МегаПредмет

ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ

Сила воли ведет к действию, а позитивные действия формируют позитивное отношение


Как определить диапазон голоса - ваш вокал


Игровые автоматы с быстрым выводом


Как цель узнает о ваших желаниях прежде, чем вы начнете действовать. Как компании прогнозируют привычки и манипулируют ими


Целительная привычка


Как самому избавиться от обидчивости


Противоречивые взгляды на качества, присущие мужчинам


Тренинг уверенности в себе


Вкуснейший "Салат из свеклы с чесноком"


Натюрморт и его изобразительные возможности


Применение, как принимать мумие? Мумие для волос, лица, при переломах, при кровотечении и т.д.


Как научиться брать на себя ответственность


Зачем нужны границы в отношениях с детьми?


Световозвращающие элементы на детской одежде


Как победить свой возраст? Восемь уникальных способов, которые помогут достичь долголетия


Как слышать голос Бога


Классификация ожирения по ИМТ (ВОЗ)


Глава 3. Завет мужчины с женщиной


Оси и плоскости тела человека


Оси и плоскости тела человека - Тело человека состоит из определенных топографических частей и участков, в которых расположены органы, мышцы, сосуды, нервы и т.д.


Отёска стен и прирубка косяков Отёска стен и прирубка косяков - Когда на доме не достаёт окон и дверей, красивое высокое крыльцо ещё только в воображении, приходится подниматься с улицы в дом по трапу.


Дифференциальные уравнения второго порядка (модель рынка с прогнозируемыми ценами) Дифференциальные уравнения второго порядка (модель рынка с прогнозируемыми ценами) - В простых моделях рынка спрос и предложение обычно полагают зависящими только от текущей цены на товар.

Поэтическая натура Э.Грига.





Имя Григ приобретает известность за рубежом. Большую поддержку композитору оказал Ф. Лист, оценивший Грига как яркого представителя новой, зарождающейся национальной музыкальной школы. В 1874 г. была предоставлена пожизненная государственная стипендия. Широкое признание и материальная обеспеченность позволили Григу оставить концертную деятельность в столице и переселиться в Берген, который становится основным местом его жизни и дея­тельности. Страстно любивший родную природу, он совершает длительные поездки в горы, слушает игру народных скрипачей — «хардингфелеров», подолгу живёт в деревенской глуши среди крестьян, рыбаков, лесорубов. Поэзия норвежской природы, глубокое проникновение в дух и строй народной музыки отразились в лучших произведениях этих лет: музыке к драме «Пер Гюнт», написанной в 1874—75 по просьбе её автора — Генрика Ибсена, Балладе для фортепиано, струнного квартета.

Период 1880—90-х гг. был для Грига временем растущей мировой славы. Неустанно работая как композитор, он не прекращает исполнительской деятельности, руководит концертами бергенского музыкального общества «Гармония», выступает как пианист и дирижёр в Германии, Дании, Голландии. В январе 1888, в Лейпциге, он знакомится с П. И. Чайковским, между композиторами возникает дружба. Чайковский восхищался поэтичностью музыки Грига, свежестью и самобытностью его стиля (в 1888 Чайковский посвятил Григу увертюру «Гамлет»). С блестящим успехом проходят концертные выступле­ния Грига в Англии и Франции. В 1889 он был членом Французской академии изящных искусств, в 1893 удостоен почётного звания доктора Кембриджского университета (одновременно с Чайковским). Совершая зимой концертные поездки по разным странам Европы, он отдавал летние месяцы созданию новых произведений.

В последние годы жизни Григ работал главным образом в области фортепианной миниатюры, романса. Ценным вкладом в музыкальное искусство явились созданные им сборники народных песен и танцев, работая в тиши и уединении на вилле Трольхауген, в окрестностях Бергена, он продолжал общаться с народными музыкантами, записывать образцы норвежского фольклора.

