годов по 1901). Соната e - moll ор.7 (1865). Фортепианный концерт a - moll ор. 16 (1868). Баллады в форме вариаций ор.24 (1875). Норвежские танцы ор. 35 Вальсы - каприсы (2 пьесы) ор.37 Старонорвежский романс с вариациями ор. 50 4 сонаты Моцарта для двух фортепиано в 4 руки (F - dur, c - moll, C - dur, G - dur.) Камерно-инструментальные произведения Три скрипичных сонаты (F - dur, G - dur, c - moll). Виолончельная соната a - moll ор.36 (1883). Струнный квартет ор. 27 (1877 - 1878). Симфонические произведения "Осенью", увертюра ор. 11 (1865 - 1866). Симфонические пьесы ор.14 2 элегические мелодии (по собственным песням) для струнного оркестра ор.34 "Из времени Хольберга", сюита (5 пьес) для струнного оркестра ор.40 2 мелодии (по собственным песням) для струнного оркестра ор. 53 3 оркестровые пьесы из "Сигурда Йорсальфара" ор.56 (1892). 2 норвежские мелодии для струнного оркестра ор. 63 Симфонические танцы на норвежские мотивы ор.64 Вокально-симфонические произведения "У врат монастыря" для женских голосов - соло и хора - и оркестра ор. 20 (1870) "Возвращение на родину" для мужских голосов - соло и хора - и оркестра ор. 31 (1872) "Одинокий" для баритона, струнного оркестра и двух валторн ор.32 (1878). Музыка к пьесе Ибсена "Пер Гюнт" ор.23 (1874 - 1975) "Берглиот" для декламации с оркестром ор. 42 (1870 - 1871). Сцены из "Улафа Трюгвасона" для солистов, хора и оркестра ор. 50 Хоры Альбом для мужского пения (12 хоров) ор. 30 4 псалма на старинные норвежские мелодии для смешанного хора a cappella с баритоном или басом ор. 34 (1096) Литературные сочинения Среди опубликованных статей главные:"Вагнеровские спектакли в Байрейте" (1876), "Роберт Шуман" (1893), "Моцарт" (1896), "Верди" (1901), автобиографический очерк "Мой первый успех" (1905). БЬЁРНСТЬЕРНЕМАРТИНИУСБЬЁРНСОН (норвеж. Bjørnstjerne Martinius Bjørnson; 1832—1910) — норвежский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе 1903 года. Бьёрнсона считают одним из четырёх великих норвежских писателей; остальные три — Генрик Ибсен, Юнас Ли и Александр Хьелланн. Бьёрнсон написал слова норвежского национального гимна «Да, мы любим этот край» (Ja, vi elsker dette landet). С малых лет Бьёрнсон отмечался особым талантом. Сочиняя свои стихи, активно интересуясь политикой, ещё в школе он начал издавать свою рукописную газету. Бьернстерне Бьернсон - норвежский поэт родился в 1832 году. Семья его была достаточно большой, пять младших братьев, отец Педер Бьёрнсон – лютеранский пастор и мать Элиза Нурдок – дочь торговца. Небольшой церковный пригород был их семейной обителью. Но, когда поэту исполнилось пять лет, вся семья переехала в Ромсдал – город на западе Норвегии, где Бьернстерне пошёл в свою первую школу. Проявляя живой интерес к обучению, молодое дарование сразу приковало к себе внимание. А восхищаться было чем, ведь в свои годы юный поэт сочинял стихи, увлекался политической жизнью страны и издавал рукописную школьную газету. Возможно, именно этот факт помог в 1852 году свободно поступить Бьёрнсону в университет Осло (бывшей Христиании). Однако учёба там сильно не прельщает его, и уже через два года он с головой уходит в политическую, литературную и театральную жизнь города. В городских газетах появляются его публикации, театральные обозрения и критические статьи. Со всё большим энтузиазмом Бьернсон продвигает в общество идею об организации национального театра Норвегии. Благодаря своей активности, в 1854 году поэт публикует свои критические статьи в газете «Моргенбладен», а уже в 1856 решает издать личный журнал под названием «Иллюстререт Фолькебладет», где и размещает свои первые сказки. Уже после этого, в 1857 году Бьернсон становится директором «Норске театер», нового Бергенеского театра. Благодаря данной должности, поэт знакомится с актрисой Каролиной Реймес и спустя год делает ей предложение. В счастливом браке у них рождается