Перешедшие в активный словарь. Занятие 4. 1. Выпишите из текста омомнимы, укажите их значения, распределите по группам: лексические, фонетические, грамматические, графические. Двор – часть территории - прислужники, проживающие вместе – лексические. Горя – от слова гореть – несчастье - графические. По лбу – полбу – по голове – вид пшеницы - фонетические. Тем – местоимение – история для беседы, обсуждения - грамматические. Байки – вид ткани – нелепые истории - лексические. Вилок – капустная единица – столовый прибор - графические. Быках – строительное сооружение – животные - графические. 2. Определите, формами каких частей речи могут быть представленные грамматические омонимы. Залив – деепричастие, существительное. Вой – глагол, существительное. Лечу – глагол. Мой – местоимение, глагол. Устав – деепричастие, существительное. Том – местоимение, существительное. Постой – глагол, существительное. Стекло – глагол, существительное. Пила – глагол, существительное. Печь – глагол, существительное. Мыла – существительное, глагол. Спор – существительное, существительное. Блесну – глагол, существительное. Напасть – глагол, существительное. Стих – глагол, существительное. Знать – глагол, существительное. Стали – глагол, существительное. Берегу – глагол, существительное. 3. Подберите к данным словам синонимы и определите их типы (семантические, стилистические, семантико-стилистические, абсолютные). Беседа – разговор. Стилистические. Вдохновлять – воодушевлять, мотивировать. Семантические. Великий – огромный. Семантические. Идти – следовать. Семантико-стилистические. Беседа – разговор. Стилистические. Трактовать – объяснять. Семантические. Поэт – стихотворец. Стилистические. Послушный – покорный. Семантико-стилистические. Приют – кров. Семантические. Правильный – верный. Семантический. Прибыльный – доходный. Семантический. Причина – повод. Семантико-стилистические. Много – изобилие. Семантический. Радоваться - торжествовать. Семантический. 4. Сравните две редакции отрывков из рассказов А.П.Чехова. Проследите, как меняется текст с заменой синонимов. Старый текст. – Она уснула, читая мой роман,- прошептал Зинзага. Зала заседания огласилась яростнейшими аплодисментами, криками «браво» и дрогнула. В голове его слегка шумело, а в области желудка чувствовалась приятная сытость. – Что вам угодно? Кто вы? Час спустя я стоял один-одинешенек перед капитаном и утешал его… Там, за грязным липовым столом сидел …кассир Штамм, немец, выдававший себя за англичанина. Жена нерешительно подошла к зеркалу, тоже взглянула в него – и тотчас же произошло нечто ужасное. Новый текст. – Она заснула, читая мой роман!- прошипел Зинзага. Зала заседания огласилась оглушительными аплодисментами, криками «браво» и дрогнула. В голове его слегка шумело, а в области желудка чувствовалась сладостная сытость. – Что вам нужно? Кто вы? Через час я стоял один-одинешенек перед капитаном и утешал его. Там, за запачканным столом сидел…кассир Штамм, немец, выдававший себя за англичанина. Жена робко подошла к зеркалу, тоже взглянула в него – и тотчас же произошло нечто ужасное. Синонимы из первого текста предают ему авторскую окраску и делают его более агрессивным. Коме того можно заметить, что второй текст более современный. 5. Напишите не менее 10 пословиц, в которых есть антонимы. Корень ученья горек, да плод его сладок. Маленькое дело лучше безделья. Счастливый скачет, бесчестный плачет. Учёный водит, а неученый следом ходит. Добрая женитьба к дому приучает, худая от дома отлучает. Виноватого кровь вода, а невинного беда. Покой пьёт воду, а беспокойство — мёд. Сходись — бранись, расходись — мирись. За учёного двух неучёных дают, да и то не берут. Не трудно сделать, да трудно задумать. Послал бог работу, да отнял черт охоту. Сытый голодного не разумеет. 