Не прекращалась и просветительская деятельность Грига. В 1898 он организует в Бергене первый фестиваль норвежской музыки (проводятся и ныне), неизменно участвует во всех событиях норвежской общественной жизни, уделяет большое внимание работе концертной организаций и хоровых обществ, выступает как критик и публицист. Григ пристально следил за развитием музыкальной жизни Европы, выступал с развёрнутыми очерками о композиторах-классиках (Р. Вагнере, Р. Шумане, В.А. Моцарте, Дж. Верди, А.Дворжаке), пропагандировал творчество норвежских композиторов — Ю. Свенсена, X. Хьерульфа, Р. Нурдрока.

Вместе с Бьёрнсоном он задумывает ораторию «Мир». Особое значение имели публичные выступления Грига по поводу крупных событий общественно-политической жизни. Заветной мечтой Грига быДом-музей Э.Григала поездка в Россию, искусство которой он горячо любил. Планы своих гастролей он обсуждал в переписке с русскими музыкальными деятелями (А. И. Зилоти, Ц. А. Кюи и др.).

Осенью 1907 Григ намеревался выехать с концертами в Англию, но тяжёлый приступ астмы заставил его остаться в Бергене. Его поместили в больницу, где он и скончался. По завещанию композитора, прах его был похоронен в скале над фьордом возле его виллы Трольхауген. В 1025 здесь был основан мемориальный дом-музей Э. Грига.



 

 

Произведений Э. Грига


Фортепианные произведения

Множество небольших пьес (ор.1, издан в 1862 году);

"Лирические тетради" (изданы с 1879 - х годов по 1901).
Соната e - moll ор.7 (1865).

Фортепианный концерт a - moll ор. 16 (1868).
Баллады в форме вариаций ор.24 (1875).
Норвежские танцы ор. 35
Вальсы - каприсы (2 пьесы) ор.37
Старонорвежский романс с вариациями ор. 50

4 сонаты Моцарта для двух фортепиано в 4 руки (F - dur, c - moll, C - dur, G - dur.)

Камерно-инструментальные произведения
Три скрипичных сонаты (F - dur, G - dur, c - moll).
Виолончельная соната a - moll ор.36 (1883).
Струнный квартет ор. 27 (1877 - 1878).

Симфонические произведения
"Осенью", увертюра ор. 11 (1865 - 1866).

Симфонические пьесы ор.14

2 элегические мелодии (по собственным песням) для струнного оркестра ор.34

"Из времени Хольберга", сюита (5 пьес) для струнного оркестра ор.40
2 мелодии (по собственным песням) для струнного оркестра ор. 53
3 оркестровые пьесы из "Сигурда Йорсальфара" ор.56 (1892).
2 норвежские мелодии для струнного оркестра ор. 63
Симфонические танцы на норвежские мотивы ор.64

Вокально-симфонические произведения
"У врат монастыря" для женских голосов - соло и хора - и оркестра ор. 20 (1870)
"Возвращение на родину" для мужских голосов - соло и хора - и оркестра ор. 31 (1872)
"Одинокий" для баритона, струнного оркестра и двух валторн ор.32 (1878).
Музыка к пьесе Ибсена "Пер Гюнт" ор.23 (1874 - 1975)
"Берглиот" для декламации с оркестром ор. 42 (1870 - 1871).
Сцены из "Улафа Трюгвасона" для солистов, хора и оркестра ор. 50



Хоры
Альбом для мужского пения (12 хоров) ор. 30
4 псалма на старинные норвежские мелодии для смешанного хора a cappella с баритоном или басом ор. 34 (1096)


Литературные сочинения
Среди опубликованных статей главные:"Вагнеровские спектакли в Байрейте" (1876), "Роберт Шуман" (1893), "Моцарт" (1896), "Верди" (1901), автобиографический очерк "Мой первый успех" (1905).