несколько детей. Через три года молодое семейство перебирается в Италию, где проводит пять безмятежных лет. В этот период поэт пишет немало стихов и сказок, повестей и песен. Все они заключают в себе исторический оттенок. Конец шестидесятых годов становится для Бьёрнсона настоящим апогеем славы и трудоспособности. Написано великое множество произведений, опубликованных в газетах и журналах, а также положенных на музыку и знакомых теперь многим не понаслышке. Уже в начале двадцатого века, великий заслуженный поэт, писатель и драматург получает почётную награду - Нобелевскую премию по литературе. Но до своей кончины (1910 г.) Бьёрнсон успевает выпустить ещё немало прекрасных творений. Уже в 1913 году все они были изданы и выпущены в свет в нескольких объёмных томах. Сочинения Б.Бьёрнсона Драматургия · Между битвами (Mellem Slagene, 1856). · Хульда-Хромоножка (Halte-Hulda, 1857). · Король Сверре (Kong Sverre, 1861). · Сигурд Злой (Sigurd Slembe, 1862). · Мария Стюарт в Шотландии (Maria Stuart i Skotland, 1863). · Молодожены (De Nygifte, 1865). · Сигурд Крестоносец (Sigurd Jorsalafar, 1872). · Король Эйстейн (Kong Eystein, 1873). · Банкротство (En fallit, 1874). · Редактор (Redaktøren, 1874). · Король (Kongen, 1876). · Леонарда (Leonarda, 1879). · Новая система (Det ny system, 1879). · Перчатка (En hanske, 1883). · Свыше наших сил. Часть первая (Over ævne, første stykke, I, 1883). · География и любовь (Geografi og Kærlighed, 1885). · Свыше наших сил. Часть вторая (Over oevne, annet stykke, II, 1895). · Пауль Ланге и Тура Пареберг (Paul Lange og Tora Parsberg, 1898). · Laboremus (Laboremus, 1900). · В Стархувэ (På Storhove, 1902). · Усадьба Даглани (Daglannet, 1904). · Когда бродит молодое вино (Når den ny vin blomstrer, 1909). Романы · Сюнневе Сульбаккен (Synnøve Solbakken, 1857). · Арне (Arne, 1859). · Веселый парень (En glad Gut, 1860). · Рыбачка (Fiskerjenten, 1868). · Брудеслаттен (Brudeslåtten, 1872). · Капитан Мансана (Kaptejn Mansana, 1875). · Магнхильд (Magnhild, 1877). · Отец (Støv, 1882). · Флаги веют над городом и над гаванью (Det flager i byen og på havnen, 1884). · По Божьему пути (På guds veje, 1889). Поэзия · Арнлют Геллин (Arnljot Gelline, 1870). · Поэмы и песни (Digte og Sange, 1880). · Фред (Fred, 1891). · Гимн Норвегии (Norges Vel, 1909) Издание сочинений в русском переводе · Бьёрнстьерне — Бьёрнсон «Перчатка». Перевод А. и П. Ганзен. Издание 2-е. Издание т-ва «Знание», Санкт — Петербург 1903 г. · Б. Бьернсон. Когда цветет молодое вино. Комедия // Фиорды. Дикий лес.(Датские, норвежские, шведские писатели в переводах А. и П. Ганзен). Сборник № 3. СПБ. Изд-е т-ва А. Ф. Маркс 1911. · Пьесы (Хульда-Хромоножка. Банкротство. Редактор. Новая система. Свыше наших сил, I—II). М.-Л., 1961. · Сюнневе Сульбаккен. М., 1961. ОРИГИНАЛЬНЫЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ СТИХОТВЕРЕНИЕ Б.Бьёрнсона на норвежском языке: «GOD MORGEN!» Dagen er oppe, glæden tændt, mismodets sky-borg stormet og brænt, over de glødende fjælde lys-kongens hær-skarer tjælde. "Oppe, oppe!" fugl i lund, "oppe, oppe!" barne-mund, oppe mit håb med solen. Русский ПЕРЕВОД А.Ефременкова: «С ДОБРЫМ УТРОМ!» Солнце проснулось, солнце взошло, Вешнее утро, так хорошо! Солнце по водам и скалам Всюду лучи разбросало. «Солнце встало!» - лес звенит; «Солнце встало!» - шмель жужжит. День наступил весенний, День наступил весенний. «Встало солнце, встало солнце!» - лес звенит; «Встало солнце, встало солнце!» - шмель жужжит. Лес звенит, шмель жужжит, Лес звенит, шмель жужжит. День наступил весенний! Блещут росою лес и поля, Вешнему утру рада земля, Птицы прибрежного бора С песней встречают Аврору, «Солнце встало!» - лес звенит; «Солнце встало!» - шмель жужжит. День наступил весенний, День наступил весенний. «Встало солнце, встало солнце!» - лес звенит; «Встало солнце, встало солнце!» - шмель жужжит. Лес звенит, шмель жужжит, Лес звенит, шмель жужжит. День наступил весенний! Это произведение- пейзажная зарисовка весеннего утра. Здесь рассказывается о том, как взошло солнце, и оно всюду разбросало свои лучи, тем самым разбудив обитателей леса. Все пришло в движение, зазвенел лес и зажужжал шмель. Темапроизведения – природа, жизнерадостность и постоянное движение, т.