6. Выпишите из второй части поэмы М.Ю.Лермонтова «Демон» предложения с общеупотребительными и индивидуально-авторскими антонимами. Какую художественную функцию они выполняют? — Перед ней Весь мир одет угрюмой тенью; И всё ей в нём предлог мученью — И утра луч и мрак ночей. – общеупотребительный антоним. Тебя послал мне ад иль рай? – общеупотребительный антоним. Зачем, красавица? — увы, Не знаю!.. полон жизни новой, С моей преступной головы Я гордо снял венец терновый; Я все былое бросил в прах: Мой рай, мой ад в твоих очах. – общеупотребительный антоним. О! если б ты могла понять, Какое горькое томленье Всю жизнь, — века без разделенья И наслаждаться и страдать, - общеупотребительный антоним. За зло похвал не ожидать Ни за добро вознагражденья; - общеупотребительный антоним. Жить для себя, скучать собой, И этой вечною борьбой Без торжества, без примиренья! Что повесть тягостных лишений, Трудов и бед толпы людской – индивидуально-авторский антоним. Грядущих, прошлых поколений, - индивидуально-авторский антоним. Перед минутою одной Моих непризнанных мучений? Клянусь я первым днем творенья, Клянусь его последним днем, - индивидуально-авторский антоним. Клянусь позором преступленья И вечной правды торжеством. – индивидуально-авторский антоним. Клянусь паденья горькой мукой, Победы краткою мечтой; - индивидуально-авторский антоним. Клянусь свиданием с тобой И вновь грозящею разлукой; - индивидуально-авторский антоним. Клянуся сонмищем духов, Судьбою братий мне подвластных, Мечами ангелов бесстрастных, - индивидуально-авторский антоним. Моих недремлющих врагов; Клянуся небом я, и адом, - общеупотребительный антоним. Земной святыней и тобой; Клянусь твоим последним взглядом, Твоею первою слезой, - индивидуально-авторский антоним. Незлобных уст твоих дыханьем, Волною шелковых кудрей; Клянусь блаженством и страданьем, - общеупотребительный антоним Клянусь любовию моей, — Я отрекся от старой мести, Я отрекся от гордых дум; Отныне яд коварной лести Ничей уж не встревожит ум; Хочу я с небом примириться, Хочу любить, хочу молиться, Хочу я веровать добру. Твоей любви я жду как дара, И вечность дам тебе за миг; В любви как в злобе, верь, Тамара, Я неизменен и велик. Тебя я, вольный сын эфира, Возьму в надзвездные края; И будешь ты царицей мира, Подруга первая моя; Без сожаленья, без участья Смотреть на землю станешь ты, - индивидуально-авторские антонимы. Где нет ни истинного счастья, Ни долговечной красоты, Где преступленья лишь, да казни, Где страсти мелкой только жить; Где не умеют без боязни Ни ненавидеть, ни любить. – индивидуально-авторский антоним. Нет! не тебе, моей подруге, Узнай, назначено судьбой Увянуть молча в тесном круге Ревнивой грубости рабой, Средь малодушных и холодных, Друзей притворных и врагов; - индивидуально-авторский антоним. Боязней и надежд бесплодных, Пустых и тягостных трудов! Печально за стеной высокой Ты не угаснешь без страстей, Среди молитв, равно далеко От божества и от людей. – индивидуально-авторский антоним. О нет! прекрасное созданье, К иному ты присуждена; Тебя иное ждет страданье, Иных восторгов глубина; - индивидуально-авторский антоним. Оставь же прежние желанья И жалкий свет его судьбе: Пучину гордого познанья Взамен открою я тебе. Толпу духов моих служебных Я приведу к твоим стопам; Прислужниц легких и волшебных Тебе, красавица, я дам; И для тебя с звезды восточной Сорву венец я золотой; Возьму с цветов росы полночной; Его усыплю той росой; Лучом румяного заката Твой стан как лентой обовью; Дыханьем чистым аромата Окрестный воздух напою; Всечасно дивною игрою Твой слух лелеять буду я; Чертоги пышные построю Из бирюзы и янтаря; Я опущусь на дно морское, Я полечу за облака, - общеупотребительный антоним. Я дам тебе все, все земное — Люби меня.....! Мучительный, ужасный