БЬЁРНСТЬЕРНЕМАРТИНИУСБЬЁРНСОН (норвеж. Bjørnstjerne Martinius Bjørnson; 1832—1910) — норвежский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе 1903 года.

Бьёрнсона считают одним из четырёх великих норвежских писателей; остальные три — Генрик Ибсен, Юнас Ли и Александр Хьелланн. Бьёрнсон написал слова норвежского национального гимна «Да, мы любим этот край» (Ja, vi elsker dette landet).

С малых лет Бьёрнсон отмечался особым талантом. Сочиняя свои стихи, активно интересуясь политикой, ещё в школе он начал издавать свою рукописную газету.
Бьернстерне Бьернсон - норвежский поэт родился в 1832 году. Семья его была достаточно большой, пять младших братьев, отец Педер Бьёрнсон – лютеранский пастор и мать Элиза Нурдок – дочь торговца. Небольшой церковный пригород был их семейной обителью. Но, когда поэту исполнилось пять лет, вся семья переехала в Ромсдал – город на западе Норвегии, где Бьернстерне пошёл в свою первую школу. Проявляя живой интерес к обучению, молодое дарование сразу приковало к себе внимание. А восхищаться было чем, ведь в свои годы юный поэт сочинял стихи, увлекался политической жизнью страны и издавал рукописную школьную газету.
Возможно, именно этот факт помог в 1852 году свободно поступить Бьёрнсону в университет Осло (бывшей Христиании). Однако учёба там сильно не прельщает его, и уже через два года он с головой уходит в политическую, литературную и театральную жизнь города. В городских газетах появляются его публикации, театральные обозрения и критические статьи. Со всё большим энтузиазмом Бьернсон продвигает в общество идею об организации национального театра Норвегии. Благодаря своей активности, в 1854 году поэт публикует свои критические статьи в газете «Моргенбладен», а уже в 1856 решает издать личный журнал под названием «Иллюстререт Фолькебладет», где и размещает свои первые сказки.
Уже после этого, в 1857 году Бьернсон становится директором «Норске театер», нового Бергенеского театра. Благодаря данной должности, поэт знакомится с актрисой Каролиной Реймес и спустя год делает ей предложение. В счастливом браке у них рождается несколько детей.
Через три года молодое семейство перебирается в Италию, где проводит пять безмятежных лет. В этот период поэт пишет немало стихов и сказок, повестей и песен. Все они заключают в себе исторический оттенок. Конец шестидесятых годов становится для Бьёрнсона настоящим апогеем славы и трудоспособности. Написано великое множество произведений, опубликованных в газетах и журналах, а также положенных на музыку и знакомых теперь многим не понаслышке.
Уже в начале двадцатого века, великий заслуженный поэт, писатель и драматург получает почётную награду - Нобелевскую премию по литературе. Но до своей кончины (1910 г.) Бьёрнсон успевает выпустить ещё немало прекрасных творений. Уже в 1913 году все они были изданы и выпущены в свет в нескольких объёмных томах.

Сочинения Б.Бьёрнсона


Драматургия

· Между битвами (Mellem Slagene, 1856).

· Хульда-Хромоножка (Halte-Hulda, 1857).

· Король Сверре (Kong Sverre, 1861).

· Сигурд Злой (Sigurd Slembe, 1862).

· Мария Стюарт в Шотландии (Maria Stuart i Skotland, 1863).

· Молодожены (De Nygifte, 1865).

· Сигурд Крестоносец (Sigurd Jorsalafar, 1872).

· Король Эйстейн (Kong Eystein, 1873).

· Банкротство (En fallit, 1874).

· Редактор (Redaktøren, 1874).

· Король (Kongen, 1876).

· Леонарда (Leonarda, 1879).

· Новая система (Det ny system, 1879).

· Перчатка (En hanske, 1883).

· Свыше наших сил. Часть первая (Over ævne, første stykke, I, 1883).

· География и любовь (Geografi og Kærlighed, 1885).

