МегаПредмет

ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ

Оси и плоскости тела человека Оси и плоскости тела человека - Тело человека состоит из определенных топографических частей и участков, в которых расположены органы, мышцы, сосуды, нервы и т.д.


Отёска стен и прирубка косяков Отёска стен и прирубка косяков - Когда на доме не достаёт окон и дверей, красивое высокое крыльцо ещё только в воображении, приходится подниматься с улицы в дом по трапу.


Дифференциальные уравнения второго порядка (модель рынка с прогнозируемыми ценами) Дифференциальные уравнения второго порядка (модель рынка с прогнозируемыми ценами) - В простых моделях рынка спрос и предложение обычно полагают зависящими только от текущей цены на товар.

Стандартные обороты речи для реферирования





Речевые стандарты для составления аннотации

Статья (работа) опубликована (помещена, напечатана) в журнале

(газете...) – The issue (work) is published (printed) in the magazine (newspaper…)

Статья посвящена вопросу (теме, проблеме...) – The issue is devoted to

the question (theme, problem…)

Книга включает, касается, затрагивает, суммирует (обобщает) - the book comprises, deals with, treats, discusses, presents, summarizes

Материал подан, представлен – the material is given, is presented

Книга посвящена, относится к... – the book is devoted, is referred to

Подчеркиваться – to be emphasized

Книга, работа, научная статья - book, work, paper

Монография, обзорная работа (обозрение) - monograph, review

Рассматриваемая (рецензируемая) книга - the book under review

Статья представляет собой обобщение (обзор, изложение, анализ,

описание, подробное обсуждение...) (чего?) – The issue constitutes

a summary (review, statement, analyses, description, thorough discussion…) on…

Автор касается следующих вопросов.... – The author discusses the following problems

Автор дает оценку – The author estimates

Автор дает свою точку зрения - The author gives his/her point of view

Статья адресована (предназначена) – The article is addressed (devoted) to…

Статья может быть использована – The article can be used by…

Статья представляет интерес – The article can be interesting for…

Работа рассматривает… - The work deals with...

Книга дает общий фон для… - The book gives a general background for...

Книга представляет собой критический обзор…- The book constitutes a

critical review of...

Особенно подчеркивается экологический принцип. - Ecological principles are especially emphasized.

Работа анализирует и обобщает сведения по... - The work treats and summarizes the knowledge on...

Информация подается как часть единого целого - The information is given as

part of synthetic whole.

Стандартные обороты речи для реферирования

Работа (книга, монография) состоит из предисловия (введения), (двух, трех, четырех...) глав (разделов) и заключения. – The work consists of the preface (introduction), (two, three, four…) chapters (parts) and conclusion.

В работе (книге, монографии, сборнике, статье...) – In the work (book, monograph, collected articles/stories, article…)

В первой (второй, третьей...) главе книги (работы...) – In the first (second, third) chapter of the book (work…)

В этой (данной) части монографии (книги, сборника, работы...) – In this part of the monograph (book, collected articles, work…)

В первом (втором, третьем, этом, данном ...) разделе (сборника, книги, документа...) – In the first (second, third, this…) part (of the collected articles, book, document…)

а) анализируется проблема... - the problem of…is analysed

б) дается (обосновывается) теория... – the theory of… is stated (proved)

описывается (подвергается критике) теория ... – the theory of… is described (criticized)

в) показывается (характеризуется) сущность... – the essence of …stated (characterized)

г) речь идет о том, что... –the theme is

говорится о возможности... – it is said about the opportunity of…

д) автор анализирует проблему... – the author analyses the problem

выявляет сущность (особенности)... – the author reveals the essence of (the peculiarities)…

дает общую характеристику... – the author gives the general characterization

раскрывает собственное понимание... – the author gives his/her own understanding of…

по мнению (по определению) автора... – in the author’s opinion…(the author thinks that…)

подробно исследуются формы и методы... – the forms and methods ate studied in details

особое внимание уделяется... – the special attention is paid to…

важное значение имеет... - …is of great importance

поднимается вопрос... – the issue (problem., question) is arised…

затрагивать вопрос – to open a subject, to touch upon the subject (question)

выявляются особенности... – the particularities of … are revealed

отдельно рассматриваются вопросы... – the questions are studied in details…

подчеркивается (указывается), что ... – it is underlined (stated) that…

В заключение автор говорит (пишет, развивает идею)... – In conclusion the author says that (writes about, develops the idea of)…

В итоге делается (сделан) такой вывод – The author makes the conclusion that…

В заключение можно сказать - in conclusion it can be said

Можно с уверенностью рекомендовать - it can be highly recommended

несмотря на (мелкие погрешности), она должна (может) быть рекомендована - in spite of (minor faults) it should be recommended

При всей своей ценности для... она представляет еще большую ценность (значение) для... - valuable as it is to ... it is of even greater value to...

Неоценимое значение книги в том, что... - an invaluable aspect of the book is...

 





©2015 www.megapredmet.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.