крик Ночное возмутил молчанье. – индивидуально-авторский антоним. В нем было все: любовь, страданье, - общеупотребительный антоним. Упрек с последнею мольбой, И безнадежное прощанье — Прощанье с жизнью молодой. — «Исчезни, мрачный дух сомненья!» Посланник неба отвечал: - индивидуально-авторский антоним. «Довольно ты торжествовал; Но час суда теперь настал, И благо божие решенье! Она страдала и любила — общеупотребительный антоним. И рай открылся для любви!» И ангел строгими очами На искусителя взглянул, - индивидуально-авторский антоним. И радостно взмахнув крылами В сиянье неба потонул. Общеупотребительные и индивидуально-авторские антонимы делают текст более ярким, выразительным, интересным. Эти средства выразительности помогают ощутить атмосферу, описываемую автором. Почувствовать всю страсть диалога Демона и Тамары. 7. Найдите в предложениях примеры оксюморона. Свежо предание, а верится с трудом. – Свежо предание. Я глупостей не чтец, а пуще образцовых. – Глупостей образцовых. Мучителей толпа, в любви предателей, в вражде неутомимых, рассказчиков неукротимых, нескладных умников, лукавых простаков…(Гр.) – Лукавые простаки, нескладные умники. В свежем воздухе пахло горькой сладостью осеннего утра (Бун.). Горькая сладость. Как он хотел…неизмеримое измерить, любви безбрежной дать предел (Л.). –Неизмеримое измерить. Все сидели спокойно, и по-прежнему беззвучно беседуя, порой улыбались…(М.Г.). - Беззвучно беседуя. Занятие № 5. 1. В данных предложениях найдите историзмы и архаизмы разных типов, охарактеризуйте их. 1). Надежда Осиповна вступила в свои владения. Новой помещице низко кланялась дворня, все в новых платьях, опустив глаза. Наутро забрякали под окном колокольцы: прибыл земский заседатель с подъячим. Вступила в свои владения – историзм, в современном языке такое словосочетание, как правило, больше не употребляется. Помещице – историзм. Дворня – историзм. Новые платья – семантический архаизм. Колокольцы – фонетический архаизм. Земский заседатель с подъячим – историзм. 2). Шли дома вельмож, спрятанные в дремучие сады. Пробежали скороходы, и тяжело прогрохотала странная карета. Проехал мимо князь Шаликов. Вельможа – историзм. Скороходы – историзм. Карета – может считаться как историзмом, так и семантическим архаизмом. Князь – историзм. 3). Камзол у графа был довольно затрепан. Камзол – историзм. Граф – историзм. 4). Приказом императора родственники Ломоносова были исключены из подушного оклада. Император – историзм. Подушного оклада – историзм. 5). Сергей Львович предался еде. Пастет из дичины был в меру горьковат. Предался еде – историзм. Пастет – фонетический архаизм. Дичина – словообразовательный архаизм. 6). Арина сторого наблюдала, чтобы барчуки и барышня не поломали какой балясины. Барчуки и барышня – историзм, но барышня можно отнести и к фонетическим архаизмам. Балясина – историзм. 7). Я уж запишу, ты у бутошника спроси (Ю. Тынянов). Бутошники – историзм. 8). Вдруг увидел я вороты – и въехал на барский двор нашей усадьбы. Соскуча глядеть из окна на грязный переулок, я пошел бродить по всем комнатам (П.). Вороты – грамматический архаизм. Барский двор – историзм. Соскуча – грамматический архаизм. 2. Напишите 15 устаревших слов, ушедших в историю вместе с реалиями советской эпохи; укажите их значения. Бюллетень (сидеть на бюллетене/бюллетенить) — не ходить на работу по болезни. Вражьи (или вражеские) голоса — иностранные радиостанции, вещающие на русском языке. Комсомол - молодёжная организация коммунистической партии. Пионеры - член политизированной иерархической детской организации. Октябрята - в Советском Союзе учащиеся 7—9 лет, объединяемые в группы при пионерской дружине школы. Сексот — секретный сотрудник КГБ. Стиляга (ругательное) — модник 1950—60-х годов, поклонник