· Свыше наших сил. Часть вторая (Over oevne, annet stykke, II, 1895).

· Пауль Ланге и Тура Пареберг (Paul Lange og Tora Parsberg, 1898).

· Laboremus (Laboremus, 1900).

· В Стархувэ (På Storhove, 1902).

· Усадьба Даглани (Daglannet, 1904).

· Когда бродит молодое вино (Når den ny vin blomstrer, 1909).

Романы

· Сюнневе Сульбаккен (Synnøve Solbakken, 1857).

· Арне (Arne, 1859).

· Веселый парень (En glad Gut, 1860).

· Рыбачка (Fiskerjenten, 1868).

· Брудеслаттен (Brudeslåtten, 1872).

· Капитан Мансана (Kaptejn Mansana, 1875).

· Магнхильд (Magnhild, 1877).

· Отец (Støv, 1882).

· Флаги веют над городом и над гаванью (Det flager i byen og på havnen, 1884).

· По Божьему пути (På guds veje, 1889).


Поэзия

· Арнлют Геллин (Arnljot Gelline, 1870).

· Поэмы и песни (Digte og Sange, 1880).

· Фред (Fred, 1891).

· Гимн Норвегии (Norges Vel, 1909)



Издание сочинений в русском переводе

· Бьёрнстьерне — Бьёрнсон «Перчатка». Перевод А. и П. Ганзен. Издание 2-е. Издание т-ва «Знание», Санкт — Петербург 1903 г.

· Б. Бьернсон. Когда цветет молодое вино. Комедия // Фиорды. Дикий лес.(Датские, норвежские, шведские писатели в переводах А. и П. Ганзен). Сборник № 3. СПБ. Изд-е т-ва А. Ф. Маркс 1911.

· Пьесы (Хульда-Хромоножка. Банкротство. Редактор. Новая система. Свыше наших сил, I—II). М.-Л., 1961.

· Сюнневе Сульбаккен. М., 1961.


ОРИГИНАЛЬНЫЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ СТИХОТВЕРЕНИЕ Б.Бьёрнсона на норвежском языке:

«GOD MORGEN!»

Dagen er oppe, glæden tændt,
mismodets sky-borg stormet og brænt,
over de glødende fjælde
lys-kongens hær-skarer tjælde.
"Oppe, oppe!" fugl i lund,
"oppe, oppe!" barne-mund,
oppe mit håb med solen.

Русский ПЕРЕВОД А.Ефременкова:

«С ДОБРЫМ УТРОМ!»


Солнце проснулось, солнце взошло,

Вешнее утро, так хорошо!

Солнце по водам и скалам

Всюду лучи разбросало.

«Солнце встало!» - лес звенит;

«Солнце встало!» - шмель жужжит.

День наступил весенний,

День наступил весенний.

«Встало солнце, встало солнце!» - лес звенит;

«Встало солнце, встало солнце!» - шмель жужжит.

Лес звенит, шмель жужжит,

Лес звенит, шмель жужжит.

День наступил весенний!

Блещут росою лес и поля,

Вешнему утру рада земля,

Птицы прибрежного бора

С песней встречают Аврору,

«Солнце встало!» - лес звенит;

«Солнце встало!» - шмель жужжит.

День наступил весенний,

День наступил весенний.

«Встало солнце, встало солнце!» - лес звенит;

«Встало солнце, встало солнце!» - шмель жужжит.

Лес звенит, шмель жужжит,

Лес звенит, шмель жужжит.

День наступил весенний!



Это произведение- пейзажная зарисовка весеннего утра. Здесь рассказывается о том, как взошло солнце, и оно всюду разбросало свои лучи, тем самым разбудив обитателей леса. Все пришло в движение, зазвенел лес и зажужжал шмель.
Темапроизведения – природа, жизнерадостность и постоянное движение, т.е. Жизнь не стоит на месте.