е. Жизнь не стоит на месте. Идея песни заключается в том, что жизнь прекрасна, как восход солнца, звенящий лес и жужжание шмеля. Произведение написано для женского хора с сопровождением. Количество голосов от 1 до 3. Жанр произведения – хоровая миниатюра. Фактура изложения аккордовая. 3-х частная форма Произведение делится на три неравные части, а также в ней присутствуют вступление и каденциальные дополнения. Вступление – 2 такта. 1 часть: «Солнце проснулось, солнце взошло, вешнее утро, так хорошо! Солнце по водам и скалам всюду лучи разбросало» - 8 тактов. 2 часть: «Солнце встало!» - лес звенит; «Солнце встало!» - шмель жужжит. День наступил весенний, день наступил весенний!» - 9 тактов. 3 часть: «Встало солнце, встало солнце!» - лес звенит; «Встало солнце, встало солнце!» - шмель жужжит» - 8 тактов. Каденциальные дополнения – 7 тактов. Всего в песне 34 такта. Размер произведения 6/8 - сложный размер. Темппроизведения molto vivace, что означает очень живо. Тональность произведения D-dur (встречается параллельная тональность h-mollи альтерированные ступени) Ритмический рисунок в хоровой партии представлен основном пунктирным ритмом ( и ). На 1 долю в последнем такте стоит не снимаемая  Ритмическая сложность состоит в том,что всё произведение состоит из пунктирного ритма, шестнадцатых и восьмых длительностей. Поэтому надо отщитывать и вовремя в каждую долю такта. В произведении присутствует смена динамики от P до FF. Мелодический строй. Интонационными трудностями в этом произведении является: 1) в dur необходимо высокое интонирование III ступени, как определяющий лад . А в moll низкое пение III ступени. 2) Чистое интонирование диатонических полутонов:   3) Повторение звуков одной высотности (требует хорошей опоры). Например, с 11 по 14 т в партии АII 4) В этом произведении очень много скачков на ч4;ч5; б6 ↑ и ↓ К гармоническому строю относятся следующие проблемы: 1) Чисты унисона. Например: 2) Трудности интонирования интервалов по вертикали. Все трудности преодолеваются за счёт дублирования хоровых голосов в аккомпонименте. За исключением ув5 в 5 и 6т ( ) Диапазон голосов:  Общехоровой диапазон:  Тесситура средняя, удобная. Атака звука мягкая (выдох одновременно со смыканием связок). Дыхание общехоровое, цепное. Цезуры в литературном и музыкальном тексте совпадают, за исключением 8 т, где восьмая пауза на 3 долю разбивает литературную мысль. Кульминации частей. Кульминационная зона 1 части приходится на 7 и 8 такты. Кульминация 2 части приходится на первую долю 18 такта, на слово «весенний». Кульминация 3 части приходится на первую долю 32 такта, на слово «весенний». Главной кульминацией является кульминация во 2 части. Дикция: 1) Множество глухих, сонорных, звонких, и жужжащих букв и звуков требуют точного дикционного произношения. Например: солнце, звенит,вешнее и т.д. 2) Одновременное замыкание слов перед паузой: «скалаМ», «звениТ», «жужжиТ» Орфоэпия: 1) Не произносимая согласная: «соЛнце» 2) Замена окончания «сь» на «с»: «проснулось», «зарделось» 3) Редуцированное «о» поётся как «а»: «проснулось», «взошло», «радость», «разбросало» 4) Замена звонкой согласной на глухую: «разбросало» Средства музыкальной выразительности: Мажерная тональность и подвижный темп помогают раскрыть образ утра. Мажер очень точно передает настроение радости от наступления нового дня. А восходящая мелодия еще более ярко подчеркивает настроение. Композитор использует темп molto vivace, чтобы придать полетность и легкость произведению.
Приемы дирижирования: |