западной культуры. Фарцовщик - тот, кто добывал и/или спекулировал вещами («фирмо́й»), выменянными или перекупленными у приезжих иностранцев, которые в СССР у простого гражданина не было возможности приобрести или за которыми необходимо было выстаивать огромные очереди. Стахановец - участник стахановского движения, тот, кто добился высокой производительности труда. Комсорг - комсомольский функционер низового звена. Лимитчица - приезжая, устроившаяся жить в городе, поступив на работу на предприятие, получающее от властей ограниченное разрешение на прописку некоторого числа работников. Колхоз - сельскохозяйственное предприятие, в котором средства производства и распределение результатов труда находились в общественном управлении его участников. Совнархоз - местный орган управления промышленностью и строительством. Ликбез - кампания по ликвидации безграмотности, проводившаяся в СССР в 1919—1940 гг. Шарашка - научная организация в которой работали заключённые. 3. Из «Толкового словаря русского языка конца ХХ века. Языковые изменения» под ред. Г.Н.Скляревской выпишите 10 слов, пришедших в активный современный словарь из пассивной устаревшей лексики (губернатор, гувернер и др.), 10 слов, высокая активность которых связана с актуализацией обозначаемых ими понятий (бизнес, банк и др.); укажите их значения. Перешедшие в активный словарь. Адвентисты – протестантская секта, проповедующая второе пришествие Христа и близкий конец света. Акционер – лицо или организация, владеющее акциями какого-либо акционерного предприятия. Акциз – косвенный налог на товары массового потребления, включаемый в цену товара или плату за услуги. Алтарь – восточная часть православного храма, отделенная иконостасом. Богатый – обладающий большими материальными ценностями, большим капиталом. Вердикт – решение судей или присяжных заседателей. Вольнодумство – критическое отношение к действующему политическому строю. Дворянство – общественная группа, состоящая из потомков дворянских сословий и дворянских родов. Инвестиция – долгосрочное вложение капитала в отрасли экономики, предприятия с целью получения капитала. Инвестор – лицо, организация или государство, производящие инвестицию. Актуализация. Капиталист – владелец капитала, использующий свои средства для извлечения прибыли. Инопланетянин – человек, отличающийся от других людей либо по внешним признакам, либо по поведенческим. Иноземный – иностранный, зарубежный. Иномарка – автомобиль иностранного производства. Индекс – цифровой показатель, выражающий соотношение величин экономического явления. Импресарио – частный предприниматель, организующий зрелищные мероприятия: агент артиста, действующий от его имени. Иглоукалывание – метод лечения заболеваний введением в строго определенные точки тела игла, воздействующих на зоны организма. Знахарство – врачевание с помощью методов народной медицины, а так же энергетического воздействия, колдовских приемов, элементов магии. Зона – территория, пространство, характеризующаяся каким-либо общим признаком. Земля – территория находящаяся в чей-либо собственности. 4. Напишите 10 общеупотребительных неологизмов, входящих в одну из лексических групп (на выбор), которые отражают изменения, происходящие в жизни общества. Лексические группы: техника, автоматизация (ксерокс, факс, видеотехника); Самртфон, андроид, видоус, айфон, айпад, планшет, ноутбук, нетбук, модем, пи-с-пи. 5. Напишите 10 неологизмов, номинирующих профессии (секьюрити, тюнингер и др.), и укажите их значения. Менеджер — руководитель или управляющий, отвечающий за определённое направление деятельности предприятия (менеджер по персоналу, инвестиционный менеджер, менеджер по связям с общественностью, финансовый менеджер, риск-менеджер, бренд-менеджер, экаунт-менеджер, менеджер по