Идея песни заключается в том, что жизнь прекрасна, как восход солнца, звенящий лес и жужжание шмеля.

Произведение написано для женского хора с сопровождением. Количество голосов от 1 до 3.

Жанр произведения – хоровая миниатюра.
Фактура изложения аккордовая.

3-х частная форма
Произведение делится на три неравные части, а также в ней присутствуют вступление и каденциальные дополнения.

Вступление – 2 такта.

1 часть: «Солнце проснулось, солнце взошло, вешнее утро, так хорошо! Солнце по водам и скалам всюду лучи разбросало» - 8 тактов.

2 часть: «Солнце встало!» - лес звенит; «Солнце встало!» - шмель жужжит. День наступил весенний, день наступил весенний!» - 9 тактов.

3 часть: «Встало солнце, встало солнце!» - лес звенит; «Встало солнце, встало солнце!» - шмель жужжит» - 8 тактов.

Каденциальные дополнения – 7 тактов.

Всего в песне 34 такта.


Размер произведения 6/8 - сложный размер.
Темппроизведения molto vivace, что означает очень живо.

Тональность произведения D-dur (встречается параллельная тональность h-mollи альтерированные ступени)

Ритмический рисунок в хоровой партии представлен основном пунктирным ритмом

( и ).
На 1 долю в последнем такте стоит не снимаемая
Ритмическая сложность состоит в том,что всё произведение состоит из пунктирного ритма, шестнадцатых и восьмых длительностей. Поэтому надо отщитывать и вовремя в каждую долю такта.

В произведении присутствует смена динамики от P до FF.

Мелодический строй. Интонационными трудностями в этом произведении является:
1) в dur необходимо высокое интонирование III ступени, как определяющий лад . А в moll низкое пение III ступени.

2) Чистое интонирование диатонических полутонов:


3) Повторение звуков одной высотности (требует хорошей опоры). Например, с 11 по 14 т в партии АII
4) В этом произведении очень много скачков на ч4;ч5; б6 ↑ и ↓

К гармоническому строю относятся следующие проблемы:

1) Чисты унисона. Например:

2) Трудности интонирования интервалов по вертикали.

Все трудности преодолеваются за счёт дублирования хоровых голосов в аккомпонименте.

За исключением ув5 в 5 и 6т ( )

Диапазон голосов:

Общехоровой диапазон:

Тесситура средняя, удобная.

Атака звука мягкая (выдох одновременно со смыканием связок).

Дыхание общехоровое, цепное.
Цезуры в литературном и музыкальном тексте совпадают, за исключением 8 т, где восьмая пауза на 3 долю разбивает литературную мысль.
Кульминации частей.

Кульминационная зона 1 части приходится на 7 и 8 такты.

Кульминация 2 части приходится на первую долю 18 такта, на слово «весенний».

Кульминация 3 части приходится на первую долю 32 такта, на слово «весенний».

Главной кульминацией является кульминация во 2 части.


Дикция:
1) Множество глухих, сонорных, звонких, и жужжащих букв и звуков требуют точного дикционного произношения. Например: солнце, звенит,вешнее и т.д.

2) Одновременное замыкание слов перед паузой: «скалаМ», «звениТ», «жужжиТ»

Орфоэпия:
1) Не произносимая согласная: «соЛнце»
2) Замена окончания «сь» на «с»: «проснулось», «зарделось»
3) Редуцированное «о» поётся как «а»: «проснулось», «взошло», «радость», «разбросало»
4) Замена звонкой согласной на глухую: «разбросало»

Средства музыкальной выразительности:

Мажерная тональность и подвижный темп помогают раскрыть образ утра.
Мажер очень точно передает настроение радости от наступления нового дня. А восходящая мелодия еще более ярко подчеркивает настроение.
Композитор использует темп molto vivace, чтобы придать полетность и легкость произведению.

Приемы дирижирования:





©2015 www.megapredmet.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.