продажам), управляющий проектом (менеджер проекта) или целой компанией (топ-менеджер). Супервайзер - сотрудник, контролирующий чью-либо деятельность, работу. Программист - человек, занимающийся разработкой программ для программируемых устройств. Мерчендайзер - это специалист по продвижению продукции в розничной торговле. Копирайтер — человек с творческой натурой, способный сочинять оригинальные тексты, музыкальные заставки и более крупные произведения разного стиля, характера и метража. Арт-директор - руководит художественным направлением деятельности компании. Визажист — это человек, который разбирается в кремах, особенностях кожи, он не просто умеет делать макияж, он — профессионал в макияже. Девелопер – сдает в аренду помщения в зданиях построенных по его проекту, за его финансы на его земле. Имиджмейкер - человек создающий стиль или помогающий найти свой образ который будет соответствовать для вашей профессии или повседневной жизни. Клинер – сотрудник клинингового агентства. Узкий специалист отвечающий за уборку определенных поверхностей. Занятие 6. 1. Объясните значения фразеологических оборотов. Камень преткновения - спорный предмет; щекотливый вопрос – тема, которую неприятно обсуждать; гордиев узел – запутанное сплетение обстоятельств; троянский конь – коварный замысел; авгиевы конюшни – очень грязное место; между сциллой и харибдой – оказаться между двух опасностей; сизифов труд – бесполезный труд; притча во языцех – то о чем говорят все; белая ворона – не такая как все; лебединая песня – последнее проявление таланта; крокодиловы слезы – неискреннее сокрушение; прописать ижицу – выпороть; после дождичка в четверг – в неопределенном будущем; попасть впросак – попасть в неловкое положение; танталовы муки – переносить мучения, лишения; центр тяжести – самое главное; зеленая улица – прямая возможность реализации задач; нить Ариадны – указатель для решения запутанных задач; горячая линия – прямая связь по решению каких-либо вопросов; горячие точки – места напряженных отношений; черный нал – неучтенная налоговой наличность; быстрые деньги – легкий способ заработка. 2. Подберите по 2-3 синонима-фразеологизма к словам и словосочетаниям: Мало – кот наплакал, с гулькин нос. Много – вагон и маленькая тележка, не початый край. Далеко – как до Китая, куда Макар телят не гонял. Близко – рукой подать, на носу. Умереть – приказать долго жить, сыграть в ящик. Обманывать – вешать лапшу на уши, водить за нос. Бояться - обливаться холодным потом, труса праздновать. Умный человек – голова, Энштеин. Хорошо работать – засучив рукава, не покладая рук. Плохо работать – спустя рукава, из рук вон плохо. 3. Вспомните и напишите фразеологические обороты со словами: Душа – душа ушла в пятки, Рука – греть руки. Нога – не в зуб ногой. Лицо – потерять лицо. Голова – ветер в голове. Нос – держать нос по ветру. 4. Опишите фразеологизмами состояние студента а) во время сессии; б) во время сдачи экзамена; в) после сдачи зачетов и экзаменов. а) студенты во время сессии ломают голову над задачей, трудятся не покладая рук. б) во время сдачи экзамена студенты вешают лапшу на уши преподавателю, труса празднуют. в) после сдачи зачетов и экзаменов студенты бьют баклуши, витают в облаках. 5. Напишите 10 устойчивых словосочетаний публицистического стиля (например, коридоры власти, армия безработных). Бразды правления; попасть в строку; создание механизмов прямых контактов; холодная война; железный занавес; сложная политическая обстановка; резервы повышения эффективности; выйти на проектную мощность; предвыборный марафон; политический фарс. 6. Составьте небольшой связный текст на одну из актуальных тем современности (15-17 предложений) с максимально возможным включением в него фразеологических оборотов. Щекотливым вопросом для современного города, его жителей и власти, становится уборка мусора. Деление зон ответственности управляющих компаний и иных предприятий в сфере ЖКХ становится гордиевым узлом. А тем временем город превращается в самые настоящие авгиевые конюшни. Жители города зачастую оказываются между Сицилой и Харибдой. Платить за вывоз мусора приходиться достаточно большую сумму, так как, за частую, услуга оказывается не качественно - расставаться с честно заработанными деньгами ни хочется. Но не платить тоже нельзя – ведь в этом случае накопиться долг. Коммунальщики в ответ на гневные звонки горожан обещают убрать весь мусор после дождичка в четверг. И после этих слов хочется задать им ижицу. Жилищный кодекс и муниципальные акты должны были стать нитью Ариадны в этом вопросе. Но этого не случилось. Многие современные политики называют жилищный кодекс троянским конем. Есть мнения, что кодекс был написан для отмывания черного нала в сфере ЖКХ. Система контроля и воздействия на предприятия ЖКХ не понятна простым обывателям. Нет у граждан зеленой улицы для реализации своих прав на комфортное существование. Все, что остается горожанам – это дальше переносить танталовы муки, обходя кучи мусора. 7. Найдите в текстах басен И.А.Крылова словосочетания и выражения, которые стали крылатыми, и поясните их смысл (10 примеров). в зобу дыханье сперло – когда тяжело что-либо сказать. во все воронье горло – очень громко. А Ларчик просто открывался – простое решение сложной задачи. Что ты бежишь, а все на том же ты окне – суетиться, но при этом не сдвинутся с одного места. Мартышка к старости слаба глазами стала – потерять зрение в связи с возрастными изменениями. Невежда про нее свой толк все к худу клонит – не знающий о свойствах предмета человек считает, что в этом виноват сам предмет. Как с другом сердце к сердцу жить – быть очень близкими друзьям, буквально жить друг другом. Ему расчесться за овец – получить сполна за проступок. Ты сер, а я, приятель, сед – ты молод, а я мудр. рыльце у тебя в пуху – не чиста на руку. Иметь грех за душой. Попрыгунья Стрекоза – веселая, беззаботная женщина. 8 . В периодической печати найдите трансформированные фразеологические обороты, восстановите их первоначальный вид (например, у разбитого бескорыстия – у разбитого корыта). Меж двух звёзд – меж двух огней. Очередь длиною в жизнь – дорога длинною в жизнь. Тайна, покрытая браком – тайна покрытая мраком. Воры в заводе – воры в законе. Ни пером описать, ни гонораром оплатить – ни в сказке сказать, ни пером описать. Генералы усталой карьеры – генералы песчаных карьеров. Опель» раздора – яблоко раздора. Семь бед - в суде ответ – семь бед – один ответ. Смех сквозь стоны – смех сквозь слезы. 9. Закончите пословицы. Какая тема объединяет их? Чему учат русские пословицы? В умной беседе всяк ума набирается; Cлово не стрела, но пуще стрелы ранит; Cлово не воробей, вылетит – не поймаешь; Всякая ссора красна миром; Ради красного словца не пожалеет ни матери, ни отца; Сказанное слово - серебро, молчание - золото; В огороде бузина, а в Киеве дядька; Лучше ногой запнуться, чем языком; С тобой разговаривать, что меду напиться; С тобой браниться, что в драный кафтан обрядиться; С тобой натощак не сговоришься; Не всякое лыко в строку; За твоим языком не поспеешь босиком; На чужой рот пуговицу не нашьешь; Не спеши языком, торопись делом; Языком плетет, что коклюшками; От приветливых слов язык не отсохнет; Петь хорошо вместе, а говорить порознь; Мелет день до вечера, а слушать нечего; Мал язык, да царствами ворочает; Язык до Киева доведет. Все эти пословицы объединяет одна тема – ценность слова, языка, беседы. Русские пословицы и поговорки учат нас ценить очевидные вещи и проявлять мудрость, так же они доносят до нас мудрость предков в доступной форме. |